Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms for subject
Informal
containing
fault
|
all forms
|
exact matches only
English
Russian
catalogue
one's
faults
взвешивать недостатки
(
musichok
)
find
fault
критиканствовать
(with)
find
fault
охаять
(with)
find
fault
привязываться
(with)
find
fault
придраться
(with)
find
fault
расхаиваться
(with)
find
fault
with
захаивать
(impf of
захаять
)
find
fault
расхулить
(with)
find
fault
критиканствовать
find
fault
with
привязаться
(pf of
привязываться
)
find
fault
with
придраться
(pf of
придираться
)
find
fault
with
хаять
(impf of
охаять
)
find
fault
with
расхулить
find
fault
with
расхаять
find
fault
with
расхаивать
(impf of
расхаять
)
find
fault
with
придираться
(impf of
придраться
)
find
fault
with
охаять
(pf of
хаять
)
find
fault
хаять
(with)
find
fault
with
захаять
(pf of
захаивать
)
find
fault
расхаять
(with)
find
fault
расхаивать
(with)
find
fault
придираться
(with)
find
fault
привязаться
(with)
find
fault
захаиваться
(with)
find
fault
with
обхаивать
(impf of
обхаять
)
find
fault
with
охаивать
(impf of
охаять
)
find
fault
with
охаять
(pf of
охаивать
,
хаять
)
find
fault
with
хаять
find
fault
with
склонять
(
Супру
)
find
fault
with
обхаять
find
fault
with
охаивать
(Russian (colloquial); Eng (neutral))
find
fault
with
охаиваться
find
fault
with
охаять
find
fault
with
обхаиваться
find
fault
with
обхаивать
honest to a
fault
честный
(чересчур, слишком, во вред чему-либо
chronik
)
is it really my
fault
if I couldn't
разве я виноват, что не смог ...
(
Technical
)
it is all your
fault
это всё вы виноваты
it's all my
fault
я во всём виноват
(
godsmack1980
)
it's all someone's
fault
по чьей-н. милости
it's not your
fault
ты здесь ни при чём
(
4uzhoj
)
through
fault
of your own
по своей собственной вине
(He seems to have lost the job through no fault of his own.
Val_Ships
)
through no
fault
of your own
не по своей вине
(He seems to have lost the job through no fault of his own.
Val_Ships
)
whose
fault
is it
чей косяк
(
Don Quixote
)
Get short URL