Russian | French |
ареал или среда обитания | habitat |
вещество или фактор, обусловливающий изменения в окружающей среде | altéragène |
документ о ратификации, принятии, одобрении, или присоединении | instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion |
законность угрозы ядерным оружием или его применения | Licéité de la menace ou de l'emploi d'armes nucléaires |
конвенция о запрещении военного или любого иного враждебного использования средств воздействия на природную среду | Convention sur l'interdiction d'utiliser des techniques de modification de l'environnement à des fins militaires ou à toutes autres fins hostiles |
Конвенция Организации Объединённых Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьёзную засуху и/или опустынивание, особенно в Африке | Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique |
Конвенция Организации Объединённых Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьёзную засуху и/или опустынивание, особенно в Африке | Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification |
Конвенция против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания | Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants |
Консультативная группа по учреждению международного фонда или финансового органа для населённых пунктов | Groupe consultatif sur la création d'un fonds international ou d'une institution internationale pour les établissements humains |
коэффициент учёта враждебных действий или вынужденного оставления | facteur acte d'hostilité ou abandon forcé (имущества) |
линия или отметка наибольшего отлива | laisse de basse mer |
Межгосударственная группа министров или их представителей открытого состава по проблеме международного управления окружающей средой | Groupe intergouvernemental à composition non limitée de Ministres ou de leurs représentants chargé de se pencher sur la gestion internationale de l'environnement |
Межправительственная рабочая группа открытого состава для формулирования конкретных рекомендаций по вопросу об обзоре или, при необходимости, совершенствовании и рационализации всех мандатов, механизмов, функций и обязанностей | Groupe de travail intergouvernemental, à composition non limitée, chargé de formuler des recommandations concrètes sur la question du réexamen et, au besoin, de l'amélioration et de la rationalisation de tous les mandats, mécanismes, fonctions et attributions |
Межправительственная рабочая группа экспертов по природным ресурсам, находящимся в распоряжении двух или более государств | Groupe de travail intergouvernemental d'experts sur les ressources naturelles partagées par deux ou plusieurs Etats |
Предварительный план уведомления в отношении запрещённых или ограниченных химических веществ | Système provisoire sur la notification des produits chimiques dont l'emploi est interdit ou strictement réglementé |
Принципы поведения в области окружающей среды для руководства государств в вопросах сохранения и гармоничного использования природных ресурсов, разделяемых двумя или более государствами | Principes de conduite dans le domaine de l'environnement pour l'orientation des Etats en matière de conservation et d'utilisation harmonieuse des ressources naturelles partagées par deux ou plusieurs Etats |
Принципы эффективного расследования и документирования пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания | Principes relatifs aux moyens d'enquêter efficacement sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants pour établir la réalité des faits |
производная от температуры по высоте или по давлению | gradient thermique vertical |
протокола о запрещении применения на войне удушливых, ядовитых или других подобных газов и бактериологических средств | Protocole concernant la prohibition d'emploi à la guerre de gaz asphyxiants, toxiques ou similaires et de moyens bactériologiques |
рациональное использование грунтовых вод или противопаводочные мероприятия | gestion de la nappe phréatique et des inondations |
Руководящие принципы в отношении запрещённых или строгого ограниченных для применения химических веществ | Lignes directrices concernant les produits chimiques interdits et strictement réglementés |
тактическая до 300 миль или оперативно-тактическая ракета | missile tactique (Киселев) |
удаление отходов или сточных вод | évacuation des déchets |
удаление отходов или сточных вод | élimination des déchets |