DictionaryForumContacts

Terms for subject Submarines containing the... the | all forms
EnglishRussian
bottom the submarine on the sea-bedположить подводную лодку на грунт (Himera)
Chief of the Boatглавстаршина (или боцман с ВМФ России; abbr. COB Val_Ships)
Chief of the Boatглавный корабельный старшина (abbr. COB – senior enlisted sailor onboard a submarine Val_Ships)
coming to the surfaceвсплытие на поверхность (Ivan Pisarev)
coming to the surfaceвыход из глубины (Ivan Pisarev)
coming to the surfaceвсплывание (Ivan Pisarev)
coming to the surfaceподъем на поверхность (Ivan Pisarev)
coming to the surfaceвсплытие к поверхности (Ivan Pisarev)
coming to the surfaceвсплытие на перископную глубину (Ivan Pisarev)
cooling and drying the airохлаждение и осушение воздуха (Himera)
dog the hatchзадраить люк (means to close the hatch cover and fasten it closed Val_Ships)
pull the plug!к погружению!
pull the plugнырять
pull the plugприступить к погружению (slang – get ready to dive/submerge in a submarine Val_Ships)
pull the plugпогружаться
pull the plugпогрузиться
pull the plugнырнуть
raise the periscopeподнимать перископ (Himera)
riding on the ventsположение на воздушных подушках
rising to the surfaceподъем на поверхность (Ivan Pisarev)
rising to the surfaceвыход из глубины (Ivan Pisarev)
rising to the surfaceвсплытие к поверхности (Ivan Pisarev)
rising to the surfaceвсплытие на поверхность (Ivan Pisarev)
rising to the surfaceвсплытие на перископную глубину (Ivan Pisarev)
surfacing to the topвсплытие на поверхность (Ivan Pisarev)
surfacing to the topвсплытие к поверхности (Ivan Pisarev)
surfacing to the topвыход из глубины (Ivan Pisarev)
surfacing to the topподъем на поверхность (Ivan Pisarev)
surfacing to the topвсплывание (Ivan Pisarev)
surfacing to the topвсплытие на перископную глубину (Ivan Pisarev)

Get short URL