English | Russian |
all that I want is | всё, чего хочу, – это (Alex_Odeychuk) |
all that needs to be done for evil to prevail is that good men do nothing | чтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo) |
All that needs to be done for evil to prevail is that good men do nothing | для триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo) |
all that needs to be done for evil to prevail is that good men do nothing | для процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo) |
all that needs to be done for evil to prevail is that good men do nothing | чтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo) |
be inconsistent with the fact that | не согласовываться с фактом, который заключается в том, что (корпорации Cray Alex_Odeychuk) |
be inconsistent with the fact that | не согласовываться с фактом, который состоит в том, что (Alex_Odeychuk) |
be of the opinion that | стоять на позиции, что (Alex_Odeychuk) |
be of the opinion that | придерживаться мнения, что (Alex_Odeychuk) |
because that's what it is | потому что это он и есть (Alex_Odeychuk) |
doing that is as easy as | сделать это не сложнее, чем (+ gerund ... – ... + инф. Alex_Odeychuk) |
everything will be done so that the organisers and perpetrators of a murder get the punishment they deserve | будет сделано всё, чтобы организаторы и исполнители убийства понесли заслуженное наказание (New York Times Alex_Odeychuk) |
for evil to triumph it is necessary only that good men and women do nothing | чтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo) |
for evil to triumph it is necessary only that good men and women do nothing | чтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo) |
for evil to triumph it is necessary only that good men and women do nothing | для триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали |
for evil to triumph it is necessary only that good men and women do nothing | для процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo) |
I am man. I consider nothing that is human alien to me | я человек, и ничто человеческое мне не чуждо (mangoo) |
I am not exaggerating if I say that | не будет преувеличением сказать, что (Alex_Odeychuk) |
I am the terror that flaps in the night | я ужас, летящий на крыльях ночи (слоган из диснеевского мультфильма Darkwing Duck Рина Грант) |
I consider that haggling is somewhat out of place here! | я думаю, что торг здесь неуместен! (lib.ru Talmid) |
I guess this means that you and me were meant to be | думаю, это означает, что нам с самого начала суждено было быть вместе (Alex_Odeychuk) |
I think it is a bit early for that | думаю, что рановато (что-либо делать Alex_Odeychuk) |
is that | заключается в том, что (Alex_Odeychuk) |
is that what you believe? | вы так это понимаете? (Alex_Odeychuk) |
it need hardly be remarked that | вряд ли надо указывать, что (Alex_Odeychuk) |
life can be cruel in a way that I can't explain | жизнь может быть жестокой, не знаю, почему (Alex_Odeychuk) |
life that can't be beat | неуязвимая жизнь (Alex_Odeychuk) |
my private tragedy, which cannot, and indeed should not, be anybody's concern, is that | моя личная трагедия – которая не может и не должна кого бы то ни было касаться – это то, что (Alex_Odeychuk) |
one thing only I know, and that is that I know nothing | я знаю только то, что ничего не знаю (Сократ) |
refrain from telling too much, that is, more than is known to be true | воздержаться от того, чтобы говорить слишком много, то есть, больше, чем то, о чём достоверно известно (Alex_Odeychuk) |
said that he was getting the strong feeling that | сообщил о своей уверенности в том, что (Alex_Odeychuk) |
sometimes I think that a true love can never be | иногда я думаю, что настоящей любви не существует (Alex_Odeychuk) |
that could be in question | который вызывает вопросы (Alex_Odeychuk) |
that situation can be worked around | это можно обойти (Alex_Odeychuk) |
that's a denying state of mind | это отрицание действительности (they don't want to admit it // CNN Alex_Odeychuk) |
that's a little bit overstated | это несколько преувеличено (Alex_Odeychuk) |
that's a very special situation | это особый случай (Chicago Tribune Alex_Odeychuk) |
that's all | это всё (он/она Alex_Odeychuk) |
that's basically the same thing we did | по сути это то же самое, что мы делали (Alex_Odeychuk) |
that's fine | это нормально (Alex_Odeychuk) |
that's for sure | это точно (Alex_Odeychuk) |
that's for sure | это скорее всего (Alex_Odeychuk) |
that's for you to decide | вам решать (Alex_Odeychuk) |
that's much easier said than done | это намного легче сказать, чем сделать (Alex_Odeychuk) |
that's not a pleasant business | это всё неприятно (Alex_Odeychuk) |
that's not always correct | это не всегда так (Alex_Odeychuk) |
that's not my problem | это не моя печаль (букв. – "моя проблема" Alex_Odeychuk) |
that's precisely what we're missing right now | это именно то, чего нам сейчас не хватает (Alex_Odeychuk) |
that's right! | вот так! (Alex_Odeychuk) |
that's what | это то, что (Alex_Odeychuk) |
that's what I want and what I need | это то, чего я хочу и что мне нужно (Alex_Odeychuk) |
that's what I want or none at all | это или совсем ничего (Alex_Odeychuk) |
that's what you do | вот что ты делаешь (Alex_Odeychuk) |
that's worth the effort | это того стоит (Alex_Odeychuk) |
the basic idea is that | основная идея состоит в том, что (компании AdaCore, North American Office Alex_Odeychuk) |
the brain is an instrument that requires constant exercise | мозг – это инструмент, требующий постоянного упражнения (Alex_Odeychuk) |
the chest was open at that minute | а ларчик просто открывался (archive.org Talmid) |
the great day that we have been working toward is here | великий день настал (Alex_Odeychuk) |
the irony of the situation is that | ирония ситуации заключается в том, что (Alex_Odeychuk) |
the long and short of the matter is that | короче говоря, дело заключается в том, что (Alex_Odeychuk) |
the only thing necessary for the triumph of evil is that good men do nothing | чтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали |
the only thing necessary for the triumph of evil is that good men do nothing | чтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали |
the only thing necessary for the triumph of evil is that good men do nothing | для триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали |
the only thing necessary for the triumph of evil is that good men do nothing | для процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали |
the only thing necessary for the triumph of evil is that good men stand by and do nothing | для триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали |
the only thing necessary for the triumph of evil is that good men stand by and do nothing | чтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали |
the only thing necessary for the triumph of evil is that good men stand by and do nothing | чтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали |
the only thing necessary for the triumph of evil is that good men stand by and do nothing | для процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали |
the only thing needed for evil to triumph is that good men do nothing | для триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали |
the only thing needed for evil to triumph is that good men do nothing | чтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали |
the only thing needed for evil to triumph is that good men do nothing | чтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали |
the only thing needed for evil to triumph is that good men do nothing | для процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали |
the only thing that has to happen in this world for evil to triumph is for good men to do nothing | чтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали |
the only thing that has to happen in this world for evil to triumph is for good men to do nothing | для триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали |
the only thing that has to happen in this world for evil to triumph is for good men to do nothing | чтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали |
the only thing that has to happen in this world for evil to triumph is for good men to do nothing | для процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали |
the only thing that is necessary for the triumph of evil is for good men to do nothing | чтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали |
the only thing that is necessary for the triumph of evil is for good men to do nothing | для триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали |
the only thing that is necessary for the triumph of evil is for good men to do nothing | чтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали |
the only thing that is necessary for the triumph of evil is for good men to do nothing | для процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали |
the only thing that is necessary for the triumph of evil is that good men do nothing | для триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали |
the only thing that is necessary for the triumph of evil is that good men do nothing | чтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали |
the only thing that is necessary for the triumph of evil is that good men do nothing | чтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали |
the only thing that is necessary for the triumph of evil is that good men do nothing | для процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали |
the opinion is being spread by the press and official circles that | в печати и в официальных кругах распространяется мнение о том, что (Alex_Odeychuk) |
the other side of the coin is that | оборотная сторона медали заключается в том, что (Alex_Odeychuk) |
the point of saying that is? | какой смысл в этом утверждении? |
the point to remember, for now, is that | на данный момент надо запомнить, что (Alex_Odeychuk) |
the reason for that is simple | причина проста (причина такого положения дел проста Alex_Odeychuk) |
the reason for this is that | это вызвано тем, что (Alex_Odeychuk) |
the sad fact is that | печальный факт заключается в том, что (Alex_Odeychuk) |
the thought that played over and over in his mind was: | в мозгу, как заезженная пластинка, крутилось: (Alex_Odeychuk) |
the truth of the matter is that | суть проблемы состоит в том, что (Alex_Odeychuk) |
the worst case scenario is that | в худшем случае (Alex_Odeychuk) |
there are no issues that cannot be resolved | нет вопросов, которые нельзя решить (CNN Alex_Odeychuk) |
there is no reason to believe that | нет причин считать, что (Alex_Odeychuk) |
there is nothing concealed that will not be disclosed | нет ничего сокровенного, что не открылось бы (Matthew 10:26 -- Евангелие от Матфея, гл. 10, ст. 26 • "Нет ничего сокровенного, что не открылось бы, и тайного, что не было бы узнано." ART Vancouver) |
there's a lot of amazing science that's going to happen next | нас ждёт масса научных открытий (Washington Post Alex_Odeychuk) |
there's a love that's divine | это святая любовь (Alex_Odeychuk) |
there's a love that's divine | эта любовь – чудо (Alex_Odeychuk) |
this is due to the fact that | это обусловлено тем, что (Alex_Odeychuk) |
...'tis science that teaches us more swiftly than experience, our life being so brief | Наука сокращает нам опыты быстротекущей жизни (Alexander Pushkin. Boris Godunov. sc. Pslsce of the Tsar. Trans. by Alfred Hayes VLZ_58) |
we are told by jurists that | учёные-юристы уведомили нас, что (Alex_Odeychuk) |
we constantly insist that it is essential to fully use the resources of | постоянно доказываем необходимость полного задействования возможностей (Alex_Odeychuk) |
we have been urging that we work together for a long time | мы давно призывали к совместной работе (Alex_Odeychuk) |
we were taught that way | нас так научили (CNN Alex_Odeychuk) |
we've been down that road before | мы уже это проходили (usatoday.com Alex_Odeychuk) |
where is the evidence for that? | где доказательства этого утверждения? (Alex_Odeychuk) |