English | Russian |
carcinogenic, mutagenic, or toxic for reproduction | канцерогенный, мутагенный или токсичный для репродуктивной системы (capricolya) |
check or shelf-life | Спецификация срока годности (Specification-expiry, Комплекс физических, химических, биологических и микробиологических показателей, которым активный ингредиент должен соответствовать до даты проведения повторного тестирования, или лекарственный препарат – в течение своего срока хранения.; срока хранения kat_j) |
if exposed or concerned | при воздействии или потенциальном воздействии (banana_cookie) |
involved or prolonged inpatient hospitalization | госпитализация или её продление (критерий серьезности нежелательного явления Min$draV) |
involved persistence of significant disability or incapacity | стойкая утрата трудоспособности или инвалидность (критерий серьезности нежелательного явления Min$draV) |
locally advanced or metastatic urothelial carcinoma | местнораспространённая или метастатическая уротелиальная карцинома (ProtoMolecule) |
long-term or accelerated data | данные долгосрочных или ускоренных исследований (CRINKUM-CRANKUM) |
Materials of Animal and/or Human origin | материалы, полученные от человека или животных (имеет значение для контроля за рапространением губчатой энцефалопатии kat_j) |
patients having difficulty swallowing tablets or capsules | пациенты, испытывающие трудности при проглатывании таблеток и капсул (Min$draV) |
unresectable locally advanced or metastatic HER2-positive biliary tract cancer | неоперабельный местнораспространенный или метастатический HER2-положительный рак желчевыводящих путей (ProtoMolecule) |
Viral safety evaluation of biotechnology products derived from cell lines of human or animal origin | Оценка вирусной безопасности биотехнологических препаратов, полученных из клеточных линий человеческого или животного происхождения (ICH Q5A CRINKUM-CRANKUM) |
When supportive data are available, information on alternative methods to facilitate administration or acceptability should be given as explicitly as possible | "При наличии подтверждающих данных необходимо как можно более понятно представить сведения об альтернативномых способеах, улучшающемих применение или приемлемость применения лекарственного препарата" (the EU guideline on Summary of Product Characteristics (2009)) |
When supportive data are available, information on alternative methods to facilitate administration or acceptability should be given as explicitly as possible | "При наличии подтверждающих данных необходимо как можно более понятно представить сведения об альтернативномых способеах, улучшающемих применение или приемлемость применения лекарственного препарата" |