DictionaryForumContacts

Terms for subject Informal containing с ... на | all forms
RussianEnglish
байкеры с зелёной философией на умеgreen-minded bikers (Lavrin)
бегать с одной работы на другуюrush from pillar to post (Andrey Truhachev)
быть на короткой ноге с кем-либоbe on intimate terms with (someone)
быть на короткой ноге сbe buddy-buddy with (Technical)
вечеринка на весь город с большим количеством народа, устраиваемая в благотворительных целяхcircuit party (Rashid29)
водить с места на местоwarp
войти на равных в долю с учредителямиget in on the ground floor
войти на равных в долю с учредителямиbe let in on the ground floor
ворочаться с боку на бокtoss and turn (Andrey Truhachev)
ворочаться с боку на бокtoss about (Andrey Truhachev)
езда на машине "с ветерком"joyride (часто на угнанной gauma)
любитель валить с больной головы на здоровуюleaf blower (Ремедиос_П)
мчаться на автомобиле с большой скоростьюgun up (to act or function with great speed, intensity • a car full of sleepy night owls would go gunning up the Pacific Coast Highway toward Belmont Shore КГА)
на пять с плюсомalpha plus
на ты с интернетомinternet-savvy (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
набрасываться на мальчика с руганьюcome down on a boy
набрасываться с бранью наwalk (кого-либо)
накидываться на кого-либо с кулаками или с руганьюlet out
налетать с размаху на рычагyank
настроиться на одну волну сget in tune with (VLZ_58)
не идти ни в какое сравнение сbe not a patch on something/someone (чем-либо/кем-либо)
не советую связываться сyou don't want to mess with (опасным противником • Sullivan said in his radio show appearance that preventing cruise ships from stopping in B.C. ports would cost B.C. billions of dollars in tourism revenue. “Canada, you don’t want to mess with Alaska. And if you do, we are going to work hard on having our cruise ships bypass your ports, and that will help our economy tremendously,” Sullivan said. “They’re playing a dangerous game here, and I hope they back down.” (vancouversun.com) ART Vancouver)
нечто помогающее очистить ум и позволяющее посмотреть на вещи с нового ракурсаmental floss (амер. сленг Zanthia)
она с утра до вечера на ногахshe is on the go from morning to night
переезжать с места на местоbe on the wing
переколачиваться с хлеба на квасlive from hand to mouth
переминаться с ноги на ногуfidget from foot to foot (в волнении,смущении и т.п. Rust71)
перескакивать с одного предмета на другойhaw and gee
переходить с высокооплачиваемой, но связанной с чрезмерными нагрузками работы на более спокойную, хотя и низкооплачиваемуюdownshift
пойти на сделку сcut a deal with (Taras)
поставить с ног на головуflip the script (VLZ_58)
проводить время с людьми, живущими на позитивеhang out with fun people (Alex_Odeychuk)
разговор с глазу на глазtete-a-tete (it doesn't seem the ideal setting for a tete-a-tete Val_Ships)
с глазу на глазintimately (the pair laughed and talked intimately Val_Ships)
с "жучками" на телеwired
с меня на сегодня хватит пить. Я пошёл домой.I'm going to go back to mine and chill. (Alex Lilo)
с минуты на минутуany time now (They should be here any time now. Technical)
с носом, похожим на птичий клювbeak-nosed (Val_Ships)
с одинаковыми шансами на успехeven stevens (george serebryakov)
с очками на носуbarnacled
с претензией наsidy (что-либо)
с претензией на учёностьhighbrow
с претензией на художественностьarty (о вещах)
с тобой хоть на край света!I'd even go to the end of the earth with you!
с фактами на рукахwith facts at fingertips (to make the decision with all the facts at your fingertips Татьян)
с шансами на успехin the hunt (joyand)
свалить с больной головы на здоровуюshift the blame on someone else
сделать кому-то неприятное в ответ на подобное с его стороныget somebody back (cambridge.org andreon)
совет обратить внимание на риски, связанные с покупкой или участием в каком-либо предприятииbuyer beware (plushkina)
справиться с завалом на работеcope with the upsurge in work (Daily Telegraph Alex_Odeychuk)
устроиться на работу с девяти до шестиtake a regular job (Анна Ф)
человек с претензиями на элегантностьelegant
шкворень треноги, загоняемый на место с помощью молотаhard head
ярлык с указанием цены на мясоmeat ticket (MichaelBurov)

Get short URL