Russian | Latvian |
вернулся ни с чем | parnāca, nenieka nedabūjis |
во что бы то ни стало | lai tur vai kas lai lūst vai plīst |
во что бы то ни стало | lai tur lūst vai plīst! |
во что бы то ни стало | lai tur vai kas |
где ни на есть | lai kur tas būtu |
где ни на есть | kur |
где ни на есть | vienalga |
где ни на есть | lai vai kur |
где ни на есть | lai tas būtu kur būdams |
где ни на есть | kaut kur |
за душой нет ни гроша | nav ne sarkana graša pie dvēseles (sar.) |
за душой нет ни гроша | nav ne plika graša pie dvēseles (sar.) |
как ни в чём не бывало | it kā nekas nebūtu bijis |
как ни в чём не бывало | it kā nekas nebūtu noticis |
как ни верти | grozi, kā gribi |
как ни вертись | grozies, kā gribi |
как ни старается, всё ничего не выходит | lai viņš pūlas kā pūlēdamies, tomēr nekas neiznāk |
как от козла — ни шерсти, ни молока | no viņa nav nekāda labuma |
какой бы то ни было | kāds |
какой бы то ни было | lai vai kāds |
какой бы то ни было | kaut jel kāds |
какой бы то ни было | vienalga |
какой ни на есть | kaut jel kāds |
какой ни на есть | lai vai kāds |
какой ни на есть | kāds |
какой ни на есть | vienalga |
какой ни на есть | kāds |
какой ни на есть | vienalga |
какой ни на есть | kaut kāds |
мне от этого ни жарко ни тепло ни холодно | man no tā ne silts ne auksts |
мне эта вещь ни к чему | man nav nekādas vajadzības pēc šīs lietas |
мне эта вещь ни к чему | man šī lieta nav vajadzīga |
не давать ни отдыху ни сроку | nedot miera ne dienu, ne nakti |
не давать ни отдыху ни сроку | neļaut ne elpu atvilkt |
не давать ни отдыху ни сроку | nedot mieru ne dienu, ne nakti |
не даёт ни отдыху, ни сроку | nedod mieru ne dienu, ne nakti |
не даёт ни отдыху, ни сроку | neļauj ne elpu atvilkt |
не сказать не проронить ни слова | neteikt ne pušplēsta vārda (ни полслова) |
ни аза не знать | nezināt ne bū, ne bē |
ни аза не знать | nezināt ne a, ne b |
ни аза не смыслить | nezināt ne bū, ne bē |
ни аза не смыслить | nezināt ne a, ne b |
ни бэ, ни мэ не знать | nezināt ne bū, ne bē (sar.) |
ни в грош не ставить | nedot ne koka vērdiņa (sar.) |
ни в грош не ставить | nedot ne plika vērdiņa (sar.) |
ни в грош не ставить | nedot ne sarkana graša (sar.) |
ни в какую! | nekādā ziņā! |
ни в какую! | nekādā gadījumā! |
ни в какую! | neparko! |
ни взад ни вперед | ne uz priekšu, ne atpakaļ |
ни взад ни вперёд | ne šurp, ne turp |
ни взад ни вперёд | ne uz priekšu, ne atpakaļ |
ни во что не ставить | nedot ne plika vērdiņa (sar.) |
ни во что не ставить | nedot ne koka vērdiņa (sar.) |
ни во что не ставить | nedot ne sarkana graša (sar.) |
ни гроша нет | nav ne graša |
ни гу-гу | ne pušplēsta vārda |
ни гу-гу | ne čiku, ne grabu |
ни гугу | ne pušplēsta vārda (sar.) |
ни дать ни взять | uz mata tāpat (совершенно так же) |
ни дать ни взять | mats matā (совершенно так же) |
ни дать ни взять | uz mata (совершенно так же) |
ни дать ни взять | uz mata tāds pats (совершенно такой же) |
ни два, ни полтора | ne šis, ne tas |
ни живой души | nevienas dzīvas dvēseles |
ни жив ни мёртв | ne dzīvs, ne miris (sar.) |
ни одной живой души | nav nevienas dzīvas dvēseles |
ни за какие благополучия | neparko |
ни за какие благополучия | ne par kādu naudu |
ни за какие благополучия | ne par kādu maksu |
ни за какие благополучия | ne par kādu pasaules mantu |
ни за какие благополучия | ne par kādiem pasaules labumiem |
ни за какие сокровища | ne par kādiem pasaules labumiem |
ни за какие сокровища | ne par kādu maksu |
ни за какие сокровища | ne par kādu naudu |
ни за какие сокровища | neparko |
ни за какие сокровища | ne par kādiem pasaules dārgumiem |
ни за понюшку табаку | ne par ko (погибнуть, iet bojā) |
ни за что | ne par ko |
ни за что | ne par kādu naudu |
ни за что | neparko (ни в коем случае) |
ни за что ни про что | ne par šo, ne par to |
ни за что ни про что | tīri par neko |
ни звука | ne čiku, ne grabu |
ни зги не видно | tumšs ka vai acī dur tumšs kā akā (не видать) |
ни зги не видно | tumšs kā akā (не видать) |
ни капельки | ne tik, cik vistas kājā gaļas |
ни капельки | cik melns aiz naga |
ни капельки | ne tik |
ни кола ни двора | ne pie rokas, ne pie mutes (sar.) |
ни кола ни двора | ne ko kost, ne ko jozt (sar.) |
ни кола ни двора | pliks kā zutis baznīcas žurka (sar.) |
ни кола ни двора | ne ko kost ne ko jozt |
ни крупицы крупинки, капли разг. правды | ne krinolīnsas patiesības |
ни мало не... | nemaz ne... |
ни мало не... | nepavisam ne... |
ни на волос | ne par mata platumu (sar.) |
ни на волос | ne par mata tiesu (sar.) |
ни на волос | ne par matu (sar.) |
ни на волос | ne par naga melnumu |
ни на грош | ne tik kā melns aiz naga (sar.) |
ни на грош | ne par grasi kapeiku (sar.) |
ни на грош | ne smakas (vienk.) |
ни на грош | ne tik, cik vistas kājā gaļas |
ни на йоту | ne par mata platumu (sar.) |
ни на йоту | ne par matu (sar.) |
ни на йоту | ne par naga melnumu |
ни на йоту | ne par mata tiesu (sar.) |
ни на йоту не уступлю | ne par soli nepiekāpšos (sar.) |
ни на йоту не уступлю | ne par sprīdi nepiekāpšos (sar.) |
ни на йоту не уступлю | ne par pēdu nepiekāpšos (sar.) |
ни ногой ко мне! | manās mājās tu vairs nerādies! |
ни ответа, ни привета | ne ziņas, ne miņas |
ни ответа ни привета | nav nekādu ziņu (no kāda) |
ни пава, ни ворона | ne šāds, ne tāds |
ни пава, ни ворона | ne šis, ne tas |
ни перед кем шапки не ломать | neviena priekšā ceļus nelocīt |
ни перед кем шапки не ломать | neviena priekšā nezemoties |
ни полстолька не дам | pat pusi no tā nedošu |
ни полусловом не обмолвился | ne pušplēsta vārda neteica |
ни полушки нет | nav ne plika vērdiņa |
ни полушки нет | nav ne plika graša |
ни прохода, ни проезда | ne iziet, ne izbraukt |
ни пуха ни пера! | ne zvīņu, ne asaku! |
ни пуха, ни пера! | labu izdošanos! |
ни пуха, ни пера! | labu veiksmi! |
ни пуха ни пера! | labu izdošanos! |
ни пуха ни пера! | lai tu neredzētu ne lapsas asti! (sar.) |
ни пуха ни пера! | laimīgu izkrišanu! (sar.) |
ни пуха ни пера! | labu veiksmi! |
ни с того ни с сего так говорить не станут | no zila gaisa jau tā nerunās |
ни сантима в кармане | nav ne santīma kabatā (pie dvēseles) |
ни синь пороху нет | nav ne kripatiņas (sar.) |
ни синь пороху нет | nav ne kripatas (sar.) |
ни синь пороху нет | nav ne tik daudz, cik melns aiz naga (sar.) |
ни синь пороху нет | nav ne tik, cik vistas kājā gaļas |
ни синь пороху нет | nav ne tik, cik gaiļa kājā gaļas |
ни синь пороху нет | nav ne tik daudz kā melns aiz naga |
ни синь пороху нет | nav nenieka (sar.) |
ни складу, ни ладу | nav nekādas kārtības |
ни складу, ни ладу | nav nekādas jēgas |
ни сном, ни духом | nevainīgs kā jērs (не виноват, sar.) |
ни так ни этак | ne šā ne tā |
ни то ни сё | ne šis, ne tas |
ни туда ни сюда | ne šurp, ne turp |
ни туда ни сюда | ne uz priekšu, ne atpakaļ |
ни-ни | nekādā gadījumā |
ни-ни | nekādā ziņā |
ни-ни! | nekādā ziņā |
ни-ни! | nekādā gadījumā |
он об этом не имеет ни малейшего понятия | viņam par to nav ne jausmas (не подозревает) |
он сидит и ни гугу | viņš sēž un nesaka ne vārda |
он уехал, и с тех пор от него ни гугу | viņš aizbrauca, un kopš tā laika no viņa nav ne čiku, ne grabu (sar.) |
он уехал, и с тех пор от него ни гугу | viņš aizbrauca, un kopš tā laika no viņa nav ne ziņas, ne miņas |
остаться ни с чем | palikt bešā tukšā |
от него как от козла — ни шерсти, ни молока | no viņa nav nekāda labuma |
откуда ни возьмись | kur gadījies (cēlies, bijis) |
откуда ни возьмись | kur bijis |
откуда ни возьмись | kāda vēja nests |
откуда ни возьмись | kur ne (sar.) |
откуда ни возьмись | kāda nenests (sar.) |
откуда ни возьмись | kur cēlies |
смерть ни на что не смотрит | nāve zobos neskatās |
сна ни в едином глазу | miegs nenāk ne acu galā (нет, sar.) |
сна ни в одном глазу | miegs nenāk ne acu galā (нет, sar.) |
там нет ни живой души | tur nav nevienas dzīvas dvēseles |
у меня сейчас кризис: ни копейки в кармане | man patlaban krize iestājusies: kabatā nav ne kapeikas (sar.) |
у меня сейчас кризис: ни копейки в кармане | man patlaban krize iestājusies: kabatā nav ne graša (sar.) |
у него нет ни гроша за душой | viņam nav ne graša pie dvēseles |
уйти ни с чем | aiziet, nekā nepanācis |
что бы ни случилось | lai būtu kas būdams |
что бы там ни было | lai tur būtu kas būdams |
что бы там ни было | lai tur vai kas |
что ни говори | saki ko gribi tomēr... |
что ни на есть самый лучший | pats labākais |
что ни на есть самый лучший | vislabākais |
что ни на есть самый лучший | labākais no labākiem |
это всё ни к чему | tas viss neko nedod |
этот ни на йоту не лучше | šis nav ne par matu labāks (sar.) |
я говорил, а ему ни к чему | es runāju, bet viņš neievēroja |
я к нему больше ни ногой | es pār viņa slieksni kāju vairs nesperšu |
я к нему больше ни ногой | savu kāju vairs necelšu pie viņa |
я к нему больше ни ногой | savu kāju vairs nesperšu pie viņa |