Russian | English |
автомат для укладки в кипы и взвешивания | automatic baling and weighing machinery (бумаги) |
агрегат для контроля и сортировки | ranging device (спичек-книжечек) |
агрегат разрезки шпона на листы и укладки в стопу | veneer cutting-and-piling unit |
английская система единиц веса и массы | avoirdupois weights |
аэростат с системой из вертлюгов и серёг для канатной оснастки | butt rigging balloon |
баланс между сельским, лесным и пастбищным хозяйством | balance between agriculture, forestry and grazing |
бассейн для накопления и выравнивания концентрации массы | surge bin (перед подачей в отливочную машину) |
белая корневая и напенная гниль | spongy root and butt rot (возбудитель – опёнок настоящий, Armillaria mellea) |
беловатая поверхность древесины, получающаяся в результате снятия слоя лака и грунтовки | pickled finish |
бледная поверхность древесины, получающаяся в результате снятия слоя лака и грунтовки | pickled finish |
боковые и задняя стенка выдвижного ящика | rim |
болт с ушком и проушиной | hanger bolt |
бочонок для гвоздей и шкантов | spike keg |
бригада на валке и трелёвке | cut-and-skid crew (с пооперационной организацией работы на базе мотопил и тракторов) |
бригада по ремонту и содержанию | maintenance force (дороги) |
бульдозер с отвалом и рыхлителем | rip dozer |
бумага для деловых бланков, поздравительных открыток, свадебных приглашений и т.п. | announcements |
буфет с отверстиями для вентиляции пищи и с наклонной крышкой | game cupboard |
быстрый водяной поток с содержанием грунта и порубочных остатков | debris flow (сбегающий со склона) |
бытовая и гигиеническая бумага | Household and sanitary paper (TatkaS) |
в виде колокола и балясины | bell-and-baluster (о конфигурации резной ножки) |
вакуумное оборудование для подъёма и кантования | vacuum lifting-and-tilting equipment |
варка при высокой температуре и избытке химикатов | overhead digestion |
варочный котёл с движением массы снизу вверх и сверху вниз | upflow-downflow digester |
верхний и нижний листы бумаги | outsides (в кипе или стопе) |
вершина и сучья | top-and-lop |
вершины и сучья | lop and top |
вершины и сучья, обрезанные с поваленного дерева | browst |
вершины и сучья, обрезанные с поваленных деревьев | trim |
вершины и сучья, обрезанные с поваленных деревьев | lap wood |
ветви и вершины | brash |
ветви и вершины | branches and tops |
ветви и вершины | limbs and tops |
ветви и вершины | slash |
ветви и вершины | GROT |
веток и сучьев | lop and top |
веток и сучьев | felling residues |
веток и сучьев | GROT |
влага в полостях клеток и межклеточных пространствах | free moisture (MichaelBurov) |
влага в полостях клеток и межклеточных пространствах | wood free moisture (MichaelBurov) |
влаго- и паронепроницаемая бумага | movar |
волнистый характер поверхности древесины вследствие неравномерной усушки ранних и поздних слоёв | ribbing |
время для полёта до водоёма и обратно | turn around time |
время непрерывной работы машины и опытного оператора | rated productivity (60 в час в течение рабочего дня) |
Всероссийский институт повышения квалификации специалистов и руководителей лесного хозяйства | Russian Institute of Continuous Education in Forestry (MichaelBurov) |
Всероссийский институт повышения квалификации специалистов и руководителей лесного хозяйства | VIPKLH (MichaelBurov) |
Всероссийский научно-исследовательский институт лесоводства и механизации лесного хозяйства | VNNIILM (MichaelBurov) |
Всероссийский научно-исследовательский институт лесоводства и механизации лесного хозяйства | Russian Research Institute for Silviculture and Mechanization of Forestry (MichaelBurov) |
вывозка леса от места валки непосредственно в места складирования и / или обработки | hauling of limber from stump to lower landing |
выдерживание древесины при атмосферном давлении при заданных температуре и относительной влажности воздуха до достижения равновесной влажности | wood conditioning (MichaelBurov) |
выдерживание древесины при атмосферном давлении при заданных температуре и относительной влажности воздуха до достижения равновесной влажности | conditioning of wood (MichaelBurov) |
выполняемые на лесосеке основные, подготовительные и вспомогательные работы | cutting operations (MichaelBurov) |
выполняемые на лесосеке основные, подготовительные и вспомогательные работы | cutting area operations (MichaelBurov) |
выполняемые на лесосеке основные, подготовительные и вспомогательные работы | cutting area work (MichaelBurov) |
вырезание рельефного рисунка значительной глубины и разных уровней | high-relief carving |
вырезание рельефного рисунка значительной глубины и разных уровней | bas-relief carving |
вырубка сухостойных и буреломных деревьев | snagging |
высокий шкаф для платья и белья | kas |
высокой спинкой и глубокой простёжкой | fancy sewing chair (Англия, XIX в.) |
высокой спинкой и глубокой простёжкой | pompadour chair (Англия, XIX в.) |
высокой спинкой и глубокой простёжкой | ladies' easy chair (Англия, XIX в.) |
высокой спинкой и глубокой простёжкой | Prince of Wales' chair (Англия, XIX в.) |
высококачественная фанера с высокой термо-, водо- и химической стойкостью | weather-and-boil proof plywood (приравнивается к авиационной) |
высококачественная фанера с высокой термо-, водо- и химической стойкостью | W.B.P. plywood |
высококачественный мездровый клей с добавкой свинца, цинка и наполнителей | russian glue |
выявление и устранение неисправностей | trouble-shooting |
гнилые, сухостойные, зависшие, буреломные и сломанные деревья, которые могут упасть | dangerous trees (MichaelBurov) |
горизонты А и В | solum |
горизонты C и D | substrate |
горячей воды и цикли | laying wi.th the hammer |
граница поверхности раздела между талловым маслом и солевым раствором | tall oil-brine interface level |
грибные красноватые ядровые пятна и полосы | red heart |
грибные ядровые пятна и полосы | dark hearts |
грубая ткань из пеньки и джута | hessian (пропитанная битуминозным составом) |
губчато-волокнистая корневая и напенная гниль | spongy root and butt rot (возбудитель – опёнок настоящий, Armillaria mellea) |
дверная и оконная фурнитура | ironmongery |
дверь с калёвкой и пазом | molded and rebated door (для вставки стекла или филёнки) |
движение стрелы вверх и вниз | derricking |
двухполозные трелёвочные сани с дышлом и коником | sloop (для коротких сортиментов) |
декоративный кронштейн, расположенный в углу между передней ножкой и царгой стула | chair bracket |
деревья с одной главной осью и боковыми ветвями | monocormic trees |
деревянные форштевень, киль и корма | backbone (судна) |
джутовая ткань в чёрную и белую полоску | English web (используемая в качестве нижнего настила в мягкой мебели) |
длинный диван со спинкой, подлокотниками и ящиком под сиденьем | settle |
дождевые брюки и леггинсы | rain pants and chaps |
Доклад, принятый на Конференции в Витербо: Накопленный опыт в области контроля, оценки и отчётности в отношении осуществления практических предложений МГЛ / МФЛ | Viterbo Report: Lessons Learned in Monitoring, Assessment and Reporting on Implementation of IPF/IFF Proposals for Action |
дорожка и шпонка | tongue and groove |
доска с пазом и гребнем | grooved and tongued board |
доступные растениям калий и натрий | available alkali |
древесина ели обыкновенной и пихты белой | whitewood (торговый термин) |
древесина ели обыкновенной и пихты белой | white deal |
древесина с капами и наплывами | burr woods |
древесная масса с проклеивающим составом и другими добавками | furnish (для отлива ковра) |
древесное сырьё в виде поваленных деревьев, хлыстов и круглых лесоматериалов | converted wood (MichaelBurov) |
дыхательный пресс для сушки шпона и фанеры | breather drier |
дыхательный пресс для шпона и ножевой фанеры | redrier |
Европейская политика соседства Правоприменение и управление в лесном секторе | European Neighbourhood Policy Instrument Forest Law Enforcement and Governance Programme (MichaelBurov) |
Европейская политика соседства – Правоприменение и управление в лесном секторе | European Neighbourhood Policy Instrument – Forest Law Enforcement and Governance Programme (MichaelBurov) |
Европейская политика соседства – Правоприменение и управление в лесном секторе | ENPI FLEG (MichaelBurov) |
Европейская политика соседства Правоприменение и управление в лесном секторе | ENPI FLEG (MichaelBurov) |
FLEG Европы и Северной Азии | Europe and North Asia Forest Law Enforcement and Governance (MichaelBurov) |
FLEG Европы и Северной Азии | ENA FLEG (MichaelBurov) |
египетская кровать с подушками и подставкой для головы | angarub |
египетская кушетка с подушками и подставкой для головы | angarub |
забор из столбов и перекладин | posts-and-rails |
загнутые и смятые уголки листов бумаги | dog ears |
заготавливать и вывозить | extract (деревья, пни и т.п.) |
заготавливать лесоматериалы с окучиванием и складированием у пня | stump |
заготовка для оконных и дверных блоков | sash stuff |
заготовка и вывозка хлыстов | TL (tree-length method warsheep) |
заготовка и первичная обработка лесоматериалов | extraction |
зажимные тиски для ручной точки и правки пил | filing-and-setting vice |
затор из брёвен, отходов, кустарника и т.п. | beaver-bait |
затраты на строительство и содержание дорог | road construction-and-maintenance costs |
защитный шлем с защитой слуха и лицевым щитком | safety helmet with hearing protectors and visor |
землепользование и изменения растительного покрова | land-use and cover change |
землепользование и изменения растительного покрова | land-use and land-cover change |
зона перехватывания и временного удерживания | zone of interception (осадков растительным пологом) |
зубчатая металлическая шпонка с зубьями, обращёнными вверх и вниз | bulldog (для соединения деревянных элементов) |
изготовление декоративных деталей методом формования опилок эбенового и красного дерева, смешанных с водой и альбумином | bois Durci (франция, XIX в.) |
измельчение круглых и колотых лесоматериалов и древесных отходов | chip production (MichaelBurov) |
изучение запаса, прироста и отпада насаждений | management-volume inventory |
Институт повышения квалификации специалистов и руководителей лесного хозяйства | Russian Institute of Continuous Education in Forestry (MichaelBurov) |
Институт повышения квалификации специалистов и руководителей лесного хозяйства | VIPKLH (MichaelBurov) |
использование и воспроизведение | management (природных ресурсов) |
каминное кресло с низким сиденьем и высокой спинкой, расшитой в стиле рококо | slipper chair (США, XIX в.) |
канатная трелёвочная установка с несущим канатом, специальной кареткой и лебёдкой со сблокированными барабанами | Lidgerwood system |
канатная установка для трелёвки и погрузки леса | cable crane |
канатная установка с тягово-несущим и натяжным открывающим захват канатами | three-line running skyline system |
карта распределения типов лесных насаждений и почвы | type many-leaved |
картон с внутренним слоем из соломенной массы и наружными слоями из массы более высокого сорта | combination strawboard |
картон с покровным слоем из белых и чёрных волокон | mist board |
каток для дробления комков и глыб | clod crusher |
кисточка для отделки и подкраски | swan quill (мебели) |
клеильная и оклеечная машина | gluing-and-lining machine |
клещевой захват с вертикальным расположением приводного гидроцилиндра и треугольным передаточным механизмом | C-tongs |
клоны семенных деревьев, выращенных прививкой и из черенков | clonal seed orchard |
кольцевые трещины между осенними и весенними слоями древесины | loosened grains |
комбинированная поверхность, состоящая из перемежающихся выпуклых и вогнутых участков | combination cuts |
комбинированный срезающий механизм с пилой и ножом | saw shear |
конвейер для горбылей и реек | slab conveyor |
короткая цепь с кольцом и крюком | toggle chagreen (для регулирования длины обвязочной цепи) |
короткий отрезок тяжёлой цепи с крюком и кольцами | bitch chagreen |
короткое долото для установки петель, шарниров и др. фурнитуры | butt chisel |
корчевание и измельчение кустарника | scrub crushing |
корытообразное лёгкое кресло с низкой полужёсткой спинкой и круглым сиденьем | toilet chair (Англия, сер. XIX в.) |
кресло с высокой спинкой, валиками подлокотников и выдвинутым вперёд закруглённым сиденьем | divan easy chair (США, XIX в.) |
кресло с высокой спинкой и плетёным сиденьем | Oxford chair (Англия, XIX в.) |
кресло с подлокотниками и высокой мягкой спинкой с талией | corset back (США, сер. XIX в.) |
кресло с точёными ножками и подлокотниками и с плетёным сиденьем | carver chair (США, Хул в.) |
кресло со спинкой из брусков, с точёными ножками и широким массивным сиденьем | Mendlesham chair (Англия, кон. XVIII – нач. XIX в.) |
кресло со спинкой из брусков, с точёными ножками и широким массивным сиденьем | Dan Day chair (Англия, кон. XVIII – нач. XIX в.) |
критерии и индикаторы Монреальского процесса | Montreal Process criteria and indicators (MichaelBurov) |
критерии и индикаторы Монреальского процесса | MP criteria and indicators (MichaelBurov) |
критерии и индикаторы устойчивого управления лесами | sustainable forest management criteria and indicators (MichaelBurov) |
кровать с балдахином и занавесями | dome bed |
круглый лес для мачт и столбов | hand masts |
кухонный буфет, состоящий из нижнего шкафа с выдвижными ящиками и верхних открытых полок | Welsh dresser |
кушетка без спинки с пружинной сеткой и подлокотниками | day-bed |
кушетка со сплошной спинкой и без подлокотников | chaise lounge |
лавинообразный поток с содержанием грунта и порубочных остатков | debris torrent |
лазерный станок для сверления и резания | laser borer-cutter |
лес порослевого и семенного происхождения | coppice with standards (формируется при выборочных рубках в порослевых древостоях с оставлением маячных деревьев) |
лесоматериал для столярных и внутренних отделочных работ | finish wood |
лесоматериалы, заготовленные и сложенные у пня | stumpwood |
лесосечные и лесотранспортные работы | tree-to-mill operations |
летнезеленые леса и кустарники | aestilignosa |
летнезелёные леса и кустарники | aestilignosa |
линия двусторонней обрезки и обработки кромок | double-end sizing-and-trimming line (щитов) |
линия кэширования и тиснения | film overlay laminating-and-embossing system |
линия ламинирования плёнкой и тиснения | film overlay laminating-and-embossing system (щитов) |
линия непрерывного лущения, сушки и разрезки шпона | continuous peeling, drying and clipping line |
линия раскряжёвки и окорки | sawing and debarking line |
лист без наполнителей и проклейки | waterleaf |
лицензия на заготовку и продажу древесины | timber licence |
люк для промывки и очистки | cleanout |
материал для салфеток и полотенец | towelling |
матрац из конского волоса и прессованной шерсти | french overlay |
мать-и-мачеха | coltsfoot (Tussilago farfara L.) |
машина для внесения удобрений и ядохимикатов | applicator |
машина для выкапывания саженцев, деревьев и очистки | plant digging-and-cleaning machine (корневой системы) |
машина для выкапывания и пересадки деревьев | tree mover |
машина для надевания и зашивания наволочек | cushion sealing machine |
машина для надевания и зашивания наволочек матрацев | mattress closing machine |
машина для насечки и формирования зубьев пилы | saw-toothing machine |
машина для обрезки сучьев, вершин и пакетирования хлыстов | delimber-topper-buncher |
машина для резки и намазывания обложек | creasing and frictioning machine (спичечных книжечек) |
машина для упаковки торцов и кромок рулонов | roll-heading machine |
межправительственная неофициальная рабочая группа по разработке критериев и индикаторов сохранения и устойчивого управления лесами умеренной и бореальной зон лесов мира "Монреальский процесс" | Montreal Process (MichaelBurov) |
межправительственная неофициальная рабочая группа по разработке критериев и индикаторов сохранения и устойчивого управления лесами умеренной и бореальной зон лесов мира "Монреальский процесс" | MP (MichaelBurov) |
меламиноформальдегидная и алкидная смолы | beetle |
мероприятия, направленные на воспроизводство диких зверей и птиц | wildlife management |
метод выемки грунта из канав и укладки его с обеих сторон | turnpike method |
метод матирования поверхности с помощью сухой кисти и шлифовального порошка | dry brush method |
метод расчёта лесопользования по запасу и приросту | method of yield regulation by volume and increment |
метод расчёта лесопользования по числу и размерам деревьев | method of yield regulation by numbers and sizes of trees |
механизм для натяжения и опускания несущего каната | tirfor |
многослойный картон с внутренним небелёным и наружными белёными слоями | patent-coated manila board |
мягкий диван с кожаной обивкой и глубокой простёжкой в стиле Честерфильд | chesterfield settee |
мягкое кресло без подлокотников с точёными ножками и спинкой в виде кольца | quaker chair (Англия, сер. XIX в.) |
мягкое кресло с прорезными подлокотниками и регулируемой спинкой | morris chair (Англия, вторая пол. XIX в.) |
мёд и пчелиный воск | honey and beeswax |
набор инструментов и материалов для ремонта мебели | patching outfit |
навеска на трактор для валки и пакетирования деревьев | feller-buncher attachment |
намечать на обвязке сращивание и сплотку | fit timbers on a carpenter's yard |
наружные деревянные конструкции и детали | exposed woodwork |
насаждение с равными пропорциями плюсовых и минусовых деревьев | normal stand |
Научно-исследовательский и проектный институт экономики, организации управления производством и информации по лесной, целлюлозно-бумажной и деревообрабатывающей промышленности | Research and Design Institute on Economics, Production Management and Information for Forest, Pulp and Paper and Woodworking Industries (MichaelBurov) |
Научно-исследовательский и проектный институт экономики, организации управления производством и информации по лесной, целлюлозно-бумажной и деревообрабатывающей промышленности | NIPIEIlesprom (MichaelBurov) |
Научно-исследовательский институт лесоводства и механизации лесного хозяйства | Russian Research Institute for Sylviculture and Mechanization of Forestry (MichaelBurov) |
Научно-исследовательский институт лесоводства и механизации лесного хозяйства | Russian Research Institute for Silviculture and Mechanization of Forestry (MichaelBurov) |
Научно-исследовательский институт лесоводства и механизации лесного хозяйства | VNIILM (MichaelBurov) |
нацеливать и контролировать падение дерева при валке | swing |
небольшой комод с выдвижными ящиками и откидной крышкой, служащей столом | bachelor's chest (Англия, XVIII в.) |
небольшой точильный камень для заточки стамесок и долот | finger slip |
необрезанная и нестроганая клёпка | hackleback |
неполный дверной оклад из одной стойки и переклада | post-and-bar |
нестандартная дверь, имеющая криволинейные профили и детали | detail door |
нестандартная дверь, имеющая криволинейные профили и детали | detailed door |
низина с частыми и интенсивными заморозками | frost hole |
ножка в испанском стиле, изогнутая внутрь и напоминающая кисть художника | tassel foot |
ножка в испанском стиле, изогнутая внутрь и напоминающая кисть художника | paintbrush foot |
обеденный стол и стулья | dining group |
обивочный гвоздь с коротким стержнем и широкой шляпкой | buller nail |
область взаимодействия соприкосновения лесных массивов и сельскохозяйственных земель | forest-agriculture interface |
обнаружение и обследование пожара | fire detection |
обнаружение и опознавание объектов с помощью авиации | aerial remote sensing |
обработка древесины при высокой температуре и влажности | reconditioning (для устранения коллапса) |
обрезать ветки и сучья | lop off |
обрезка боковых ветвей и вершин деревьев | brushing-up |
обрезка боковых ветвей и вершин деревьев | brushing-through |
обрезка ветвей и сучьев | brashing (Olga_ptz) |
обрезка ветвей и сучьев | lopping-off |
обрезка живых и сухих ветвей | brushing-out (до высоты 2-2,5 м) |
обрезка живых и сухих ветвей | brashing (до высоты 2-2,5 м.) |
обрезка порослевых побегов и веточек | pollard pruning (один раз в несколько лет) |
обрубленные сучья и вершина дерева | lopping |
Объединённая рабочая группа ФАО / ЕЭК по экономике и статистике лесного хозяйства | Joint FAO/ECE Working Party on Forest and Forest Products Statistics |
объём деловой и дровяной древесины | scale |
объём ствола дерева без пня и вершины, но включая повреждённые участки | gross merchantable volume of wood |
обёрточная бумага для линз и оптических стёкол | lens tissue |
одежда и мелкие принадлежности лесоруба | van |
окорка с полным удалением коры, а также и камбия | clean barking (при экспортных поставках MichaelBurov) |
окучивать и штабелевать брёвна | skid up |
определение объёма ствола по длине и срединному диаметру | measurement by length and mid-diameter |
определение толщины и длины круглых лесоматериалов | scaling of roundwood (MichaelBurov) |
определение толщины и длины круглых лесоматериалов | scaling (MichaelBurov) |
орнамент из перемежающихся шариков и вытянутых роликов | bead-and-reel (характерный для греческого стиля и стиля эпохи короля Якова I) |
осадка и стяжка обручей | hooping-up (на бочке) |
отвал шлака и золы | cinder dump |
отлив и прилив | ebb and float |
отрезанная и фальцованная заготовка спичечной коробки | cut-and-creased skillet |
охрана почв и вод | ground and water conservation |
охрана природы и рациональное использование природных ресурсов | conservation |
очистка защитной полосы и прилегающих мест | mopping-up (от горючих материалов) |
параллельно и ровно уложенные в несколько рядов по высоте круглые лесоматериалы | roundwood stack (MichaelBurov) |
параллельно и ровно уложенные в несколько рядов по высоте круглые лесоматериалы | stack of roundwood (MichaelBurov) |
парные салазки под задние концы досок и брёвен | bobsleigh |
парные салазки под задние концы досок и брёвен | bobsled |
пачки шпона, подобранные по текстуре и цвету | matching bundles (часто из одной и той же части чурака) |
первые и вторые сорта лиственных пиломатериалов | ones and twos |
первый ряд брёвен, укладываемый на коники тягача и прицепа | bunk tier |
переборка из толстых и тонких досок | board-and-batten work |
передвижная лебёдочная установка с мачтой и контргрузом | counterweighted yarder (не требующая растяжек) |
переносной сундук на ножках с передними дверками и полками внутри | clothes chest (Англия, XVIII в.) |
переходная зона между городом и дикой природой | urban/wildland interface |
переходная зона между городом и дикой природой | wildland/urban interface |
переходная зона между местами проживания и природными землями | residential/wildland interface |
переходная зона между природными землями и городом | urban/wildland interface |
переходная зона между природными землями и городом | wildland/urban interface |
пила для обрезки ветвей и сучьев | pruning saw |
пила для поперечной резки брёвен и кряжей | drag saw |
пила с цепью, имеющей надрезающие и скалывающие зубья | scratcher chain saw |
пиломатериал толщиной 32 мм для оконных и дверных переплётов | factory plank |
пиломатериал толщиной 50-75 мм и шириной 250-300 мм | heavy joist |
пильная цепь с надрезающими и скалывающими зубьями | scratcher-type chagreen |
плантация элитных и плюсовых деревьев | tree gene bank |
плантация элитных и плюсовых деревьев | mother-tree archive |
плуг для выкопки пней и корней | stump-rower |
побочный продукт взаимодействия и переработки других терпенов | chemically processed dipentene |
поваленные деревья, древесные хлысты, пневая и измельчённая древесина, отходы | wood resources (MichaelBurov) |
поворотная качающаяся трелёвочная арка с направляющими роликами и блоками для канатов | pivoting fairlead arch |
повреждение почвы и древостоя на лесосеке | site disturbance (напр., при трелёвке) |
подвесная установка с несущим и двумя тяговыми замкнутыми канатами | tow-endless cable system |
подготовка гнезда для сверления путём забивки и вытаскивания клина | draw boring |
подготовка гнезда для сверления путём забивки и вытаскивания костыля | draw boring |
подкладка из бревна для сбора и транспортировки лесоматериалов | carrier block |
подобранный из нескольких кусков одинакового размера и формы с линией соединения в центре щита | balanced matched |
подстилка и слаборазложившийся гумусовый горизонт | mulch |
подстилка и слаборазложившийся гумусовый горизонт | mulching material |
подстилка и слаборазложившийся гумусовый горизонт | duff |
поездка туда и обратно | turn |
положение дерева, лежащего на другом дереве или на выемке и касающегося земли комлем и вершиной | swinging in a bind |
полосатая текстура древесины из перемежающихся тёмных и светлых полос | plain stripe |
поперечное деление хлыстов на долготье и / или сортименты | tree length bucking |
порубочные остатки вместе с валежником и ветровалом | groundwood |
посредник, покупающий лесоматериалы у лесозаготовителя и продающий их потребителю | pulpwood dealer |
поточная линия резки и упаковки листовой целлюлозы | sheet finishing line |
поточная линия резки и упаковки рулонов | roll finishing line |
почвенная фауна и флора | edaphon |
правила, ограничивающие массу и нагрузку автомобиля | weight restriction (на дорогах общего пользования) |
Правоприменение и управление в лесном секторе | Forest Law Enforcement and Governance (MichaelBurov) |
Правоприменение и управление в лесном секторе | FLEG (MichaelBurov) |
Правоприменение и управление в лесном секторе Европы и Северной Азии | Europe and North Asia Forest Law Enforcement and Governance (MichaelBurov) |
Правоприменение и управление в лесном секторе Европы и Северной Азии | ENA FLEG (MichaelBurov) |
Правоприменение и управление в лесном секторе стран Африки | African Forest Law Enforcement and Governance (MichaelBurov) |
Правоприменение и управление в лесном секторе стран Африки | Forest Law Enforcement and Governance in Africa (MichaelBurov) |
Правоприменение и управление в лесном секторе стран Африки | AFLEG (MichaelBurov) |
правоприменение, управление и торговля в лесном секторе | forest law enforcement, governance and trade |
предварительная обработка и подготовка настилочного волокна | fiber preconditioning |
предприятие, осуществляющее заготовку и вывозку щепы | chipping-and-hauling operation |
предприятие по выпуску строганых пиломатериалов и деталей | planing mill |
предприятие по пропитке и консервированию древесины | timber preservation plant |
прибор для измерения плоскостности щитов и плит | panel bow indicator |
приземление и разбрасывание порубочных остатков | lopping-and-scattering |
приспособление для автоматического включения и выключения | automatic trip-and-timing device |
прицеп с наклонными скатами для погрузки и разгрузки | trailer with loading skids |
прицепная цистерна с насосом и пожарным рукавом | skidder unit |
проба на кислотность и щёлочность | acidity-alkalinity test |
программа "Совершенствование правоприменения и управления в лесном секторе стран восточного направления Европейской политики добрососедства и России" | European Neighbourhood Policy Instrument – Forest Law Enforcement and Governance Programme (MichaelBurov) |
программа "Совершенствование правоприменения и управления в лесном секторе стран восточного направления Европейской политики добрососедства и России" | European Neighbourhood Policy Instrument Forest Law Enforcement and Governance Programme (MichaelBurov) |
программа "Совершенствование правоприменения и управления в лесном секторе стран восточного направления Европейской политики добрососедства и России" | ENPI FLEG (MichaelBurov) |
продукт конденсации кислоты и амина | acid-amine condensation product |
продукты перегонки живицы и смолы | naval stores |
производство бумажной и картонной тары | package production |
производство лесоматериалов, состоящее из лесосечных работ, вывозки леса и работ на нижнем складе | logging (MichaelBurov) |
прокладка между мачтовым деревом и растяжками | tree iron (устанавливаемая в месте крепления растяжек) |
промышленность по производству бумажной и картонной тары | packaging industry |
противодействие незаконным рубкам и нелегальному обороту древесины | countering illegal logging (MichaelBurov) |
профильный и скошенный | cut-and-mitered |
прочный металлический сундук с внутренним замком и многочисленными наружными запорами | Armada chest (фландрия, германия и Австрия, XVI-XVII вв.) |
Рабочая группа по экологически и социально ответственным закупкам | Environmentally and Socially Responsible Procurement Working Group (TatkaS) |
рабочий и холостой шкивы | fast-and-loose pulley |
рабочий на валке, обрезке сучьев и вершин у пня | stumper |
рабочий на лесосеке, руководящий движением канатов и прицепкой груза при канатной трелёвке | rigging slinger |
рабочий на отводе и упаковке обработанных напр. на прессе изделий | off-bearer |
рабочий на подрезке веток и вершин | surgeon (у растущих деревьев, с целью улучшения из роста) |
рабочий, подрубающий дерево и размечающий его для раскряжёвки | fitter |
разделение коры и щепы | chip-bark separation |
разделение коры и щепы | chip-bark segregation |
разметка ствола и веток срубленного дерева | laying-off (для поперечной раскряжёвки) |
разрыхление и разравнивание граблями | raking |
распределение круглых лесоматериалов по качеству, породам, размерам и назначению | sorting of roundwood (MichaelBurov) |
распыление и отверждение | spray-drying (на изделии порошкового покрытия) |
расстояние по вертикали между верхней и нижней точками крепления несущего каната | elevation (канатной установки) |
расстояние между наружной поверхностью стоечного бруса двери и поверхностью филёнки двери | reveal |
растущее дерево, оставленное для уменьшения отклонения канатов и каретки | rub tree (при подтаскивании лесоматериалов со стороны) |
регулирование и контроль объёма рубки | area regulation |
регулирование промежуточного пользования лесом по площади поперечного сечения деревьев в насаждении и по приросту | basal-area control |
регулирование промежуточного пользования лесом по площади поперечного сечения насаждения и по приросту | basal-area regulation |
режущая головка для получения соединений на шпунт и гребень | shimer head |
резной орнамент для украшения дверных и оконных коробок | ancones |
резьба, состоящая из рисунков якоря и стрел и перемежающаяся с орнаментом из овалов и язычков | anchor |
рисунок, выполненный пером и защищённый слоем лака | penwork (декоративная отделка мебели) |
рубка сухостойных и повреждённых деревьев | salvage felling |
рубки сухостойных и других повреждённых деревьев | salvage thinning |
рубки сухостойных и повреждённых деревьев | salvage cutting (пока древесина пригодна для использования) |
рубки ухода со сплошной рубкой на волоках и выборочной между ними | strip-with-selection thinning |
ручной инструмент для обрубки и вставки пробок | cooper's adze (в бочки) |
сбор в кучи и сжигание | piling-and-burning (порубочных остатков) |
сбор и измельчение отходов лесозаготовок | slash recovery |
сбор и продажа плавника | beachcombing (также называется "морёная древесина", "топляк" • On this day in 1990, The Beachcombers aired its final episode. Over the course of 18 years and over 350 episodes, the show showcased British Columbia to the world and became a beloved TV program. (...) Originally setting the show during The Great Depression, that changed while they were walking on a beach and saw people salvaging logs and selling them, known as beachcombing.
x.com ART Vancouver) |
сверло для древесины и мягких металлов | rose bit |
светлая и рыхлая внутренняя часть годичного слоя | spring-wood (MichaelBurov) |
светлая и рыхлая внутренняя часть годичного слоя | spring wood (MichaelBurov) |
светлая и рыхлая внутренняя часть годичного слоя | springwood (MichaelBurov) |
связь между волокнами и покровным слоем | coating-to-fiber bond |
сечение вогнутого и выпуклого профиля | gadrooning (на торце изделия мебели) |
сжигание порубочных остатков на полосах по периметру вырубок, вдоль дорог и защитных полос | strip firing |
система выборочной рубки в порослевых древостоях с оставлением части молодняка и тонкомерных деревьев | coppice with reserves |
система заготовки и транспортировки | extraction system (деревьев, пней) |
система записи чисел в перечётной ведомости точками и тире | dot-dash tally system |
система записи чисел точками и тире | dot-bar system (при перечёте) |
система канатов и блоков | tackle (подъёмный) |
система маркировки древесных пород и деревянных изделий | wood labeling scheme |
система машин для заготовки и переработки деревьев в щепу | whole-tree-chipping system (на лесосеке) |
система машин для заготовки и переработки деревьев в щепу | full-tree chipping system (на лесосеке) |
система машин для заготовки и трелёвки леса | stump-to-roadside equipment |
система перемещения и обработки материалов | material handling and processing system |
система с электронным сортировочным устройством и автоматической обрезкой досок с одновременным измельчением отходов | edger optimizer |
склад сырья и пиломатериалов | log-and-lumber yard |
складывание в кучи и сжигание | piling and burning |
скошенное и зачищенное соединение | skived joint (напр., шлифовальной ленты) |
слоистый пластик с тиснёной поверхностью и текстурным рисунком | textured laminate |
смесь пера и пуха разных видов водоплавающей птицы | feather mixture (для изготовления набивки мягкой мебели) |
собирать и окучивать лесосечные отходы | chunk up |
Совершенствование правоприменения и управления в лесном секторе стран восточного направления Европейской политики добрососедства и России | European Neighbourhood Policy Instrument Forest Law Enforcement and Governance Programme (MichaelBurov) |
Совершенствование правоприменения и управления в лесном секторе стран восточного направления Европейской политики добрососедства и России | European Neighbourhood Policy Instrument – Forest Law Enforcement and Governance Programme (MichaelBurov) |
Совершенствование правоприменения и управления в лесном секторе стран восточного направления Европейской политики добрососедства и России | ENPI FLEG (MichaelBurov) |
соглашение между продавцом и покупателем | contract form (в торговле лесом) |
содержащий воду в капиллярах и клетках | still-wet (о древесине или древесной массе) |
сообщество листопадных древесных и кустарниковых пород | decidulignosa |
сооружение из веток и вершин для смягчения удара | buffer (деревьев при валке, брёвен при спуске по лоткам или канатными гравитационными установками) |
соотношение объёмов прироста и рубки | growth-cut ratio |
сортиментная заготовка и вывозка древесины | CTL (cut-to-length method warsheep) |
составная балка из досок, положенных на ребро и скреплённых сквозными болтами | laminated beam |
Союз лесопромышленников и лесоэкспортёров России | Russian Union of Timber Industrialists and Exporters (MichaelBurov) |
спиральное сверло с направляющим центром и подрезателем | morse-pattern twist bit |
сплошная гнутоклеёная фанерная заготовка для сиденья и спинки стула | curved seat-and-back blank |
способ заготовки и транспортировки | extraction method (деревьев, пней) |
способ пропитки древесина под давлением смесью креозота и хлористого цинка | rutger's process |
способ пропитки древесины под давлением смесью креозота и хлористого цинка | card process |
способ рубки и возобновления леса | reproduction method |
способность древесины изменять свои размеры и форму при внешних воздействиях | wood deformity (MichaelBurov) |
станок для вырезания пробок и затычек конической формы | sweep cutter |
станок для вырезания пробок и затычек цилиндрической формы | sweep cutter |
станок для заточки режущих цепочек и пустотелых долот | mortise chain-and-hollow chisel grinder |
станок для изгиба и склеивания днищ бумажных мешков | block-bottom paper-sack making machine |
станок для изгиба и склеивания днищ мешков с клапаном | valver |
станок для измельчения и разрыхления | shredder-blower (набивочного материала) |
станок для крепления ручек к матрацам и измерения длины борта | handle/border machine |
станок для намотки и гуммирования бумажных шпуль | cardboard tube winding-and-gumming machine |
станок для нанесения лакокрасочного покрытия наливом и последующего его разравнивания пальцем | flood machine |
станок для обработки и набивки в подушки перьев | feather machine |
станок для одновременной пришивки борта и прострочки ленты | pre-formed border machine |
станок для разрыхления набивочного материала и наполнения наволочек | picker |
станок для сверления отверстий и завёртывания шурупов | dowel boring and driving machine |
станок для сгибания и скрепления картонных коробок | folder-stapler |
станок для сгибания под углом и укладки бумаги | zigzag folder-stacker |
станок для шлифования рельефных и профильных изделий | bobbin papering machine |
стильный стул для гостиной с гнутыми ножками и резьбой | parlour chair (Англия, вторая пол. XVIII в.) |
стрела крана для подъёма и перемещения тяжестей | gibbet |
строительство и содержание дорог | roading |
сучья и вершина, срубаемые с поваленного дерева | lop-and-top |
схема освоения лесосек с хаотичным расположением веток и усов | random road pattern |
схема транспортного освоения горных лесосек с одной поднимающейся вверх дорогой и примыкающими параллельными ветками по склонам | parallel climbing road pattern |
таблица роста насаждений с учётом двух и более приёмов рубок ухода | multiple yield table |
текстура, равномерная по окраске и рисунку | even texture |
техника и технология реконструкции насаждений | conversion technique |
технология производства целлюлозы и бумаги | pulp and paper production technology |
технология с заготовкой и окучиванием сортиментов у пня | cut-and-pile shortwood system (на месте валки) |
толстый переплётный и поделочный картон | millboard |
торговое название древесины ели обыкновенной и пихты белой из России | russian whitewood |
торцы прифугованы и размечены | ends shot and gauged (при подготовке шиповых соединений) |
точильный камень из смеси корунда и алунда | indian stone |
трактор с коником и стрелой-манипулятором | forwarder (для трелёвки лесоматериалов в полупогруженном положении) |
трактор со стрелой и коником с зажимными рычагами | bunk jaw skidder (для бесчокерной трелёвки) |
трактор со стрелой и коником с зажимными рычагами | clam skidder (для бесчокерной трелёвки) |
трактор со стрелой и коником с зажимными рычагами | bunk grapple skidder (для бесчокерной трелёвки) |
тракторист, отцепляющий бревна от канатной установки и трелюющий их на площадку | chaser/skidder operator |
тракторист, отцепляющий брёвна от канатной установки и трелюющий их на площадку | chaser/skidder operator |
трелевать и штабелевать древесину | rank |
трелёвочная арка с направляющими роликами и блоками | fairlead logging arch (для канатов) |
трелёвочная каретка установки с тягово-несущим и вытяжным открывающим захват канатами | three-line carriage |
трелёвочная система с неподвижным аэростатом и подвесным канатом, совершающим маятниковое движение | pendulum swing yarding system (между местом прицепки и отцепки груза) |
трелёвочный трактор с аркой и пачковым захватом | arch grapple logging vehicle |
трелёвочный трактор с аркой и чекерами | choker arch skidder |
трелёвочный трактор с манипулятором и зажимным коником | clamp tractor (для бесчокерной трелёвки) |
туннель для выдержки отделанных щитов и деталей | flash tunnel |
тяговый и возвратный канаты, закреплённые на каретке или соединённые вместе | main haulback lines |
тёмная и плотная наружная часть годичного слоя | summerwood (MichaelBurov) |
тёмная и плотная наружная часть годичного слоя | summer wood (MichaelBurov) |
тёмная и плотная наружная часть годичного слоя | summer-wood (MichaelBurov) |
уборка сухостойных и буреломных деревьев | snagging |
угол ящика из горизонтальной и вертикальной реек, соединённых гвоздём | rail-and-post corner |
угол между осями блока и огибающего каната | fleet angle |
угольник и уровень | square-and-level |
удерживание болтов и шурупов | screw retention (свойство древесины) |
узел наклона и вращения | swivel tilt unit (кресла или стула) |
узел соединения тягового и возвратного канатов | rigging |
Управление охраны и защиты лесов | Forest Control and Protection Department (MichaelBurov) |
усовое соединение в шпунт и гребень | lock miter |
установка для выгрузки, распиловки и подготовки балансов | cut-up mill |
установка с тягово-несущим и тяговым канатом | one-endless cable system |
устройство для взвешивания груза, монтируемое между коником и рамой автомобиля | bunk scale |
устройство для очистки наполнителей и красок | rotospray |
устройство для скоса и подкраски | beveler stainer (облицовываемых кромок щитов) |
устройство для снятия напряжений в фанере и шпоне | veneer tenderizer |
устройство для срезания и накопления деревьев | apparatus for severing and grouping trees |
устройство для съёма и укладки в стопу | off-bearing station (листов строганого шпона) |
устройство для укладки щитов в стопу и подачи на обработку | panel top feeder |
устройство для формирования и укладки колец из пружины "змейка" с последующей термообработкой | nester |
уход за формы ствола и кроны | thinning in younger stands |
уход и обрезка | tree work (для омоложения ценных деревьев) |
филёнка, установленная в одной плоскости с обвязкой и отделанная калёвкой | bead flush panel |
филёнка, установленная в одной плоскости с обвязкой и отделанная калёвкой | bead butt panel |
фурнитура или металлические детали для раскладушек и коек | cot fittings |
целлюлоза и продукты из неё не кристаллической структуры | amorphous material |
целлюлоза и продукты из неё, не содержащие кислот | antacid pulp |
целлюлоза, определяемая по методу кросса и Бивена | cross-and-Bevan cellulose |
цельноформированные спинка и сиденье | continuous back-and-seat |
Центр по проблемам экологии и продуктивности лесов РАН | Center for Forest Ecology and Productivity, RAS (MichaelBurov) |
Центр по проблемам экологии и продуктивности лесов РАН | CEPF (MichaelBurov) |
Центр проблем экологии и продуктивности лесов РАН | Centre for Problems of Ecology and Productivity of Forests, Russian Academy of Sciences (MichaelBurov) |
Центр проблем экологии и продуктивности лесов РАН | CEPL RAN (MichaelBurov) |
Центр проблем экологии и продуктивности лесов РАН | CEPL (MichaelBurov) |
челюстной захват, захватывающий пачку брёвен поперёк и поворачивающийся на 90 град. | Libu pivoting timber fork (при транспортировке) |
чистота и интенсивность окраски | chroma (почвы) |
шипорезный станок для решетника и планок | rabbeting machine |
шкаф для платья и белья | chifforobe |
шкаф с полками и ящиками | cabinet |
шлифовальный станок для обработки профильных поверхностей и кромок | mold and edge sander |
шпон, изготовленный из одного чурака, подобранный в пачки по текстуре и цвету | log |
шпон с красивым и сложным текстурным рисунком | highly figured veneer |
штабелёвка с выравниванием торцов и расположением прокладок заподлицо с торцами | box piling |
щёлок, состоящий из извести и кальцинированной соды | lime-soda ash liquor |
экономика и организация производства на лесозаготовках | logging management |
эксгаустерная система для очесов и пыли | carding dust control |
эксгаустерная система для очёсов и пыли | carding dust control |
ядровая кубическая белая гниль стволов и корней ели и пихты | white cubical heart rot (возбудитель – гриб Polyporus borealis, Abortiporus borealis) |