English | Russian |
beautify the near-by territory | облагородить прилегающую территорию (Soulbringer) |
clear the roadway | чистить дорогу (от снега, наледи Goplisum) |
disposal of sewage by absorption in the soil | удаление сточных вод путём спуска их в грунт |
drinking water at the tap | питьевая вода из крана (Our drinking water at the tap is generally very safe. ART Vancouver) |
on Approving Rules on the Inclusion of Living Premises in a Special Housing Stock and Sample Agreements for Renting Such Special Living Premises | Об утверждении Правил отнесения жилого помещения к специализированному жилищному фонду и типовых договоров найма специализированных жилых помещений (Постановление Правительства РФ alaska1985) |
onset of the heating season | начало отопительного сезона (Начало отопительного сезона всегда вызывает трепет как у жителей многоквартирных домов, так и у работников сферы жилищно-коммунального хозяйства: пока первые с замиранием сердца щупают батареи, вторые борются с прохудившимися трубами, пытаясь запустить систему быстро и без осечек. — The onset of the heating season is always met with a mix of anxiety and anticipation for both apartment residents and utility workers. While residents anxiously check their radiators, utility crews tackle leaky pipes, striving to get the system up and running swiftly and glitch-free. Alex_Odeychuk) |
on-the-go adjustment | регулировка без остановки машины (на ходу) |
put on the run | вводить в боевой расчёт (пожарного подразделения) |