Russian | English |
да и только | and that's that |
да и только | that's all |
да и только | and nothing else |
его только и видели | he was gone in a flash |
кино, да и только! | it's hilarious! |
сейчас все об этом только и говорят | all the craze these days (is/are ~ • OutKick readers know the paranormal and UFOs are all the craze these days, and one reader reached out with a pair of stories that are nothing short of shocking. (outkick.com) ART Vancouver) |
смех, да и только | it's hilarious! |
смех да и только | what a joke (An officer with no ability to command? What a joke! VLZ_58) |
смех да и только | it's perfectly ridiculous |
смех да и только | it's too funny for words. (Andrey Truhachev) |
стыд да и только! | shame on you! (Val_Ships) |
сумасшедший да и только! | come inside (13.05) |
только и всего | and that's all |
только и всего | that's all this is (Technical) |
только и всего | and that's that |
только и всего | and nothing else |
только и всего | obviously (в некоторых контекстах Pickman) |
только и говорить что о платьях | keep on about dresses (about his girl, about his trip, etc., и т.д.) |
только и делает, что думает | spends most of his time thinking (pelipejchenko) |
только и разговору, что об этом | it's all people are talking about |
ты только сказал "привет", и я уже твоя | you had me at hello (Фраза из фильма "Джерри Магуайер", получившая широкое распространение в разговорной речи в различных вариациях Virgelle) |
цирк, да и только! | it's hilarious! |