eng rus |
26.08.2024 |
have agency |
обладать личностной автономностью |
обладать личностной субъектностью |
eng rus |
7.08.2024 |
major formation |
оперативное объединение |
Maggie's comment is not relevant because объединение does not mean "unit" here: It is common, at least in the European and North American militaries, to refer to the building blocks of a military as commands, formations, and units, сравни с рос. структурой ВС "объединение - соединение - часть") |
eng rus |
1.12.2023 |
have snow on boots |
рыльце в пушку |
выражение из Peaky Blinders (2013), на самом деле имеется ввиду связь персонажа с революционерами из России, вариант перевода "русский след" |
eng rus |
29.03.2013 |
standing end |
свободный конец верёвки |
это неподвижный конец или коренной конец, свободный конец - running end |