English | Russian |
a place to stay | ночлег (Andrey Truhachev) |
a place to stay | жилище (Andrey Truhachev) |
a place to stay | кров (Andrey Truhachev) |
a place to stay | пристанище (Andrey Truhachev) |
a place to stay | убежище (Andrey Truhachev) |
a place to stay | временное жильё (Andrey Truhachev) |
be a stay-at-home | сидеть сиднем |
be a stay-at-home | сидеть сиднем |
find a place to stay | приткнуться |
have stayed with | отгостить |
have stayed | отгостить (with) |
I wish I could stay | мне бы хотелось иметь возможность остаться (Andrey Truhachev) |
I wish I could stay | я бы хотел иметь возможность остаться (Andrey Truhachev) |
I'm just debating whether to go or stay | не знаю, как мне быть – уйти |
I'm just debating whether to go or stay | не знаю, как мне быть – остаться |
it has come to stay | это надолго |
it was nice to see you again, stay lucky! | было приятно с тобой повидаться, удачи тебе! |
let's stay in touch | будем на связи (Lu4ik) |
make a long stay | вековать |
please stay on the line! | пожалуйста, ожидайте у телефона! |
please stay on the line! | пожалуйста, подождите у телефона! |
please stay on the line! | пожалуйста, ждите у телефона! |
please stay on the line! | не кладите трубку, пожалуйста! |
please stay on the line! | пожалуйста, не отходите от телефона! |
protract stay | зажиться |
protract one's stay | заживаться (impf of зажиться) |
protract one's stay | зажиться (pf of заживаться) |
protract stay | заживаться |
she can't stay in one place | ей не сидится на месте |
stay a little too long | позадержаться |
stay above the radar | "светиться" (VLZ_58) |
stay alive | проскрипеть |
stay at home | заседать дома |
stay at home | засесть дома |
stay at someone's house | выгостить |
stay at someone's house | выгащивать |
stay at someone's house | выгостить (pf of выгащивать) |
stay at someone's house | выгащивать (impf of выгостить) |
stay away from home | отбиваться от дома |
stay away from home | отбиться от дома |
stay close | будь рядом (Andy) |
stay cool | держи хвост пистолетом (mangoo) |
stay cool | будь спок (mangoo) |
stay cool | не парься (mangoo) |
stay cool | бывай (mangoo) |
stay for a certain time | проманежиться |
stay for a certain time | промешкать |
stay for a long time | высидеться (pf of высиживаться) |
stay for a long time | высиживаться (impf of высидеться) |
stay for a while | перегостить (with all or many friends, etc) |
stay for a year | годовать |
stay for a year | годовать |
stay frosty | быть начеку (adamchic) |
stay frosty | быть наготове (Ant493) |
stay hunger | заморить червячка |
stay in bed | вылежать (pf of вылёживать) |
stay in bed | вылёживать (impf of вылежать) |
stay in bed | поваляться |
stay in bed as long as one feels | наваляться |
stay in bed for a long time | завалять |
stay in bed for a long time | заваляться |
stay in halls | жить в общаге (He wants to stay in halls because it might be difficult sorting out housing at 18. Putney Heath) |
stay in the country all summer | отжить всё лето в деревне |
stay in the country all summer | отживать всё лето в деревне |
stay in the know | оставаться в курсе событий (guidewire.com Val_Ships) |
stay in the water too long | перекупаться |
stay indoors | сидеть в квартире (Andrey Truhachev) |
stay indoors | сидеть дома (Andrey Truhachev) |
stay late | задерживаться (The two of us are off duty at seven o’clock. We ain’t staying late for you boys. (c) 4uzhoj) |
stay longer than | пересиживать |
stay lucky! | удачи тебе! |
stay lucky! | удачи вам! |
stay off one's feet | отлежаться (соблюдать постельный режим Scooper) |
stay off one's feet | отдохнуть, соблюдая постельный режим (Scooper) |
stay off the radar | находиться вне поля зрения (перен. Val_Ships) |
stay on | оставаться (включённым • stay on upon finishing defragmentation Val_Ships) |
stay on | остаться (на прежнем месте • Some of her friends decided it was time to go home, but she wanted to stay on until sunrise. • After graduation, she stayed on in Cambridge as a student adviser. • She thought about retiring, but she finally decided to stay on for a few more years. • After the trial period, she was asked to stay on and work full-time. Val_Ships) |
stay on a job a certain period of time | наработать (pf of нарабатывать) |
stay on the right side of the law | соблюдать законы (AlexShu) |
stay on the right side of the law | быть в ладах с законом (After coming out of prison, he tried to stay on the right side of the law. AlexShu) |
stay out late | загуляться |
stay out late | загуливаться (impf of загуляться) |
stay out late | загуляться (pf of загуливаться) |
stay out late | загуливать (impf of загуляться) |
stay out late | загулять допоздна (Interex) |
stay out walking | загуливаться (impf of загуляться) |
stay out walking | загуляться (pf of загуливаться) |
stay out walking | загуляться |
stay out walking | загуливать (impf of загуляться) |
stay overnight | остаться на ночёвку |
stay overnight | ночлежничать |
stay posted | оставаться на связи (It basically means to wait and to keep checking back for more details. For example: Girl A: When is your party? Girl B: I Haven't decided. Stay posted. Рина Грант) |
stay safe out there | держись подальше! (предупреждение/предостережение) |
stay safe out there | поберегись! (в некоторых контекстах) |
stay sharp | будь начеку (ashfeathers1) |
stay the night | остаться на ночёвку |
stay the pangs of hunger | замаривать червячка |
stay too long | пересиживаться |
stay too long | пересиживаться (impf of пересидеться) |
stay too long | бавить |
stay tuned | ждать новостей (I’ll have to see what else we can figure out – stay tuned. ART Vancouver) |
stay tuned | ждать вестей (ART Vancouver) |
stay tuned for | следить (stay tuned for our offers sankozh) |
stay tuned for | ждать (frequently as a suggestion • Please stay tuned for yet another translation request coming your way in a few days! ART Vancouver) |
stay well clear of | держаться подальше (someone • You better stay well clear of that broad, Edwards. I reckon she's a whole heap of trouble. 4uzhoj) |
stay with it! | держись! (VLZ_58) |
tell someone where to go, how to get there and how long one should stay | послать подальше (Anglophile) |
the circus left town, but the clowns stayed behind | цирк уехал, а клоуны остались (Внимание! Выражение "a few clowns short of a circus" (неумный, глупый, слегка не в себе) в данном случае является ложным другом переводчика. Val_Ships) |