DictionaryForumContacts

Terms for subject Informal containing the ... of w | all forms
EnglishGerman
at the end of the dayletztendlich
at the end of the dayletzten Endes
at the top of one's voicemit voller Lautstärke (Andrey Truhachev)
at the top of one's voiceso laut man kann schreien (Andrey Truhachev)
at the top of one's voiceso laut wie möglich (Andrey Truhachev)
at the top of one's voicein voller Lautstärke (Andrey Truhachev)
at the top of one's voiceaus vollem Hals (Andrey Truhachev)
bang in the middle ofgenau in der Mitte +gen
be part of the gamemit von der Partie sein (Andrey Truhachev)
beat the daylights out ofjdm. die Haut gerben ugs. : verprügeln
beat the daylights out ofjdn. windelweich dreschen
beat the daylights out ofjdn. grün und blau hauen
beat the daylights out ofjdn. anständig durchprügeln
beat the daylights out ofjdn. anständig durchbläuen ugs. : verprügeln
beat the daylights out ofjdn. zum Handkoffer schlagen ugs. : verprügeln
beat the daylights out ofjdn. windelweich schlagen
beat the daylights out ofjdn. windelweich hauen
beat the daylights out ofjdm. die Eier polieren ugs. : verprügeln
beat the hell out ofjdn. sehr heftig verprügeln
beat the living daylights out ofaus jdm. Hackfleisch machen
beat the living daylights out of someoneaus jdm. Hackfleisch machen
beat the living hell out ofjdn. grün und blau schlagen
bird of the deadTotenvogel (mundartlich: Steinkauz)
blow the cover ofenttarnen
disappear in the direction of the bathroomin Richtung Bad verschwinden
do just for the fun of itetw. aus Bock tun
fall of the Berlin WallMauerfall
fall off the back of a lorryvom Lastwagen fallen
find the back of the netins Schwarze treffen
get a dose of the clapsich einen Tripper holen
get bogged down on the question ofsich an etw. festbeißen
get bogged down on the question of...sich an etwas festbeißen
Get the hell out of here!Verzieh dich!
get the wrong end of the stickdas völlig falsch interpretieren Situation
get the wrong end of the stickdas irgendwie missverstehen Situation
get tied up over the question ofsich an etw. festbeißen
get tied up over the question of...sich an etwas festbeißen
get up on the wrong side of the bedmit dem falschen Fuß aufstehen
give a guesstimate of the priceeinen ungefähren Preis schätzen
give everyone an equal slice of the cakenach dem Gießkannenprinzip verteilen
hair of the dogKonterbier
hair of the dogKaterbier
have a touch of the tar brushgemischtrassig sein
have fallen out of the ugly tree and hit every branch on the way downhässlich wie die Nacht sein (Andrey Truhachev)
have the devil of a toothachehöllische Zahnschmerzen haben
He doesn't know the meaning of the word.Der weiß doch noch nicht mal, wie das geschrieben wird.
How are things in your neck of the woods?Wie läuft's bei dir so?
I don't like the look of that guy.Ich trau dem Typen nicht.
I feel on top of the worldIch fühle mich pudelwohl
in the middle of nowheremitten in der Walachei
in the middle of nowheream Ende der Welt
in the name of Godin Gottes Namen auch ugs.
in this neck of the woodsin diesen Breiten
It's amazing the items of information you store away.Erstaunlich, was alles in deinem Köpfchen steckt.
just for the heck of iteinfach nur so
just for the hell of itnur so aus Scheiß
life of the partyStimmungskanone
line the pockets ofjds. Taschen füllen
my neck of the woodsda, wo ich herkomme
out of the bluevöllig unerwartet
out of the countryim Ausland
out of the gameweg vom Fenster
pull the chestnuts out of the firefür jdn. die Kastanien aus dem Feuer holen
push out of favour with the bossjdn. beim Chef ausstechen
run-of-the-millnullachtfünfzehn
run-of-the-millnullachtfuffzehn
run-of-the-millFeld-Wald-und-Wiesen-
scum of the earthAbschaum der Menschheit (Andrey Truhachev)
take by the scruff of the neckjdn. beim Schlafittchen nehmen
take the mickey out ofjdn. aufziehen (ugs.: ärgern, necken)
That sort of thing is strictly for the birds.Den ganzen Kack kannst du echt vergessen.
the drab monotony of everyday lifeder graue Alltag
the life and soul of the officeBetriebsnudel
the likes of herihresgleichen
the likes of himseinesgleichen
the likes of themihresgleichen
the likes of usunsereins
the likes of whichdesgleichen
the likes of youeuresgleichen
the likes of youIhresgleichen
the likes of youdeinesgleichen
the man of the houseder Herr des Hauses (Andrey Truhachev)
the master of the houseder Herr des Hauses (Andrey Truhachev)
the name of the gamedas A und O
the owner of the houseHausbesitzer (Andrey Truhachev)
to be the scum of the earthder letzte Dreck sein
to be the scum of the earthder letzte Abschaum sein
the whole lot of themdie ganze Bagage
tip of the hatKompliment
to be ahead of the gameder Konkurrenz voraus sein
to be of the same ilkvon der gleichen Sorte sein
to be on the receiving end of smth.etw. abbekommen
to be on the receiving end of smth.derjenige sein, der etw. abkriegt
to be the order of the dayangesagt sein auf dem Programm
to dilly-dally over the choice of smth.sich nicht für etw. entscheiden können
to not have the best of daysnicht seinen besten Tag haben
vice-chairman of the parliamentary groupFraktionsvize
vice-chairman of the partyParteivize
What have you been up to the last couple of days?Was hast du die letzen Tage so getrieben?
with the likes of memit meinesgleichen

Get short URL