Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms for subject
Informal
containing
corner
|
all forms
|
exact matches only
English
Russian
appear suddenly from around the
corner
вышнырнуть из-за угла
around the
corner
на носу
(о событии, которое должно случиться. Например: Весна на носу! Spring is right around the corner! Перевод и пример взяты у Michele A. Berdy)
around the
corner
совсем близко
(по времени) Christmas is around the corner.
Val_Ships
)
around the
corner
на подходе
(
lust
)
around the
corner
за углом
(
Damirules
)
back into a
corner
загнать в угол
(поставить в безвыходное положение
Rust71
)
cater-
corner
по диагонали
(
joyand
)
catty-
corner
variant of "kitty-corner"-наискосок
(
he sat catty-corner to me
Val_Ships
)
catty-
corner
наискось
corner
cut
of a loaf
краюха
corner
-cutter
ловкач
corner
-cutting
действия в обход правил
(и т.п.)
corner
house
угольный дом
corner
room
угольный дом
corner
room
угловая
(
duckduckgo.com
)
corner
room
они живут в угловом доме
corner
the market
захватить рынок
(
Татьян
)
fight
one's
corner
защищать свою точку зрения
(Dove said, attempting to fight her corner but making a pouty, sulky hash of it.(Ben Elton, "Popcorn")
Banderozz
)
from every
corner
of the world
со всех концов света
have a soft
corner
for
быть неравнодушным к
(
AnastasiaRI
)
have a soft
corner
for
иметь склонность к
(
AnastasiaRI
)
hole-and-
corner
скрытый
I'm in a tight
corner
мне туго приходится
kitty
corner
напротив, по диагонали
(to live kitty corner, to be kitty corner (жить напротив)
Pier
)
live around the
corner
жить в двух шагах
(
Andrey Truhachev
)
put in a
corner
загнать в угол
(serial "Better call Saul"
tchimphu
)
right around the
corner
прямо за углом
(
Andrey Truhachev
)
right around the
corner
совсем поблизости
(
Andrey Truhachev
)
right around the
corner
тут рукой подать
(
Andrey Truhachev
)
right around the
corner
совсем рядом
(
Andrey Truhachev
)
right around the
corner
на носу́
right around the
corner
да в двух шагах
(отсюда
Andrey Truhachev
)
right around the
corner
на носу
right around the
corner
считай, в двух шагах
(
Andrey Truhachev
)
right around the
corner
совсем близко
(
Andrey Truhachev
)
right around the
corner
прямо в двух шагах
(
Andrey Truhachev
)
right around the
corner
совсем вблизи
(
Andrey Truhachev
)
right around the
corner
в непосредственной близи
(
Andrey Truhachev
)
roof over the warm
corner
крыша над головой
(
YudinMS
)
round the
corner
за поворотом
(of the road
4uzhoj
)
secluded
corner
заулок
small
corner
room
угловушка
swoop around the
corner
выскочить из-за поворота
(The biggest problem is the local busses which sort of swoop around the corners on whatever side of the road seems to suit them.
4uzhoj
)
turn a
corner
встать на ноги
(
Aprilen
)
Get short URL