DictionaryForumContacts

Terms for subject Informal containing devant | all forms | exact matches only
FrenchRussian
ce cheval à le train de devant faibleлошадь слаба передними ногами
chaud devant !осторожно, посторонись! (кричит официант с разносом в руках)
chaud devantпоберегись! (Происхождение: предупреждающий возглас официантов в кафе и ресторанах - Marussia)
chaud devant !расступись! (Azaroff)
chaud devant !осторожно!
chaud devant !поторопись!
devant le nez Quelques-uns des Ghanéens qui se trouvaient du côté droit de la route se mirent à gueuler en gesticulant, mais la jeep leur passa devant le nez à fond de trainпод носом у (z484z)
faire des courbettes devant... пресмыкаться
il ne peut pas mettre un pied devant l'autreон едва передвигает ногами
il ne peut pas mettre un pied devant l'autreон насилу ходит
il semble qu'on lui doive du retourон воображает, что все обязаны оказывать ему услуги
il semble qu'on lui doive du retourон воображает, что все обязаны оказывать ему уважение
je lui en doisя с ним посчитаюсь
je lui en doisя с ним разделаюсь
ne se défiler devant la besogneне отлынивать (marimarina)
on se retrouve devant le cinémaвстретимся возле кинотеатра (sophistt)
on se retrouve devant le cinémaвстретимся у кинотеатра (sophistt)
personne n'ose ciller devant luiникто перед ним не пикнет
prendre les devantsвзять инициативу на себя (ya)
que devrais-je faire pour arrêter le hoquet ?что мне надо сделать, чтобы прекратить икать? (sophistt)
s'aplatir devant les supérieursстелиться перед начальством (пресмыкаться marimarina)
s'en aller les pieds devantпротянуть ноги
sens devant derrièreнавыворот
tu devrais pasне стоит (z484z)
être comme une poule devant un couteauсмотреть, как баран на новые ворота (KiriX)

Get short URL