Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms for subject
Idiomatic
containing
vue
|
all forms
|
exact matches only
French
Russian
Attendez
voir
.
Вы ещё увидите!
(
Helene2008
)
Attendez
voir
.
Увидите!
(
Helene2008
)
cela se
voit
comme le nez au milieu de la figure
это само собой разумеется
(
Helene2008
)
de ma fenêtre je
vois
со своей колокольни я вижу
(букв.: из моего окна я вижу
Alex_Odeychuk
)
en
voir
de toutes les couleurs
пройти огонь воду и медные трубы
(
ROGER YOUNG
)
faire
voir
montrer
de son eau
продемонстрировать свои способности, умения
(
ROGER YOUNG
)
garder à
vue
не спускать глаз
(tu me gardes à vue - ты не спускаешь с меня глаз
Alex_Odeychuk
)
ne pas
voir
à quatre pas
ничего не видеть и в двух шагах
(
Motyacat
)
n'y
voir
que du feu
остаться в недоумении
(
ROGER YOUNG
)
n'y
voir
que du feu
прохлопать
(
ROGER YOUNG
)
n'y
voir
que du feu
ни о чем не заподозрить
(
z484z
)
s'asseoir au bord du fleuve pour
voir
passer le cadavre de son ennemi
сесть на берегу реки и подождать, пока мимо проплывёт труп врага
(
elenajouja
)
tu me gardes à
vue
ты не спускаешь с меня глаз
(
Alex_Odeychuk
)
voir
36 chandelles
искры из глаз посыпались
(
z484z
)
voir
36 chandelles
звездочки замелькали
(j'ai vu 36 chandelles
z484z
)
а
voir
les deux pieds dans le même sabot
ни шьёт ни порит
(
ROGER YOUNG
)
voir
midi à sa porte
судить по себе
(juger quelque chose ou une situation selon son propre point de vue
marimarina
)
voir
trente-six chandelles
когда
искры из глаз посыпались
(
marimarina
)
а
voir
se donner
un mal de chien
надрываться
(
ROGER YOUNG
)
а
voir
se donner
un mal de chien
из кожи вон лезть
(
ROGER YOUNG
)
voir
voler les éléphants roses
напиться до зелёного змея, до чёртиков
(
ROGER YOUNG
)
à boule
vue
быстро, без долгих слов
(
Rori
)
à boule
vue
опрометчиво, безрассудно
(
Rori
)
à courte
vue
близорукий
(
Rori
)
à perte de
vue
настолько хватает глаз
(
ROGER YOUNG
)
à
vue
de nez
на глазок
(
Helene2008
)
à
vue
du nez
на глаз
(оценить что-то по-быстрому, прикидочно
transland
)
Get short URL