English | Russian |
accept the "all-or-nothing" deal | принять условия сделки "пан или пропал" (англ. цитата заимствована из репортажа агентства Associated Press Alex_Odeychuk) |
by email, Internet or phone | по телефону, электронной почте и через сайт (CNN Alex_Odeychuk) |
for a second or two I pondered a question | секунду-другую я размышлял над вопросом |
for there is nothing either good or bad, but thinking makes it so. | в мире нет ничего ни хорошего, ни плохого мы сами придумали всё это (У. Шекспир) |
for there is nothing either good or bad, but thinking makes it so. | Ибо нет ничего ни хорошего, ни плохого, то и другое создаёт мысль (У. Шекспир) |
for there is nothing either good or bad, but thinking makes it so. | в мире нет ничего ни хорошего, ни плохого – мы сами придумали всё это (У. Шекспир) |
for there is nothing either good or bad, but thinking makes it so. | нет ни плохого, ни хорошего, только мысль делает вещи такими, какими они нам кажутся (У. Шекспир) |
Hardships make or break people. | Трудности либо ломают, либо закаляют людей. (Маргарет Митчелл Унесенные ветром Andrey Truhachev) |
have zero or more | иметь ноль или более (Alex_Odeychuk) |
I know a thing or two about pragmatism | я знаю толк в прагматизме (Alex_Odeychuk) |
if you say in the first chapter that there is a rifle hanging on the wall, in the second or third chapter it absolutely must go off. | если в начале пьесы на стене висит ружьё, то к концу пьесы оно должно выстрелить (Чехов OstrichReal1979) |
in the late-2016 or early-2017 timeframe | в конце 2016 г. или в начале 2017 г. (InfoWorld Alex_Odeychuk) |
it could or couldn't be the case | так может быть, а может и не быть (Alex_Odeychuk) |
it is one or the other | или то или другое (Alex_Odeychuk) |
later this year or in the first quarter of 2017 | в конце текущего года или в первом квартале 2017 года (InfoWorld Alex_Odeychuk) |
may we avoid above all else our masters' anger or their love | Минуй нас пуще всех печалей и барский гнев, и барская любовь (Русско-английский словарь крылатых слов. Уолш И.А., Берков В.П. Русский язык. М., 1988 Dominator_Salvator) |
more or less | не вдаваясь в детали (в целом, в общих чертах Alex_Odeychuk) |
more or less | в целом (в общих чертах Alex_Odeychuk) |
of the things we think, say or do | во всём, что мы мыслим, говорим или делаем (Alex_Odeychuk) |
or to put it another way | или другими словами (Alex_Odeychuk) |
that's more or less how | в целом, это то, как (Alex_Odeychuk) |
that's what I want or none at all | либо все по-настоящему, либо ничего (Alex_Odeychuk) |
that's what I want or none at all | это или совсем ничего (Alex_Odeychuk) |
there is nothing but art. Art is living. To attempt to give an object of art life by dwelling on its historical, cultural or archaeological association is senseless. | Искусство едино. Оно живое. Пытаться вдохнуть жизнь в произведение искусства, окружая его историческими, культурными или археологическими ассоциациями, – бессмысленно. (William Somerset Maugham. The Summing Up – Уильям Сомерсет Моэм. Подводя итоги) |
there is nothing but art. Art is living. To attempt to give an object of art life by dwelling on its historical, cultural or archaeological association is senseless. William Somerset Maugham. The Summing Up. | Искусство едино. Оно живое. Пытаться вдохнуть жизнь в произведение искусства, окружая его историческими, культурными или археологическими ассоциациями, – бессмысленно. Уильям Сомерсет Моэм. Подводя итоги |
Uncork a bottle of champaigne or read The Marriage of Figaro once again | Откупори шампанского бутылку иль перечти "Женитьбу Фигаро" (Пушкин в переводе Alec Vagapov Ремедиос_П) |
when you're into your 40s or older, change takes an inevitable toll on you | когда тебе за сорок, то сложнее что-то менять в жизни (youtube.com Alex_Odeychuk) |
whether I am a trembling creature or whether I have the right | Тварь ли я дрожащая или право имею (Достоевский "Преступление и наказание" Talmid) |
whether ... want to admit it or not | независимо от того, хотят ли ... признавать это или нет (Alex_Odeychuk) |
whether we like it or not | нравится нам это или нет (англ. цитата заимствована из репортажа агентства Associated Press Alex_Odeychuk) |
whether you like it or not, it's going to happen | нравится вам это или нет, но это произойдёт (Alex_Odeychuk) |
you don't want to face what's wrong or right | ты не хочешь разбираться в том, что верно, а что – нет (Alex_Odeychuk) |