Russian | English |
быть у всех на виду | fish bowl (Live in a fishbowl / goldfish bowl Mishonok) |
лучший вид на спектакль | best view in the house (Shabe) |
на вид | outwardly (Alex_Odeychuk) |
на виду у всех | in the open (For anyone who's had a bike stolen, there's a bunch that have been outside for two days now on the NW side of Grandview and Commercial. Right under the Skytrain tracks. They're not hiding them, they're very much in the open, cops don't seem to care, so if you've had one taken recently, I'd suggest going for a walk by. Hope this helps someone! (Reddit) ART Vancouver) |
находиться у всех на виду | lie at everybody's fingertips (Alex_Odeychuk) |
у всех на виду | in the open (For anyone who's had a bike stolen, there's a bunch that have been outside for two days now on the NW side of Grandview and Commercial. Right under the Skytrain tracks. They're not hiding them, they're very much in the open, cops don't seem to care, so if you've had one taken recently, I'd suggest going for a walk by. Hope this helps someone! (Reddit) ART Vancouver) |
у всех на виду | in the public eye ("The daughter of Henry Fonda – the actor who as Abe Lincoln, Tom Joad and Wyatt Earp came to embody the classic American hero – she has lived out her whole life in the public eye, held always to what she felt was an impossbile standard." (Vanity Fair) ART Vancouver) |
у всех на виду | in plain sight (hidden in plain sight ART Vancouver) |