Russian | English |
мы не можем допустить, чтобы из-за нашего бездействия этот манёвр увенчался успехом | we will not allow this manoeuvre to go by default |
мы позаботимся о том, чтобы повторений не было | we shall take care to avoid recurrence (bigmaxus) |
не жалеть усилий, чтобы бросить тень на | spare no effort to disparage something (bigmaxus) |
не может быть, чтобы вы так думали! | you don't mean it, now! (bigmaxus) |
не останавливаться ни перед чем, чтобы добиться своего | go to any length to have way |
необходимо стремиться к тому, чтобы слово не расходилось с делом | one should strive for consistency between what we say and what we do (bigmaxus) |
необходимо стремиться к тому, чтобы слово не расходилось с делом | one should strive to be as good as your word (bigmaxus) |
чтобы не | for fear of (something) |
чтобы не | for fear of doing (something bigmaxus) |
я всегда планирую деловые встречи впритык-одна за другой, чтобы не терять время зря | I schedule all my appointments back-to-back to save time (bigmaxus) |
я не то, чтобы разорён, но денег у меня в обрез | I'm not quite broke but quite bent (bigmaxus) |