DictionaryForumContacts

Terms for subject Idiomatic containing be in with | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
be born with a silver spoon in mouthбыть баловнем судьбы (4uzhoj)
be born with a silver spoon in one's mouthродиться богатым (хорошо обеспеченным Азери)
be born with a silver spoon in one's mouthродиться в богатой семье (зачастую имеет негативную окраску – to be rich and spoilt, as opposed to rich and well-bred) Внимание! Выражение "родиться в рубашке/сорочке" в данном случае является ложным другом переводчика! Оно означает "чудом избежать смерти или крупной неприятности". Действительно, в положительной коннотации английское выражение может быть синонимично "be born under the lucky star", однако здесь (как и в русском выражении "родиться под счастливой звездой") имеется ввиду удачливость и везение вообще, а не "удача, которая спасает жизнь", как в случае с "рубашкой". 4uzhoj)
be born with a silver spoon in one's mouthрасти на всём готовеньком (В редких контекстах born with a silver spoon может не иметь негативной окраски. • "...Said simply, it means to be rich and spoilt, as opposed to rich and well-bred")
be born with a silver spoon in one's mouthрасти на всём готовом
be born with a silver spoon in one's mouthесть с серебряной ложки (4uzhoj)
be born with a silver spoon in the mouthжить, как у Бога за пазухой (Ralana)
be born with a silver spoon in the mouthпод счастливой звездой (Ralana)
be born with a silver spoon in the mouthродиться в сорочке (Источник с примерами: born with a silver spoon in one's mouth/en/ru/ academic.ru Ralana)
be in a foxhole withпойти в разведку (Trump Says He ‘Wouldn't Want to Be in a Foxhole' With Ryan. Mikhail.Brodsky)
be in bad withбыть в чёрном списке (She was afraid she would be in bad with her new supervisor. VLZ_58)
be in good withбыть в хороших отношениях (He's in good with the higher-ups so we can expect approval of our application. VLZ_58)
be in keeping withприходиться к месту (Abysslooker)
be in keeping withбыть под стать (They were remarkably in keeping with the general ambience of the saloon. Abysslooker)
be in touch withбыть в курсе
be in withпользоваться расположением (I'd love to be in with that popular crowd, but I don't quite know how. VLZ_58)
be in with the wrong crowdсвязаться с дурной компанией (mahavishnu)
be with ... in spiritмысленно быть с (Alex_Odeychuk)

Get short URL