Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms for subject
Idiomatic
containing
apron-strings
|
all forms
|
in specified order only
English
Russian
apron string
hold
наследство жены
(
Interex
)
be pinned to
one's
mother's
apron-strings
маменькин сынок
(
Taras
)
be pinned to
one's
mother's
apron-strings
тот, кто прячется под маминой юбкой
(
Taras
)
be pinned to
one's
mother's
apron-strings
маменькина дочка
(
Taras
)
be pinned to
one's
mother's
apron-strings
прятаться за мамину юбку
(
Taras
)
be pinned to
one's
mother's
apron-strings
прятаться за мамочку
(
Taras
)
be pinned to
one's
wife's
apron strings
под каблуком
(
Taras
)
be tied to
one's
mother's
apron-strings
маменькина дочка
(
Taras
)
be tied to
one's
mother's
apron-strings
маменькин сынок
(
Anna has been going with Kevin for years, but they are unlikely to get married. He is tied to his mother's apron strings – Анна встречается с Кевином многие годы, но они вряд ли поженятся. Он маменькин сынок
Taras
)
be tied to
one's
mother's
apron-strings
прятаться за мамину юбку
(
Taras
)
be tied to
one's
mother's
apron-strings
тот, кто прячется под маминой юбкой
(
Taras
)
be tied to
one's
mother's
apron-strings
прятаться за мамочку
(
Taras
)
be tied to
one's
wife's
apron strings
под каблуком
(
Taras
)
be tied to
one's
wife's
apron strings
быть под каблуком
(у жены
denghu
)
cling to
one's
mother's
apron strings
маменькина дочка
(
Taras
)
cling to
one's
mother's
apron strings
прятаться за мамочку
(
Taras
)
cling to
one's
mother's
apron strings
тот, кто прячется под маминой юбкой
(
Taras
)
cling to
one's
mother's
apron strings
прятаться за мамину юбку
(
Taras
)
cling to
one's
mother's
apron strings
держаться за материнскую юбку
(
Taras
)
cling to
one's
mother's
apron strings
маменькин сынок
(
Taras
)
cut the
apron strings
перестать цепляться за мамину юбку
(
Lyubov_Zubritskaya
)
hang on to
one's
mother's
apron strings
держаться за материнскую юбку
(
Taras
)
hang on to
one's
mother's
apron strings
прятаться за мамину юбку
(
Taras
)
hang on to
one's
mother's
apron strings
маменькина дочка
(
Taras
)
hang on to
one's
mother's
apron strings
маменькин сынок
(
Taras
)
hang on to
one's
mother's
apron strings
тот, кто прячется под маминой юбкой
(
Taras
)
hang on to
one's
mother's
apron strings
прятаться за мамочку
(
Taras
)
he is tied to his wife's
apron strings
он – подкаблучник.
hide behind
one's
mother's
apron strings
маменькин сынок
(
Taras
)
hide behind
one's
mother's
apron strings
прятаться за мамочку
(
Taras
)
hide behind
one's
mother's
apron strings
прятаться за мамину юбку
(
Taras
)
hide behind
one's
mother's
apron strings
держаться за материнскую юбку
(
Taras
)
hide behind
one's
mother's
apron strings
тот, кто прячется под маминой юбкой
(
Taras
)
hide behind
one's
mother's
apron strings
маменькина дочка
(
Taras
)
tied to
one's
mother's
apron strings
прятаться за мамину юбку
(
Taras
)
tied to
one's
mother's
apron strings
маменькин сынок
(
Taras
)
tied to
one's
mother's
apron strings
маменькина дочка
(
Taras
)
tied to
one's
mother's
apron strings
тот, кто прячется под маминой юбкой
(
Taras
)
tied to
one's
mother's
apron strings
держаться за материнскую юбку
(
Taras
)
tied to
one's
mother's
apron strings
прятаться за мамочку
(
Tom is still tied to his mother's apron strings; Isn't he a little old to be tied to his mother's apron strings?
Taras
)
Get short URL