Spanish | Russian |
a nivel de la comunidad | общинный |
vidrios, cristales a prueba de balas | пуленепробиваемое (остекление) |
a prueba de explosivos | взрывостойкие (стекла повышенной прочности) |
Acceso a Fuentes de Información | Доступ к источникам информации |
actividades de apoyo a los programas | деятельность по поддержке программ |
Acuerdo relativo a la cooperación en la adopción de medidas para controlar la contaminación del mar por hidrocarburos | Соглашение относительно сотрудничества в принятии мер по борьбе с загрязнением моря нефтью |
aplicación de la informática a la climatología | информационная система по климату |
Apoyo a los medios de vida de la mujer: Microfinanciación para la mayoría | Помощь женщинам в улучшении их благосостояния: микрофинансирование в интересах их большинства |
Apoyo multilateral de donantes y asociados a la Comisión del Río Mekong CRM para la formación de capacidades y el desarrollo de puestos de funcionarios esenciales | Совместная помощь доноров и партнёров Комиссии по реке Меконг в обеспечении ключевых постов и создании потенциала |
asistencia a países de bajos ingresos en dificultades | страны с низким доходом, находящиеся в тяжёлом положении |
base digital de datos de suelos y terrenos a nivel mundial | всемирная база цифровых данных о почвах и грунтах |
Comité de coordinación de la prospección conjunta de recursos minerales frente a las costas del Pacífico meridional | Комитет по координации совместной разведки минеральных ресурсов в прибрежных районах южной части Тихого океана |
Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1373 2001 relativa a la lucha contra el terrorismo | Комитет по борьбе с терроризмом |
Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1373 2001 relativa a la lucha contra el terrorismo | Комитет Совета Безопасности, учреждённый резолюцией 1373 2001 относительно борьбы с терроризмом |
Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1591 2005 relativa al Sudán | Комитет по санкциям в отношении Судана |
Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1591 2005 relativa al Sudán | Комитет Совета Безопасности, учреждённый резолюцией 1591 2005 в отношении Судана |
Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales | Специальный комитет 24 по деколонизации |
Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales | Специальный комитет 24 |
Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales | Специальный комитет по вопросу о ходе осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам |
Comité Especial plenario de la Asamblea General encargado del examen y la evaluación finales de la aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990 | Призыв к совместным действиям |
comunicaciones de apoyo a los programas | информационные средства содействия осуществлению программ |
Conferencia asiática sobre el transporte y la manipulación de la carga a granel | Азиатская конференция по перевозке и обработке насыпных грузов |
Conferencia de Plenipotenciarios sobre el protocolo relativo a los clorofluorocarbonos del Convenio de Viena para la protección de la capa de ozono | Конференция полномочных представителей по вопросу о Протоколе по хлорфторуглеродам к Венской конвенции об охране озонового слоя |
Conferencia Intergubernamental para la adopción un Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra | Межправительственная конференция по принятию Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности |
Conferencia Internacional sobre la respuesta a los retos de la corrupción | Международная конференция на тему "Ответ на вызовы коррупции" |
Conferencia multilateral sobre las causas y la prevención de los daños provocados a los bosques y las aguas por la contaminación atmosférica en Europa | Многосторонняя конференция по причинам и предотвращению ущерба, наносимого в Европе лесам и водным ресурсам в результате загрязнения воздуха |
Consultas internacionales de expertos designados por los gobiernos relativas a las directrices técnicas internacionales sobre la seguridad de la biotecnologìa | глобальные консультации назначенных правительствами экспертов по вопросу о международных технических руководящих принципах безопасности в области биотехнологии |
Convención de Bamako sobre la prohibición de la importación a Africa, la fiscalización de los movimientos transfronterizos y la gestión dentro de Africa de desechos peligrosos | Бамакская конвенция о запрещении ввоза в Африку опасных отходов и о контроле за их трансграничной перевозкой и ликвидацией в пределах Африки |
Convención de Ramsar relativa a los Humedales | Рамсарская конвенция по водно-болотным угодьям |
Convención relativa a los humedales de importancia internacional, especialmente como hábitat de aves acuáticas | Конвенция о водно-болотных углях, имеющих международное значение главным образом в качестве местообитаний водоплавающих птиц |
Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados "Convención sobre las armas inhumanas" | конвенция о конкретных видах обычных вооружений |
Convenio de Rotterdam sobre el procedimiento de consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional | Роттердамская конвенция о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле |
Convenio relativo a la preservación de la fauna y la flora en su estado natural | Конвенция о сохранении фауны и флоры в их природном состоянии |
Convenio sobre acceso a la información, participación del público en la adopción de decisiones y acceso a la justicia en cuestiones ambientales Convenio de Aarhus | Орхусская конвенция о доступе к информации, участии общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды |
Crédito de apoyo a la lucha contra la pobreza | кредит в поддержку борьбы с нищетой |
curso de capacitación conjunto UNICEF/CESPAP sobre indicadores sociales relativos a la infancia y la mujer en la región de Asia y el Pacífico | учебный практикум по социальным показателям, касающимся положения женщин и детей в азиатско-тихоокеанском регионе |
curso internacional de capacitación sobre aplicaciones de la teleobservación a la agricultura, la sequía y la desertificación | Международные учебные курсы по применению дистанционного зондирования в сельском хозяйстве для мониторинга засухи и опустынивания |
Curso internacional de capacitación sobre aplicaciones de la teleobservación a la evaluación y vigilancia del medio ambiente | международные учебные курсы по применению техники дистанционного зондирования для оценки и мониторинга окружающей среды |
Curso práctico regional de las Naciones Unidas sobre la aplicación de las técnicas espaciales a la lucha contra los desastres naturales | Региональный практикум ООН по применению космических технологий в борьбе с природными бедствиями |
Curso prático de cooperación técnica y económica entre países en desarrollo sobre el fortalecimiento de los servicios de crédito institucional a grupos de ingresos bajos | практикум в рамках ТСРС по вопросу об укреплении официальных кредитных служб для групп населения с низким уровнем дохода |
Curso regional de capacitación en aplicación de métodos económicos y matemáticos a la planificación del desarrollo | Региональные учебные курсы по проблемам применения экономических и математических методов при планировании развития |
Código de Conducta Voluntario relativo a la liberación de organismos genéticamente modificados | Добровольный кодекс поведения в отношении высвобождения генетически модифицированных организмов |
Declaración de Bali sobre las perspectivas relativas a la energía y el desarrollo sostenible en Asia y el Pacífico | Балийская декларация по вопросам перспектив развития энергетики и устойчивого развития азиатско-тихоокеанского региона |
Declaración de Berlín: Bases para una cooperación a nivel mundial, con el objeto de promover en las ciudades un desarrollo compatible con el medio ambiente | Берлинская декларация: Основы глобального сотрудничества в целях содействия экологически безопасному развитию городов |
Declaración de la OIT relativa a los principios y derechos fundamentales en el trabajo | Декларация МОТ об основополагающих принципах и правах в сфере труда (Sergei Aprelikov) |
Declaración de Montreal sobre la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra | Монреальская декларация о защите морской среды от загрязнения в результате осуществления на суше деятельности |
Declaración de Viena sobre la delincuencia y la justicia: frente a los retos del siglo XXI | Венская декларация о преступности и правосудии: ответы на вызовы XXI века |
Declaración de Washington sobre la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra | Вашингтонская декларация о защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности |
Declaración de Yakarta en los objetivos de desarrollo del Milenio: el Camino a Seguir 2015 | Джакартская декларация о реализации целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в Азии и регионе Тихого океана: на пути к 2015 году |
Dependencia de Apoyo a la Lucha contra la Delincuencia Organizada | Группа поддержки борьбы с организованной преступностью |
Dependencia de Evaluaciones posteriores a los conflictos | Группа по постконфликтной оценке |
Dependencia encargada de las medidas relativas a la energía y la protección del ozono | Группа по вопросам энергетики и охраны озонового слоя |
Directrices de Acción del sistema de justicia penal aplicables a la infancia | Руководящие принципы действий в отношении детей в системе уголовного правосудия |
Directrices de Bonn sobre acceso a los recursos genéticos y distribución justa y equitativa de los beneficios provenientes de su utilización | Боннские руководящие принципы доступа к генетическим ресурсам и совместного получения на справедливой и равной основе выгод от их использования |
directrices para la promoción de medios físicos favorables a las personas incapacitadas | руководящие принципы в отношении содействия созданию благоприятных физических условий среды для инвалидов |
Directrices relativas al medio ambiente relacionadas con la minería y las perforaciones frente a las costas dentro de los límites de la jurisdicción nacional | Руководящие принципы в области окружающей среды, касающиеся добычи полезных ископаемых и бурения скважин в море в пределах действия национальной юрисдикции |
Directrices sobre el papel de los servicios meteorológicos e hidrológicos nacionales en la aplicación del Programa 21 y de la Convención Marco sobre el Cambio Climático | Руководящие принципы относительно роли национальных метеорологических и гидрологических служб в осуществлении Повестки дня на ХХI век и Рамочной конвенции об изменении климата |
Directrices técnicas internacionales relativas a la seguridad de la biotecnología | Международные технические руководящие принципы, касающиеся безопасности в области биотехнологии |
Disposiciones relativas a la cooperación entre los Estados en materia de modificación del tiempo | Положения, касающиеся сотрудничества между государствами в области воздействия на погоду |
División de Apoyo a la Ordenación del Medio Ambiente | Отдел по вопросам рационального использования окружающей среды |
División de Servicios de Apoyo a los Programas | Отдел служб поддержки программ |
diálogo de alto nivel dedicado a la migración internacional y el desarrollo | диалог высокого уровня вопросу международной миграции и развития |
Documentos sobre temas de populación en Asia y el Pacífico y a nivel mundial | Документы по демографическим вопросам, касающиеся стран азиатско-тихоокеанского региона и всего мира |
encuestas a base de indicadores múltiples | обследование по многим показателям с применением гнездовой выборки |
Enfoque estratégico para la gestión de los productos químicos a nivel internacional | стратегический подход к международному регулированию химических веществ |
Enmienda del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono | Поправки к Монреальскому протоколу по веществам, разрушающим озоновый слой |
Equipo de tarea interinstitucional para la conferencia a nivel ministerial sobre urbanización | Межучрежденческая целевая группа по вопросам проведения конференции министров по урбанизации |
equipo de tareas relativas a la vacuna contra el SIDA | Целевая группа по разработке вакцины против СПИДа |
Equipo de tareas sobre cuestiones atinentes a los discapacitados | Межорганизационная целевая группа по проблемам, связанным с инвалидностью |
esfera temática del FMAM relativa a la degradación de la tierra | проблема деградации земель в качестве новой первоочередной области ГЭФ |
Estrategia a largo plazo de protección ambiental y utilización racional de los recursos naturales | долгосрочная стратегия охраны окружающей среды и рационального использования природных ресурсов |
Estrategia internacional de acción en la esfera de la educación y la capacitación en cuestiones ambientales para el decenio de 1990 | Международная стратегия действий в области просвещения и профессиональной подготовки по экологическим вопросам на 90-е год |
Estrategia regional para la protección del medio ambiente y el uso racional de los recursos naturales en los países miembros de la CEPE hasta el año 2000 y más adelante | Региональная стратегия охраны окружающей среды и рационального использования природных ресурсов в странах-членах ЭКЕ на период до 2000 года и далее |
evaluación a nivel mundial de la degradación de los suelos | глобальная оценка деградации структуры почв |
evaluación de los efectos, repercusiones o consecuencias | оценка воздействия |
exceso de gasto con respecto a la consignación | перерасход |
Fondo de contribuciones voluntarias con objeto de ayudar a los pequeños Estados insulares en desarrollo y a los países menos adelantados a participar en la Conferencia mundial sobre el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo | Добровольный фонд помощи малым островным развивающимся государствам и наименее развитым странам для участия по Всемирной конференции по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств и в процессе ее подготовки |
Fondo Fiduciario de apoyo al servicio de facilitación mediante el suministro a los países en desarrollo de servicios de consultores sobre estrategias para hacer frente a problemas graves del medio ambiente | Целевой фонд технического сотрудничества для поддержки информационного механизма посредством направления в развивающиеся страны консультантов для решения серьёзных экологических проблем |
Fondo Fiduciario de asistencia técnica para el suministro a los países en desarrollo de expertos contratados por períodos cortos | Целевой фонд для предоставления развивающимся странам услуг экспертов на краткосрочной основе |
Fondo Fiduciario de cooperación téchnica para facilitar servicios de expertos al PNUMA a fin de contribuir a la elaboración y puesta en práctica de diversas opciones políticas en relación con los cambios climáticos | Целевой фонд технического сотрудничества для набора экспертов для ЮНЕП в целях оказания помощи в разработке и осуществлении различных вариантов программных мероприятий в связи с климатическими изменениями |
Fondo Fiduciario de cooperación técnica para apoyar al Servicio de facilitación mediante la prestación de servicios de consulta a los países en desarrollo sobre las estrategias para hacer frente a los problemas ambientales graves | Целевой фонд технического сотрудничества для поддержки механизма обмена информацией путем предоставления консультационных услуг по вопросам стратегий, связанных с серьёзными экологическими проблемами |
Fondo Fiduciario de cooperación técnica para facilitar servicios de expertos a la Base de Datos sobr Recursos Mundiales del PNUMA | Целевой фонд технического сотрудничества для набора экспертов для Глобальной информационной базы данных о ресурсах ЮНЕП |
Fondo Fiduciario de cooperación técnica para proporcionar expertos a la Base Mundial de Información sobre Recursos del PNUMA | Целевой фонд технического сотрудничества по предоставлению услуг экспертов для глобальной базы данных ЮНЕП о природных ресурсах |
Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica para proporcionar servicios de asesoramiento a los países en desarrollo | Целевой фонд технического сотрудничества по предоставлению консультативных услуг для развивающихся стран |
Fondo Fiduciario para ayudar a los países en desarrollo y otros países que necesiten asistencia técnica para la aplicación del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación | Целевой фонд по оказанию помощи развивающимся и другим странам, нуждающимся в технической помощи, для осуществления положений Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением |
Fondo Fiduciario para el Fondo Multilateral para la aplicación del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono | Целевой фонд для Многостороннего фонда в рамках Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой |
Fondo Fiduciario para el Fondo Multilateral provisional del Protocolo de Montreal relativo a las substancias que agotan la capa de ozono | Целевой фонд для Временного многостороннего фонда в рамках Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой |
Fondo Fiduciario para el interés devengado por la contribución a la Cuenta Especial de las Naciones Unidas | Целевой фонд для процентов по взносам на Специальный счёт Организации Объединённых Наций |
Fondo Fiduciario para el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono | Целевой фонд для Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой |
Fondo Fiduciario para facilitar servicios de expertos a la Secretaría del Ozono del PNUMA | Целевой фонд технического сотрудничества для найма экспертов в секретариат ЮНЕП по озоновому слою |
Fondo para programas destinados a alcanzar las metas del decenio de 1990 | Фонд по программам для достижения целей 90-х годов |
fuente de contaminación a sotavento | подветренный источник загрязнения |
galerías insonorizadas y a prueba de balas | установка звуконепроницаемых и пуленепробиваемых перегородок на смотровых галереях (для посетителей) |
Grupo Consultivo sobre los parámetros e indicadores relativos a la aplicación de la Convención | Консультативная группа по критериям и показателям осуществления Конвенции |
GRUPO DE TRABAJO ESPECIAL DE COMPOSICIÓN ABIERTA SOBRE ACCESO Y PARTICIPACIÓN EN LOS BENEFICIOS | СПЕЦИАЛЬНАЯ РАБОЧАЯ ГРУППА ОТКРЫТОГО СОСТАВА ПО ДОСТУПУ К ГЕНЕТИЧЕСКИМ РЕСУРСАМ И СОВМЕСТНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ВЫГОД |
Grupo de Trabajo posterior a la fase V | рабочая группа по рассмотрению вопросов после этапа V |
Grupo Intergubernamental de composición abierta de ministros o sus Representantes sobre Gestión Ambiental a Nivel Internacional | Межгосударственная группа министров или их представителей открытого состава по проблеме международного управления окружающей средой |
Grupo mixto de trabajo OIEA/OMI/PNUMA sobre la seguridad del transporte por mar de combustible nuclear irradiado y de otras materiales nucleares a bordo de los buques | Объединённая рабочая группа МАГАТЭ/ИМО/ЮНЕП по безопасной перевозке облучённого ядерного топлива и других ядерных материалов морским транспортом |
información y preparación para casos de emergencia a nivel local | информированность о промышленных авариях и готовность к ним на местном уровне |
información y preparación para casos de emergencia a nivel local | осведомлённость на местном уровне о чрезвычайных экологических ситуациях и готовность к ним |
Iniciativa del ONUSIDA de acceso a los medicamentos para el SIDA | Инициатива ЮНЭЙДС по улучшению доступа к препаратам для лечения ВИЧ |
instrumento de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión, | документ о ратификации, принятии, одобрении, или присоединении |
Inventario de Tecnologías Avanzadas para Responder a los Desastres | Справочник современных технологий ликвидации последствий бедствий |
Investigaciones sobre el desarrollo de nuevos recursos genéticos de resistentes a las inclemencias | Исследование по созданию новых, резистентных к воздействию стрессовых факторов генетических ресурсов кукурузы |
Las Siete Hermanas de la SAARC: coordinación del desarrollo a nivel de distritos y mejoramiento del diseño del proyecto para la pobreza | "Семь сестер СААРК: координация развития на местном уровне и улучшение разработки проектов по борьбе с нищетой" |
Llamamiento unificado para responder a la situación de emergencia debida a la sequía en el África meridional | Призыв к совместным действиям по преодолению чрезвычайной ситуации в связи с засухой на юге |
Manual del PNUMA de información y preparación para casos de emergencia a nivel local proceso APELL | Руководство ЮНЕП по обеспечению информированности и готовности в случае чрезвычайных ситуаций на местном уровне (процесс АПЕЛЛ) |
Manual metodológico sobre la recolección y la utilización de estadísticas relativas a la mujer | Методологическое руководство по сбору и использованию статистических данных, касающихся женщин |
Marco Integral de Desarrollo del Banco Mundial y a la estrategia común de asistencia | Лусакский протокола |
mentalidad orientada a la obtención de resultados | психология управления с ориентацией на результаты |
metas de los programas y en cuanto a las repercusiones | программные задачи и задачи в плане оказания воздействия |
metodología de evaluación del cumplimiento de las normas relativas a la lucha contra el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo | Методология оценки соблюдения стандартов, касающихся борьбы с отмыванием денег и финансированием терроризма |
Movimento Popular para a Libertação de Angola | Народное движение за освобождение Анголы (МПЛА) |
método de las tres "A" | подход, основанный на "трёх А" |
Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990 | Ангольские вооруженные силы |
objetivo de reducción de la pobreza a nivel mundial | целевой показатель сокращения масштабов нищеты в мире |
Oficina de mejoramiento de la gestión y apoyo a la supervisión | Канцелярия по вопросам совершенствования управления и поддержки надзора |
Plan de Acción de Nueva Delhi sobre el Desarrollo de la Infraestructura en Asia y el Pacífico, 1997-2006 | Делийский план действий по развитию инфраструктуры в азиатско- тихоокеанском регионе на 1997-2006 годы |
Plan de Acción interinstitucional coordinado a nivel regional de desarrollo rural integrado para Asia y el Pacífico | Межучрежденческий координированный план действий по комплексному развитию сельских районов в Азиатско-тихоокеанском регионе |
plan de amortización o reembolso | график погашения |
prestación de apoyo técnico a las actividades relacionadas con las minas | деятельности по разминированию и ее техническая поддержка |
Primer mensaje ártico para la Cumbre de Johannesburgo 2002: 10 años de cooperación ambiental en el Ártico | Подготовка к Йоханнесбургу - Первоначальное арктическое послание: 10 лет арктического экологического сотрудничества |
Principios de conducta en el campo del medio ambiente para orientar a los Estados en la conservación y la explotación armoniosa de los recursos naturales compartidos por dos o más Estados | Принципы поведения в области окружающей среды для руководства государств в вопросах сохранения и гармоничного использования природных ресурсов, разделяемых двумя или более государствами |
Principios relativos a la debida investigación y documentación de la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes | Принципы эффективного расследования и документирования пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания |
proceso de examen regional a cargo de expertos | рассмотрение на основе принципа равноправного регионального партнерства |
Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra | Глобальная программа действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности |
Programa de Acción Regional para la protección del medio marino del Ártico frente a las actividades realizadas en tierra | Региональная программа действий по защите арктической морской окружающей среды от наземных видов деятельности |
Programa de cooperación para la vigilancia y la evaluación del transporte de los contaminantes atmosféricos a larga distancia en Europa | Европейская программа мониторинга и оценки |
Programa de cooperación para la vigilancia y la evaluación del transporte de los contaminantes atmosféricos a larga distancia en Europa | Совместная программа наблюдения и оценки распространения загрязнителей воздуха на большие расстояния в Европе |
Programa de mediano plazo para el medio ambiente a nivel de todo el sistema | Общесистемная среднесрочная программа по окружающей среде |
Programa de respuesta urgente a la epidemia de SIDA | неотложные меры реагирования в связи с эпидемией СПИДа |
Programa de respuesta urgente a la epidemia de SIDA | неотложные меры реагирования в связи с эпидемией ВИЧ |
Programa de respuesta urgente a la epidemia de VIH | неотложные меры реагирования в связи с эпидемией СПИДа |
Programa de respuesta urgente a la epidemia de VIH | неотложные меры реагирования в связи с эпидемией ВИЧ |
Programa de Socorro de Emergencia a las zonas afectadas por la sequía | Программа чрезвычайной помощи с связи с засухой |
Programa de Trabajo de la Comisión relativo a un proyecto experimental de recolección, coordinación y uniformidad de la información sobre el estado del medio ambiente y los recursos naturales en la Comunidad | Программа работы Комиссии, касающаяся экспериментального проекта по сбору, координации и обеспечению согласованности информации о состоянии окружающей среды и природных ресурсов в странах Сообщества |
programa de visitas a la Sede | обслуживание посетителей |
Programa para la Adopción de Medidas a Nivel Internacional en Relación con el Mercurio | Программа международных действий в отношении ртути |
Programa Regional de Acción relativo a las fuentes de energía nuevas y renovables | Региональная программа действий по новым и возобновляемым источникам энергии |
protección a prueba de inundaciones | противопаводковая защита |
protocolo de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático relativo a la reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero | протокол о сокращении выбросов парниковых газов к Рамочной конвенции Организации Объединённых Наций об изменении климата |
Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono | Монреальский протокол по веществам, разрушающим озоновый слой |
Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono | Монреальский протокол |
Protocolo de 1989 relativo a la contaminación del mar resultante de la exploración y explotaciÒn de la plataforma continental | Протокол относительно загрязнения моря в результате разведки и разработки континентального шельфа |
Protocolo de 1978 relativo a la Convención Internacional para la Prevención de la Contaminación del Mar Originada por Buques | Протокол 1978 года к Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов |
Protocolo relativo a la contaminación de origen terrestre | Протокол относительно наземных источников загрязнения |
Protocolo Relativo a la Contaminación Procedente de Fuentes y Actividades Terrestres | Протокол по загрязнению из наземных источников и от осуществляемых на суше видов деятельности |
Protocolo relativo a la prohibición del empleo en la guerra de gases asfixiantes, tóxicos o similares y de medios bacteriológicos | протокола о запрещении применения на войне удушливых, ядовитых или других подобных газов и бактериологических средств |
Protocolo sobre financiación a largo plazo del programa cooperativo de control y evaluación de transmissión de contaminantes atmosféricos a larga distancia en Europa | Протокол о долгосрочном финансировании ЕПМО (Европейской программы по мониторингу и оценке) |
Proyecto de ley sobre la adaptación de los términos de adhesión de la República Unida de Chipre a la Unión Europea | Проект акта об адаптации условий присоединения Объединённой Кипрской Республики к Европейскому союзу |
proyecto para mejorar el programa de visitas a la Sede | проект "Опыт посетителя" |
proyecto relativo a los servicios de asesoramiento regional | региональный проект по консультативным услугам |
Red de acción internacional en defensa de los arrecifes de coral | Международная сель для действий и защиту коралловых рифов |
Representante Especial del Secretario General para la coordinación de programas de asistencia humanitaria a Camboya | Специальный представитель Генерального секретаря по координации программ гуманитарной помощи Камбодже |
Reunión Consultiva Regional de Alto Nivel a fin de movilizar recursos financieros para las fuentes de energía nuevas y renovables | Региональное консультативное совещание на высоком уровне в целях мобилизации ресурсов для развития новых и возобновляемых источников энергии |
Reunión de Expertos designados por los gobiernos encargada de examinar y revisar un Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra | Совещание назначенных правительствами экспертов по рассмотрению и пересмотру Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности |
Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono | Совещание сторон Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой |
Reunión del grupo de expertos en la medición del efecto económico del turismo a través del análisis insumo-producto | Совещание группы экспертов по оценке экономического воздействия туризма путем анализа затрат-результатов |
Reunión del Grupo de Expertos sobre la eliminación de las barreras sociales que se oponen a la integración de los inválidos en la vida de la comunidad | Совещание группы экспертов по ликвидации социальных барьеров на пути вовлечения инвалидов в общественную жизнь |
reunión intergubernamental de alto nivel a fin de examinar la ejecución de la Plataforma de Acción de Beijing a nivel regional | межправительственное совещание на высшем уровне для обзора хода осуществления Пекинской платформы действий на региональном уровне |
Reunión Intergubernamental de Examen de la Aplicación del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra | Межправительственное совещание по обзору хода осуществления Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения, осуществляемой на суше деятельности |
régimen de inundaciones o crecidas | режим паводка/наводнения |
sangre de calidad inferior a la norma | кровь, не отвечающая стандартам |
Sección de Apoyo a las actividades relacionadas con el medio ambiente | Вспомогательная секция по окружающей среде |
Segunda reunión especial a nivel intergubernamental y de múltiples interesados directos sobre una plataforma intergubernamental científico-normativa sobre diversidad biológica y servicios de los ecosistemas | Второе специальное межправительственное совещание с участием многих заинтересованных сторон, посвящённое межправительственной научно-политической платформе по биоразнообразию и экосистемным услугам |
Seminario informal para promover la cooperación internacional para la ordenación ambiental relativa a la seguridad y los riesgos de los procesos industriales | неофициальный семинар по вопросу развития международного сотрудничества в области экологического регулирования безопасности и факторов риска технологических процессов в промышленности |
Seminario regional sobre la aplicación integrada de la teleobservación y de los sistemas de información geográfica a la gestión de los recursos hídricos y terrestres | Региональный семинар по комплексному применению дистанционного зондирования и географических информационных систем в области землепользования и водопользования |
Seminario sobre encuestas relativas a actividades económicas de los hogares | Семинар по обследованию экономической деятельности домашних хозяйств |
Seminario sobre las repercusiones de la adhesión a las convenciones internacionales sobre el transporte por carretera y ferrocarril | Семинар по вопросу о последствиях присоединения к международным конвенциям по автомобильному и железнодорожному транспорту |
sensibilidad con respecto a las cuestiones de género | деликатный подход к гендерным вопросам |
Servicio de Asesoramiento sobre Emisiones a la Atmósfera | Консультативная служба по выбросам в атмосферу |
Servicio Internacional de las Naciones Unidas de Asesoramiento a Corto Plazo | Международная краткосрочная консультативная служба Организации Объединённых Наций |
Servicios regionales de apoyo a la información | Региональная служба информационного обеспечения |
sin consecuencias con respecto a la emisión de dióxido de carbono | нейтральный углеводород |
situación de emergencia debida a la sequía en el Africa meridional | чрезвычайная ситуация в связи с засухой в южной части Африки |
Subcomité de cuestiones atinentes a los discapacitados | Подкомитет по проблемам, связанным с инвалидностью |
sustancia incluida en el anexo A del Protocolo de Montreal | вещество, указанное в Приложении А к Монреальскому протоколу |
transmisión de madre a hijo | передача инфекции от матери к ребёнку |
União Nacional para a Indepêndencia Total de Angola | Национальный союз за полную независимость Анголы (УНИТА) |
Visión de la alimentación, la agricultura y el medio ambiente en el año 2020 | Перспективы положения в области продовольствия, сельского хозяйства и окружающей среды к 2020 году |
índice de vulnerabilidad aplicable a los pequeños Estados insulares en desarrollo | индекс уязвимости малых островных развивающихся государств |