Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms for subject
Informal
containing
кончай
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
кончай
базар!
stop the music!
(
Anglophile
)
Кончай
болтать!
Cut the cackle!
(
Taras
)
кончай
валять дурака
don't be a chump
(
Don't be a chump. We know where your buddy's hiding out.
ART Vancouver
)
кончай
жаловаться
stop wallowing
(
Ivan Pisarev
)
кончай
жаловаться
stop whining
(
Ivan Pisarev
)
кончай
заливать
give me a break!
(выражение легкого недоверия
readerplus
)
кончай
ломать комедию
don't be a chump
(
ART Vancouver
)
кончай
менжеваться!
cut the waffle!
(девиз, выбранный Led Zeppelin для промоутинга своего последнего турне по Европе в 1980 году
CCK
)
кончай
мне дуру гнать
give me a break!
(used to express exasperation, protest, or disbelief
Val_Ships
)
кончай
ныть
stop wallowing
(
Ivan Pisarev
)
кончай
ныть
stop whining
(
Ivan Pisarev
)
кончай
придуриваться
don't be a chump
(
ART Vancouver
)
кончай
стонать
eat your feelings
(
VLZ_58
)
Кончай
трепаться!
Cut the cackle!
(
Taras
)
кончай
юлить
stop messing around
(
Alex Pike
)
кончайте
рассказывать, что
get off that
(
So get off that blackmen don't appreciate a curvy woman's body. That's pure bullshit and you know it
andreon
)
кончать
работу в три часа
knock off at three
(at twenty minutes to seven, etc., и т.д.)
пора
кончать
работу
it's time to pack up
способный долго не
кончать
во время полового акта
long-winded
(
Tamerlane
)
тот, кто быстро
кончает
quick draw
(
chronik
)
хватит!
кончай
!
let bygones be bygones
(клише – конец разговора
Bullfinch
)
Get short URL