English | Russian |
as defined in the protocol | в соответствии с протоколом (Gri85) |
as part of combination therapy | в комплексном лечении (одна из фраз-клише в статьях в специализированных медицинских изданиях на пост-советском пространстве Lviv_linguist) |
as per customer requirements | по требованию заказчика (Gri85) |
as per Test | Согласно (Согласно тесту) |
as such | в указанном количестве (Olga47) |
as the circumstances require | в случае необходимости (Andrey Truhachev) |
as-built | построенное (о состоянии чистого помещения, в котором монтаж завершен, все обслуживающие системы подключены, но отсутствует производственное оборудование, материалы и персонал Игорь_2006) |
Convention on the Elaboration of a European Pharmacopoeia | Конвенция о разработке Европейской фармакопеи (ProtoMolecule) |
Generally recognised as safe | общепризнанный как безопасный (Olga47) |
heat on a water-bath until the colour is discharged, stirring occasionally with a glass rod | нагревают на водяной бане, периодически перемешивая стеклянной палочкой, до обесцвечивания раствора (CRINKUM-CRANKUM) |
Regulation EU 2022/123 of 25 January 2022 on a reinforced role for the European Medicines Agency in crisis preparedness and management for medicinal products and medical devices | Регламент ЕС No 2022/123 от 25 января 2022 года "Об усилении роли Европейского агентства по лекарственным средствам при подготовке к кризисным ситуациям и управлении ими в отношении лекарственных средств и медицинских изделий" (ProtoMolecule) |
Testing Procedure as Per USP | Порядок испытания в соответствии с Фармакопеей США (Konstantin 1966) |
treat as clinically warranted | назначить лечение в соответствии с клиническими показаниями (напр., если во время клинического исследования не подтверждается инфекция тем микроорганизмом, против которого испытывается данный препарат, то его приём отменяют, а назначают стандартное лечение в соответствии с клиническими показаниями пациента Игорь_2006) |
When supportive data are available, information on alternative methods to facilitate administration or acceptability should be given as explicitly as possible | "При наличии подтверждающих данных необходимо как можно более понятно представить сведения об альтернативномых способеах, улучшающемих применение или приемлемость применения лекарственного препарата" (the EU guideline on Summary of Product Characteristics (2009)) |
When supportive data are available, information on alternative methods to facilitate administration or acceptability should be given as explicitly as possible | "При наличии подтверждающих данных необходимо как можно более понятно представить сведения об альтернативномых способеах, улучшающемих применение или приемлемость применения лекарственного препарата" |