DictionaryForumContacts

Terms for subject Public relations containing as... as | all forms | in specified order only
EnglishRussian
a bitчуть (Хайповая пыль чуть утрамбовалась, многие умные люди высказались. Теперь могу заземлить самое ключевое на мой взгляд. — The hype has finally settled a bit, and many smart people have voiced their opinions. Now I can pinpoint what I consider the key point. Alex_Odeychuk)
based on a falsehoodосновываясь на лжи (cnn.com Alex_Odeychuk)
be billed asподаваться как (Reuters Alex_Odeychuk)
be billed asподаваться в качестве (Reuters Alex_Odeychuk)
be billed asбыть представленным как
be billed asбыть представленным в качестве (Reuters Alex_Odeychuk)
be painting himself as a victimприкидываться жертвой (Alex_Odeychuk)
be painting himself as a victimпредставлять себя в роли жертвы (CNN Alex_Odeychuk)
be painting himself as a victimрядиться в тогу жертвы (CNN Alex_Odeychuk)
be perceived as having wonвосприниматься как победитель (New York Times Alex_Odeychuk)
be putting on a facadeсделать вид (youtu.be Alex_Odeychuk)
be sold asпредставляться в качестве (чего-либо Alex_Odeychuk)
be sold to the public asбыть поданным общественности как (Alex_Odeychuk)
be sold to the public asбыть представленным общественности как (Alex_Odeychuk)
be vilified as enemies of societyочерняться как враги общества (org.au Alex_Odeychuk)
chalk up as a victoryзаписать на свой счёт как победу (cnn.com Alex_Odeychuk)
create a time bomb tickingзакладывать бомбу под будущее (youtu.be Alex_Odeychuk)
frame asизображать как (New York Times Alex_Odeychuk)
frame asпредставлять как (New York Times Alex_Odeychuk)
have been serving as the liaison toработать специалистом по связям с (New York Times Alex_Odeychuk)
have made a name for themselves asстать известным в качестве (кого-либо Alex_Odeychuk)
make a splashпроизводить фурор (techcrunch.com Alex_Odeychuk)
masquerade as innovationмаскироваться под инновации (cnn.com Alex_Odeychuk)
masquerade as innovationподаваться как инновации (cnn.com Alex_Odeychuk)
portray the talks asпреподносить переговоры как (an opportunity to bring lasting peace – возможность установить прочный мир // BBC News Alex_Odeychuk)
portray the talks asподавать переговоры как (an opportunity to bring lasting peace – возможность установить прочный мир // BBC News Alex_Odeychuk)
portrayed as a besieged fortressизображаемый как осаждённая крепость (New York Times Alex_Odeychuk)
portrayed as a besieged fortressпреподносимый как осаждённая крепость (New York Times Alex_Odeychuk)
raise a new generation of soldiersвоспитать новое поколение солдат
react to shifting public opinion as expressed through social mediaреагировать на изменение общественного мнения, которое зафиксировано в социальных сетях (Alex_Odeychuk)
were greeted as heroesбыть встреченными как герои (Daily Mirror financial-engineer)
write with a sniffle of delightписать с соплями восторга (Alex_Odeychuk)
write with a sniffle of excitementписать с соплями восторга (Alex_Odeychuk)

Get short URL