English | Russian |
at that time he was just beginning to walk | он тогда ещё пешком под стол ходил |
be busy all the time | рук не покладать |
be doing time | сидеть в тюрьме (Andrey Truhachev) |
be furious for a certain period of time | пробеситься |
be ill for a certain time | прохворать |
be ill from time to time | прибаливать |
be in and out in no time | одна нога здесь, другая там (Keep the engine running we'll be in and out in no time. 4uzhoj) |
be in business for a certain period of time | наторговать |
be in the right place at the right time | попасть в струю (оказаться в благоприятной, выгодной для себя ситуации to find oneself in a favorable, profitable position) |
be in time | поспевать (for) |
be in time for | поспеть (impf of поспеть) |
be in time for | поспевать (impf of поспеть) |
be in time | успевать (with на + acc. or к, for) |
be in time for | успевать (impf of успеть) |
be in time | поспеть (for) |
be laid up for a certain time | прохворать |
be locked up for a long time | насидеться |
be locked up for a long time | насидеться |
be melancholy for a certain time | протосковать |
be naughty from time to time | пришаливать |
be on one's feet for a long time | настояться |
be on one's feet for a long time | настаиваться |
be on guard for a certain time | прокараулить |
be on time | успеть (for) |
be on time | успевать (with на + acc. or к, for) |
be on time | поспеть (with к, for) |
be on time | поспевать (with к, for) |
be small time | вести заурядный образ жизни (Taras) |
be stored for some time | устояться |
be stored for some time | устаиваться (impf of устояться; of beer, etc) |
of beer, etc be stored for some time | устояться (pf of устаиваться) |
be stored for some time | устаиваться |
I'll be back in no time | я туда мигом слетаю |
it's time to be moving! | пора идти |
it's time to be moving! | ну, двинулись! |
it's time to be moving! | пора двигаться |
what is the time? | который час? |
what time is it now? | который час? |
what's the time? | который час? |