DictionaryForumContacts

Terms for subject Informal containing ka... ta | all forms | in specified order only
LatvianRussian
es to nopirku tikpat kā par veltiя это купил совершенно даром
gan jau kaut kā, gan jau šā vai tāавось, небось да как-нибудь
ja būtu tā, kā navесли бы да кабы
kas jums tā deg?что вам так загорелось? (sar.)
kas lēni nāk tas labi nākне скоро, да споро
kas man no tā atlēks?какой расчёт мне это делать?
kas man no tā atlēks?что я получу за это?
kas mīlējas, tie ķīvējasмилые бранятся - только тешатся
kas mīlējās, tie ķīvējasмилые бранятся, только тешатся
kas neriskē, tas nevinnēгде наша не пропадала (sar.)
kas neriskē, tas nevinnēгде наше не пропадало (sar.)
kas par to, ka...мало ли что (ну и что же)
kas sirdī, tas uz mēlesдуша нараспашку (sar.)
bet kas to devaне тут-то было
kas to dos!какое тут!
kas to dos!какое там! (sar.)
kas to lai zin!кто его знает!
kas to lai zina?почём знать?
kas to lai zina?как знать?
kas tā par būšanu?ну что это такое?
kas tā par mīlināšanos!что за телячьи нежности!
ko acis neredz, to sirds aizmirstс глаз долой — из сердца вон
ko acis neredz, to sirds aizmirstс глаз долой, из сердца вон
ko tas līdz?что с того? что толку?
ko tas nozīmē?что сей сон значит?
ko teica man, to saku jumsза что купил, за то и продаю (tev)
kur tas josluкогда это было!
kur tas joslu pēc ilga laika satiekotiesсколько лет, сколько зим!
kur tas josluкак давно это было!
kur tas laiksсколько лет, сколько зим!
kur tas laiks! pēc ilga laika satiekotiesсколько лет, сколько зим!
kur tas laiks!когда это было!
kur tas laiks!как давно это было!
kur tas laiks, kopš neesam tikušies!сколько лет, сколько зим!
kur tie gadi!сколько лет, сколько зим!
kur tie gadi, kopš neesam tikušies!сколько лет, сколько зим!
kur tu to grābi sar.?откуда ты это взял?
kur tu to rāvi sar.?откуда ты это взял?
kur tu to ņēmi?откуда ты это взял?
kur tu to ņēmi, ka...?с чего ты взял, что...?
kur viņš to grābis?откуда он это взял?
kā es to varu zināt?откуда мне знать?
kā jums klājas? — Tā puslīdzкак вы поживаете? — Ничего (себе)
kā lai to saprot?что сей сон значит?
kā nav, tā navнет как нет
kā paēdis, tā liekas uz aussпоел да и на бок (sar.)
kā spēlē, tā dancoкакова погудка, такова и пляска
kā tad tā?как это так?
kā tas jums patīk?извольте радоваться!
kā tas jums patīk?изволь радоваться!
kā tas jāsaprot?что сей сон значит?
kā teica man, tā saku jumsза что купил, за то и продаю (tev)
man teica, tā atstāstuза что купил, за то и продаю
kā to lai zina?почём знать?
kā to lai zina?как знать?
kā tu to dabūji gatavu? kā tu uzdrošinājies?как ты мог это сделать сказать? (как осмелился)
kā tu to dabūji gatavu?как ты это сумел сделать?
kā tu to dabūji gatavu?как это у тебя вышло получилось?
kā tu to dabūji gatavu?как ты это смог сделать?
tad tā?как же так?
kā viņam uznāk dullums, trakums, tā sāk ārdītiesкак найдёт на него стих, так начинает буянить (sar.)
lai kur tas būtuгде ни на есть
lai tas būtu kur būdamsгде ни на есть
ne jau nu tas, ka...не то, чтобы...
ne jau nu tas, ka...не то, чтоб...
nepietiek ar to, ka...мало того
no kurienes tu to ņēmi, ka...?с чего ты взял, что...?
nodancoties novec. sar. tā, ka kājas ļogāsотплясать все ноги (vairs nenes)
nodejoties tā, ka kājas ļogāsотплясать все ноги (vairs nenes)
nu, un kas no tā par labumu?да и к чему это?
padzīvojiet tā kā esпоживите-ка с моё
rīkoties tā, kā liekas labākдействовать по соображению
sadancoties novec. sar. tā, ka kājas ļogāsотплясать все ноги (vairs nenes)
sadejoties tā, ka kājas ļogāsотплясать все ноги (vairs nenes)
sadošu tev tā, ka nezināsi, cik vecs tu esiтак тебя разделаю, что своих не узнаешь (sar.)
skriet tā, lai kājas pie zemes nemetasбежать — ног под собой не слышать
skriet tā, lai kājas pie zemes nemetasбежать, не слыша ног
sāksim kaut ar to, ka...начать с того, что...
tas ir gan kas jauns!вот ещё новости!
tas ir kas citsэто — особая статья
tas ir ko vērtsвот это да!
tas ir ko vērtsвот это здорово!
tas ir kā liktsэто как пить дать
tas ir kā liktsэто точно!
tas ir labi vēl, ka bērns aizmigaещё благо, что ребёнок хоть уснул
tas, kas mācās uz divniekiemдвоечник
tas, kas mācās uz piecniekiemпятёрочник
tas, kas mācās uz trijniekiemтроечник (об учащемся)
tas, kas mācās uz četriчетвёрочник
tas man ir kas jaunsэто мне в новинку
tas tik ir ko vērts!вот это вещь! (sar.)
tas viņam kā skabarga acīэто для него как бельмо на глазу
tik vien ir kā tas gods, ka...одна слава, что... (sar.)
to tev neredzēt kā savu ausuне видать тебе этого как своих ушей (sar.)
tā dzert, ka nezina ne rīta, ne vakaraпить горькую (sar.)
tā izbalināt, ka...добелить до того, что... (холст)
tā izbalsināt, ka...добелить до того, что... (стены, потолок)
tā izberzt, ka...дотереть до того, что... (пол)
tā izkalst, ka...досохнуть до того, что...
tā izkaltēt, ka...досушить до того, что...
tā izkodināt, ka...дотравить до того, что...
tā izmazgāt, ka...достирать до того, что...
tā izmirki samirkt, ka...до того домокнуть, что...
tā izmīcīt, ka...домять до того, что... (глину)
tā izmīcīt, ka...домесить до того, что...
tā izmīstīt, ka...домять до того, что... (лён)
tā izmīt, ka...домять до того, что... (кожу)
tā izpērt, ka...допарить до того, что... (в бане — веником)
tā izpērties, ka...допариться до того, что... (в бане)
tā izraudzēt, ka...доквасить до того, что... (тесто)
tā izsautēt, ka...дотушить до того, что...
tā izsautēt, ka...допарить до того, что...
tā izsautēties, ka...допариться до того, что...
tā izskābēt, ka...доквасить до того, что... (капусту)
tā izslaucīt, ka...дочистить до того, что...
tā izsutināt, ka...дотушить до того, что...
tā izsutināt, ka...допарить до того, что...
tā izsutināties, ka...допариться до того, что...
tā iztīrīt, ka...дочистить до того, что...
tā izžāvēt, ka...досушить до того, что...
tā izžāvēt, ka...докоптить до того, что...
tā izžūt, ka...досохнуть до того, что...
tā kaчтобы
tā kaчтоб
tā kaдабы
tā, ka visi acis vien iepletīsтак, что небу жарко будет (sar.)
tā, ka visi acis vien iepletīsтак, что небу жарко станет (sar.)
tā, ka visiem mute paliks vaļāтак, что небу жарко будет (sar.)
tā, ka visiem mute paliks vaļāтак, что небу жарко станет (sar.)
tā, ka visiem mutes paliks vaļāтак, что небу жарко будет (sar.)
tā, ka visiem mutes paliks vaļāтак, что небу жарко станет (sar.)
tā, kas mācās uz divniekiemдвоечница
tā, kas mācās uz piecniekiemпятёрочница
tā, kas mācās uz trijniekiemтроечница (об учащейся)
tā kāчто-то (в некоторой степени, почему-то)
tā noarties, ka...допахать до того, что...
tā nodancoties novec. sar., ka...дотанцеваться до того, что...
tā nodancoties novec. sar., ka...доплясаться до того, что...
tā nodejoties, ka...дотанцеваться до того, что...
tā nodejoties, ka...доплясаться до того, что...
tā nodzenāt, ka...догонять до того, что...
tā noecēt, ka...доборонить до того, что...
tā nokaist, ka...докалиться до того, что... (при накаливании)
tā nokaitēt, ka...докалить до того, что... (накаливая)
tā nokarst, ka...докалиться до того, что... (при накаливании)
tā nokarsēt, ka...докалить до того, что... (накаливая)
tā nokasīt, ka...доскоблить до того, что...
tā nolēkāties, ka...доскакаться до того, что...
tā nomizot, ka...дочистить до того, что...
tā nomizot sar., ka...допороть до того, что...
tā nomācīties, ka...доучиться до того, что...
tā nopātagot, ka...достегать до того, что...
tā nopērt, ka...допороть до того, что...
tā nopērt, ka...допарить до того, что... (в бане — веником)
tā nopērties, ka...допариться до того, что... (в бане)
tā nopīpēties, ka...докуриться до того, что...
tā nopļauties, ka...докосить до того, что...
tā nopļauties, ka...дожать до того, что...
tā noravēties, ka...дополоть до того, что...
tā norūdīt, ka...докалить до того, что... (производя закалку)
tā norūdīties, ka...докалиться до того, что... (при закалке)
tiktāl nosaimniekoties, ka...дохозяйничаться до того, что...
tā nosmēķēties, ka...докуриться до того, что...
tā nospodrināt, ka...дочистить до того, что...
tā nostrādāties, ka...доработаться до того, что...
tā nostāvēties, ka...достояться до того, что...
tā nosukāt, ka...дочистить до того, что...
tā nosukāt sar., ka...допороть до того, что...
tiktāl notirgoties, ka...доторговаться до того, что...
tiktāl notirgoties, ka...доторговать до того, что...
tā notrenkāt, ka...догонять до того, что...
tā notīrīt, ka...дочистить до того, что...
tā nošaust, ka...достегать до того, что... (novec.)
tā nošaustīt, ka...достегать до того, что... (novec.)
tā nožāvēt, ka...докоптить до того, что...
tā piekurināt, ka...дотопить до того, что...
tā saberzēt, ka...дотереть до того, что... (напр., лицо)
tā sacirst, ka...дорубить до того, что...
tā sadancoties novec. sar., ka...дотанцеваться до того, что...
tā sadancoties novec. sar., ka...доплясаться до того, что...
tā sadejoties, ka...дотанцеваться до того, что...
tā sadejoties, ka...доплясаться до того, что...
tā sadraiskoties, ka...дошалиться до того, что...
tā sajaukt, ka...домешать до того, что...
tā sakaist, ka...докалиться до того, что... (при накаливании)
tā sakaitēt, ka...докалить до того, что... (накаливая)
tā sakaltēt, ka...досушить до того, что...
tā sakapāt, ka...дорубить до того, что...
tā sakarst, ka...докалиться до того, что... (при накаливании)
tā sakarsēt, ka...докалить до того, что... (накаливая)
tā sakurināt, ka...дотопить до того, что...
tā salielīt, ka...дохвалить до того, что...
tā salēkāties, ka...доскакаться до того, что...
tā salēkāties, ka...допрыгаться до того, что...
tā salēkāties, ka...допрыгать до того, что...
tā samaisīt, ka...домешать до того, что...
tā samazgāt, ka...достирать до того, что...
tā samizot sar., ka...допороть до того, что...
tā samīcīt, ka...домять до того, что... (глину)
tā saostīties, ka...донюхать до того, что...
tā sapātagot, ka...достегать до того, что...
tā sapērt, ka...допороть до того, что...
tā sapīpēties, ka...докуриться до того, что...
tā sarīvēt, ka...дотереть до того, что... (на тёрке)
tā sasautēt, ka...дотушить до того, что...
tā sasautēt, ka...допарить до того, что...
tā sasautēties, ka...допариться до того, что...
tā saslavēt, ka...дохвалить до того, что...
tā sasmēķēties, ka...докуриться до того, что...
tā sastrādāties, ka...доработаться до того, что...
tā sasutināt, ka...дотушить до того, что...
tā sasutināt, ka...допарить до того, что...
tā sasutināties, ka...допариться до того, что...
tā sasālīt, ka...досолить до того, что...
tā savārīt, ka...доварить до того, что...
tā savārīties, ka...довариться до того, что...
tā saārstēt, ka...долечить до того, что...
tā saārstēties, ka...долечиться до того, что...
tā sašaust, ka...достегать до того, что... (novec.)
tā sašaustīt, ka...достегать до того, что... (novec.)
tā sažāvēt, ka...досушить до того, что...
un kas par to?что же тут такого?
un kas tad par to?ну так что же?
vai tas kur redzēts!виданное ли это дело!
viņš tik to vien dara kā runāон только всего и делает, что говорит
viņš tikai to vien dara kā runāон только всего и делает, что говорит
viņš tā dzer, ka nezina ne rīta, ne vakaraон пьёт мёртвую (sar.)
viņš tā dzer, ka nezina ne rīta, ne vakaraон пьёт горькую (sar.)
zinu, kas tam par cēloniзнаю, откуда сыр-бор горит
zinu, kas tam par cēloniзнаю, из-за чего сыр-бор загорелся
zinu, kas tam par cēloniзнаю, из-за чего сыр-бор горит
zinu, kas tam par cēloniзнаю, откуда сыр-бор загорелся
zinu, kā tas viss sākāsзнаю, из-за чего сыр-бор загорелся
zinu, kā tas viss sākāsзнаю, из-за чего сыр-бор горит
zinu, kā tas viss sākāsзнаю, откуда сыр-бор горит
zinu, kā tas viss sākāsзнаю, откуда сыр-бор загорелся

Get short URL