German | French |
an den Proben wurde die Vickershaerte bestimmt | on a mesuré la dureté Vickers de ces échantillons |
auf den Bildtafeln wird die Gefuegeausbildung der unlegierten Staehle behandelt | les planches présentent les structures qui apparaissent dans les aciers non-alliés |
ausscheidungsfreier Austenit wird nicht angeaetzt | l'austénite qui ne contient pas de précipités n'est pas attaquée |
Band wird nicht entzundert oder,mechanisch oder chemisch,entzundert geliefert | les bandes peuvent être livrées à l'état non décapé,ou après décapage mécanique ou chimique |
bei den Lichtbogenoefen wird der Strom durch die Elektroden der Schmelze zugefuehrt | dans les fours à arc,le courant passe entre les électrodes et la charge |
bei groesseren Querschnitten wird nur die Randzone gehaertet | dans les sections plus grandes, la trempe ne peut intéresser que la zone marginale |
bei tieferen Bildungstemperaturen wird das Zwischenstufengefuege nadelig | aux plus basses températures de transformation apparaît bainite aciculaire |
beim Anlassen wird ein Sekundaerhaerteeffekt deutlich sichtbar | le revenu fait nettement apparaître un durcissement secondaire |
beim meist angewendeten funkenerosiven Schneiden wird ein vorschubgesteuerter,umlaufender Kupferdraht als Werkzeugelektrode verwendet | machine à découper à fil par électro-érosion |
bevor die letzte Normalgluehung vorgenommen wird | avant que ne soit effectuée la dernière normalisation recuit de normalisation |
Brennschneidmaschine die ueber die Steuerung angetrieben wird | machine d'oxycoupage à reproduire |
das nadelige Aussehen bleibt erhalten, jedoch wird das Gefuege beim Aetzen gedunkelt | l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure |
das nadelige Gefuege wird deutlicher sichtbar als im gehaerteten Zustand | l'acicularité de la structure ressort plus nettement qu'après trempe |
das Vanadinkarbid wird von diesen Aetzloesungen nicht gefaerbt | le carbure de vanadium ne se colore pas par ces réactifs |
der Austenit wird homogen, und beim Haerten entsteht ein gleichmaessig ausgebildeter Martensit | l'austénite s'homogénéise et donne par trempe une martensite uniforme |
der Einfluss der Entropie wird immer stδrker, je hμher die Temperatur ansteigt | l'influence de l'entropie prédomine à mesure que la température s'accroît |
der Stahl wurde nach dem Abschrecken angelassen und anschliessend abgeschreckt | après trempe, l'acier est revenu puis trempé |
der Wind fuer den Hochofen wird von Geblaesemaschinen geliefert | le vent est fourni au haut fourneau par des soufflantes |
der Winderhitzer wird abwechselnd "auf Gas" und "auf Wind" betrieben | le cowper marche alternativement "au gaz" et "au vent" |
die Analysekontrollprobe wird auf einer Dreh-oder Fraesmaschine trocken zerspant | l'échantillon-type est usiné à sec sur un tour ou une fraiseuse |
die Bramme wird im BlockwalzwerkBrammenwalzwerkhergestellt | la brame est le produit du slabbing |
die feine Zeichnung im Ferrit wird durch Gitterbaufehler hervorgerufen | le fin tracé apparent dans la ferrite est dû aux imperfections du réseau cristallin |
die Mittelebene der Linse wird Anpassungsebene oder Habitusebene genannt | le plan moyen de la région lenticulaire est appelé plan d'accolement ou plan d'habitat |
die nadelige Struktur des Zwischenstufengefueges wird durch die unvollstaendige Umwandlung sichtbar | la transformation partielle met en évidence la structure aciculaire de la bainite |
die Probe wird einer axialen Zugbeanspruchung in Laengsrichtung unterworfen | l'éprouvette est soumise à des charges de traction dirigées suivant son axe longitudinal |
die Umwandlung in der Perliststufe wird erst nach der sehr langsamen Abkuehlung vollstaendig | une transformation totale dans le domaine perlitique ne s'obtient que par refroidissement très lent |
diese Waermebehandlung wird als Pendelgluehung bezeichnet | ce traitement est appelé recuit osciallant |
eine Durchhaertung wird nur bei Querschnitten bis 10 mm Durchmesser erreicht | seules les sections ne dépassent pas 10 mm de diamètre peuvent être trempées à coeur |
Eisenkorrosion, die durch salzsaeurigehaltige Rauchgas verursacht wird | corrosion du fer due à des fumées chargées d'acide chlorhydrique |
im Kaltnachwalzwerk wird die Oberflaeche des Blechs geglaettet | un laminoir d'écrouissage ou skin-pass donne à la tôle un état de surface convenable |
in einem Zunderbrecher wird der Zuender entfernt,der sich im Stossofen gebildet hat | la cage briseuse d'oxyde élimine la calamine qui s'est formée dans le four poussant |
in Staehlen mit mittlerem Kohlenstoffgehalt wird das Ferritnetz schmaler | dans les aciers à teneurs en carbone moyennes, le réseau de ferrite s'amincit |
Weissblech wird glaenzend oder matt geliefert | le fer blanc est livré brillant ou mat |