DictionaryForumContacts

Terms for subject Medical containing be split | all forms
EnglishRussian
amaurotic cat's eyeамавротический кошачий глаз (появление в зрачке желтоватого свечения при его освещении)
Barany's caloric testкалорическая проба Барани
be a frontlinerнаходиться на передовой (о врачах, которые борются с вирусом в контактной красной зоне Ivan Pisarev)
be a heart caseбыть сердечником (VPK)
be a substitute for advice given by your physician or other qualified health care professionalслужить заменой рекомендации врача или другого дипломированного медицинского работника (Alex_Odeychuk)
be accompanied by itchingсопровождаться зудом (spulmo.ru Alex_Odeychuk)
be accompanied by painсопровождаться болью (spulmo.ru Alex_Odeychuk)
be addictedиметь аддикцию (зависимость (от наркотиков, алкоголя и т.п.) • Аддикция — это поведенческий паттерн, включающий в себя злоупотребление психоактивными или опасными веществами (в том числе никотином, алкоголем) ...)
be addicted to ...иметь пристрастие к
be addicted to …страдать от … (MichaelBurov)
be addicted to ...страдать от
be addicted to …иметь пристрастие к … (MichaelBurov)
be addictiveвызывать зависимость (Andrey Truhachev)
be administeredподлежащий лечению
be administeredподлежащий госпитализации
be admittedпоступить (напр., в отделение WiseSnake)
be admitted to hospitalлежать в больнице (MichaelBurov)
be admitted to hospitalлечь в больницу (MichaelBurov)
be admitted to hospitalпоступать в больницу (MichaelBurov)
be affectedзаболевать (См. пример в статье "болеть". I. Havkin)
be afflicted with plagueчуметь
be alertнаходиться в сознании (Dimpassy)
be allergic to pollenиметь аллергию на цветную пыльцу (jagr6880)
be ambulantсамостоятельно передвигаться (о пациенте Ying)
be anchored intoбыть прирощенным к (Ольга Матвеева)
be associated withприводить к (о препарате, назначение которого может привести к появлению определенных заболеваний Gri85)
be astringentвязать
be at a doctor'sпобывать у врача (MichaelBurov)
be at a doctor'sбыть у врача (MichaelBurov)
be at a doctor'sпобывать на приёме у врача (MichaelBurov)
be at a doctor'sбыть на приёме у врача (MichaelBurov)
be at a doctor's officeпобывать у врача (MichaelBurov)
be at a doctor's officeпобывать на приёме у врача (MichaelBurov)
be at a doctor's officeбыть у врача (MichaelBurov)
be at a doctor's officeбыть на приёме у врача (MichaelBurov)
be at lower risk ofиметь более низкий риск (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в U.S. News and World Report Alex_Odeychuk)
be at riskотноситься к группе риска (I. Havkin)
be at riskвходить в группу риска (I. Havkin)
be at riskнаходиться в зоне риска (I. Havkin)
be at riskнаходиться в группе риска (I. Havkin)
be at the doctor'sпобывать на приёме у врача (MichaelBurov)
be at the doctor'sпобывать у врача (MichaelBurov)
be at the doctor'sбыть у врача (MichaelBurov)
be at the doctor'sбыть на приёме у врача (MichaelBurov)
be at the doctor's officeпобывать у врача (MichaelBurov)
be at the doctor's officeбыть у врача (MichaelBurov)
be at the doctor's officeпобывать на приёме у врача (MichaelBurov)
be at the doctor's officeбыть на приёме у врача (MichaelBurov)
be auscultatedвыслушиваться (auscultation is the act of listening for sounds made by internal organs, as the heart and lungs, to aid in the diagnosis of certain disorders)
be badly woundedполучить серьёзное ранение (dimock)
be badly woundedбыть серьёзно раненным (dimock)
be being cared for at a hospitalполучать медицинскую помощь в условиях больничного стационара (Alex_Odeychuk)
be betterпочувствовать улучшение (bigmaxus)
be betterпоправиться (bigmaxus)
be cared for in local health facilitiesбыть госпитализированными в медицинские организации по месту жительства (говоря о пациентах // BBC News Alex_Odeychuk)
be carried on stretchers out ofвыноситься на носилках из (чего-либо; агентства Reuters Alex_Odeychuk)
be cauterizedвыжигаться
be characterized by persistent and recurring errorsпроявляться в повторяющихся ошибках стойкого характера (Dyslexia is a specific partial impairment of the reading process, resulting from underdevelopment or disruption of higher cognitive functions, and is characterized by persistent and recurring errors. — Дислексия — это частичное специфическое нарушение процесса чтения, обусловленное несформированностью или нарушением высших психических функций и проявляющееся в повторяющихся ошибках стойкого характера. Alex_Odeychuk)
be clearly visibleчётко визуализироваться/определяться/просматриваться (Midnight_Lady)
be clinically deadнаходиться в состоянии клинической смерти (Alex_Odeychuk)
be clinically indistinguishableиметь одинаковую симптоматику (ig003)
be codingиспытывать остановку сердца или дыхания (см. Code Blue trotteville)
be commonly recognizedчасто определяться (MichaelBurov)
be comparableбыть сопоставимым (yanadya19)
be completed nationallyподлежит заполнению в стране регистрации (варианты LEkt)
be confined to bed restбыть прикованным к постели (Alex_Odeychuk)
be consciousнаходиться в сознании (New York Times Alex_Odeychuk)
be considered a grade IV tumorявляться опухолью IV степени злокачественности (Reuters Alex_Odeychuk)
be consistent with the literature dataсогласовываться с данными литературы (Alexey Lebedev)
be covered in soresбыть в кровоподтёках (Alex_Odeychuk)
be crashingиметь сердечный приступ (otlichnica_po_jizni)
be crashingнаходиться в критическом состоянии (otlichnica_po_jizni)
be critically woundedполучить серьёзное ранение (dimock)
be critically woundedбыть серьёзно раненным (dimock)
be currently in intensive careнаходиться в отделении интенсивной терапии (Daily Mirror financial-engineer)
be decontaminatedдезинфицироваться
be degermedдезинфицироваться
be degradedразрушаться, разлагаться (Alexaware)
be diagnosed withпоставить кому-либо диагноз (Yeldar Azanbayev)
be dischargedвыписываться (выписываться из больницы – be discharged from the hospital)
be dischargedвыписаться (выписаться из больницы – be discharged from the hospital)
be discharged from hospitalвыписываться из больницы (bigmaxus)
be discharged from the hospitalвыписываться из больницы
be disinfectedдезинфицироваться
be dislocatedвывихнуться
be disposedутилизировать (stefanbatori)
be doing wellидти на поправку (Alex_Odeychuk)
be downзаболеть (болезнью; with Andrey Truhachev)
be downслечь (с какой-л болезнью; with Andrey Truhachev)
be downсвалиться (с; with Andrey Truhachev)
be downслечь в постель (с; with Andrey Truhachev)
be down with feverлежать с высокой температурой (Andrey Truhachev)
be down with feverслечь от лихорадки (Andrey Truhachev)
be down with feverслечь в постель с лихорадкой (Andrey Truhachev)
be down with influenzaслечь с гриппом (Andrey Truhachev)
be down with influenzaсвалиться с гриппом (Andrey Truhachev)
be down with influenzaлежать в постели с гриппом (Andrey Truhachev)
be down with influenzaслечь в постель с гриппом (Andrey Truhachev)
be down with measlesслечь в постель с корью (Andrey Truhachev)
be down with measlesлежать в постели с корью (Andrey Truhachev)
be down with the fluслечь в постель с гриппом (Andrey Truhachev)
be down with the fluсвалиться с гриппом (Andrey Truhachev)
be down with the fluслечь с гриппом (Andrey Truhachev)
be down with the fluлежать в постели с гриппом (Andrey Truhachev)
be due toбыть обусловленным (чем именно • The subcutaneous fat septa thickening is due to edema, hemorrhage, and neutrophilic infiltration. — Утолщение перегородок подкожного жира обусловлено отёком, кровоизлияниями и нейтрофильной инфильтрацией. Alex_Odeychuk)
be established asутверждаться как (Gri85)
be estimated toпо оценкам (Gri85)
be evidentпроявляться
be examined by a doctorпроверяться у врача
be exclusively breast-fedнаходиться на полном грудном вскармливании (о ребёнке ННатальЯ)
be excused from military service for medical reasonsбыть освобожденным от службы в армии по медицинским показаниям (Ivan Pisarev)
be fatally woundedполучить смертельное ранение (dimock)
be fatally woundedбыть смертельно раненным (dimock)
be febrileиметь повышенную температуру (Andrey Truhachev)
be febrileиметь жар (Andrey Truhachev)
be febrileтемпературить (Andrey Truhachev)
be febrileиметь высокую температуру (Andrey Truhachev)
be found unconsciousбыть найденным без сознания (financial-engineer)
be frost-bittenобмораживать
be fully in remissionнаходиться в состоянии полной ремиссии (New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
be given oxygenполучать оксигенотерапию (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
be given oxygenнаходиться на оксигенотерапии (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
be gravely disturbed both physically and mentallyстрадать тяжёлыми заболеваниями и психическими расстройствами (Alex_Odeychuk)
be hospitalizedложиться в больницу (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu dimock)
be hospitalizedлечь в больницу (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu dimock)
be hospitalized for Covid-19быть госпитализированным с коронавирусной инфекцией (CNN, 2002 Alex_Odeychuk)
be hospitalized for Covid-19быть госпитализированным после диагностирования коронавирусной инфекции (CNN, 2002 Alex_Odeychuk)
be illпочувствовать недомогание (MichaelBurov)
be illпочувствовать тошноту (MichaelBurov)
be illиспытать недомогание (MichaelBurov)
be illиспытывать недомогание (MichaelBurov)
be illиспытать тошноту (MichaelBurov)
be illиспытывать тошноту (MichaelBurov)
be impaired by alcoholнаходиться в состоянии алкогольного опьянения (Julchonok)
be impaired by drugsнаходиться в состоянии наркотического опьянения (Julchonok)
be in complete remissionнаходиться в состоянии полной ремиссии (ABC News Alex_Odeychuk)
be in follow-up by the cardiologistстоять на учёте у кардиолога (ArtCl)
be in good healthбыть здоровым
be in hospitalлечь в больницу (MichaelBurov)
be in hospitalлежать в больнице
be in inpatient treatmentнаходиться на стационарном лечении (for 4 weeks Andrey Truhachev)
be in painиспытать боль (MichaelBurov)
be in painвытерпеть боль (MichaelBurov)
be in painиспытывать боль
be in painперенести боль (MichaelBurov)
be in painпереносить боль (MichaelBurov)
be in painтерпеть боль (MichaelBurov)
be in painчувствовать боль (New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
be in quarantineна карантине (Yeldar Azanbayev)
be in quarantineна карантине (Yeldar Azanbayev)
be in respiratory arrestиспытать остановку дыхания (CNN Alex_Odeychuk)
be in the hospitalлежать в больнице
be inheritedпередаваться по наследству
be injured by / in fallполучить травму при падении (Ying)
be intimately adjacent toтесно примыкать (напр.:There were multiple small foci of high attenuation, similar to that of the intravenous contrast, intimately adjacent to the outer surface of the fibrous pericardium as well as in the superior mediastinum. (В российском мед. заключении встретился и буквальный перевод: интимно прилегать к : )) Ying)
Be it resolved:Постановили: ("Reported: Be it resolved" is a phrase commonly used in formal settings, particularly in minutes of a meeting or official documents, to indicate that a specific issue or concern has been brought to attention and is now being proposed for a resolution or decision to be made regarding it; essentially saying "it has been reported that this issue exists, and we should now formally address it.".  amatsyuk)
be jet-laggedстрадать от десинхроноза (MichaelBurov)
be jet-laggedиспытывать синдром смены часовых поясов (MichaelBurov)
be kept comfortableполучать паллиативную помощь (be kept comfortable without using medical interventions to keep one alive sankozh)
be kept for observationнаходиться под наблюдением (Anglophile)
be kittedфасоваться в наборы (наборами, комплектами Александр Стерляжников)
be locatedлоцироваться (УЗИ Анна Ф)
be low on vitamin Cнехватка витамина С (a patient is low on vitamin C – у пациента нехватка витамина С Markus Platini)
be luxatedвывихнуться
be lying unconsciousлежать без сознания (Alex_Odeychuk)
be making good progressвыздоравливать (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
be making good progressидти на поправку (CNN, 2020 • выздоравливать Alex_Odeychuk)
be mortally injuredполучить смертельное ранение (MichaelBurov)
be mortally injuredполучать смертельное ранение (MichaelBurov)
be mortally woundedполучать смертельное ранение (MichaelBurov)
be mortally woundedполучить смертельное ранение (dimock)
be most noticeableособенно ярко проявляться (neuromuscular.ru dimock)
be near one's endбыть при смерти
be nearing one's endбыть при смерти
be not influenced byне зависеть от (Gri85)
be of greatest clinical significanceиметь наибольшее клиническое значение (yanadya19)
be off sickнаходится на больничном (org.uk Spring_beauty)
be on a dietсоблюдать диету
be on a dietсоблюсти диету (MichaelBurov)
be on a dripбыть под капельницей (Bullfinch)
be on an IVбыть под капельницей (line OLGA P.)
be on an IVкапаться (Alex_Odeychuk)
be on an IVлежать под капельницей (Alex_Odeychuk)
be on callбыть на связи (в случае необходимости экстренной помощи alia20)
be on callдежурить (alia20)
be on IVлежать под капельницей (Alex_Odeychuk)
be on one's periodиметь месячные (VLZ_58)
be operated onоперироваться
be out of healthиметь слабое здоровье
be out of jointвывихнуть (VlaDyMaria)
be out on sick leaveнаходится на больничном (cambridge.org Spring_beauty)
be passedпередаваться (FIV is a cat-specific virus, so it cannot be passed to people or other pets such as dogs, rats, birds, etc. – не передаётся ART Vancouver)
be percussedвыстукиваться
be placed in an isolation unitбыть помещённым в изолятор (напр., в инфекционной больнице; Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
be poisoned by radiationподвергнуться сильному радиоактивному облучению (вызвавшем лучевую болезнь Alex_Odeychuk)
be positiveбыть больным (чем-либо, на что проводился тест • См. пример в статье "быть зараженным". I. Havkin)
be positiveбыть зараженным (болезнью (вирусом и пр.), на которую проводился тест • Charles had been displaying mild symptoms over the weekend and was tested by the NHS in Aberdeenshire on Monday. The results came through on Tuesday night, showing he was positive. I. Havkin)
be presentнаблюдаться (Example: Psychiatric disorders may also be present in these patients. – У этих пациентов могут также наблюдаться психические расстройства. Пазенко Георгий)
be presentбыть (Example: Psychiatric disorders may also be present in these patients. (Возможный перевод: Психические расстройства могут также наблюдаться (или присутствовать, или быть) у этих пациентов. Пазенко Георгий)
be prone toбыть предрасположенным к (к болезни Tumatutuma)
be pronounced dead at a hospitalумереть в больнице (в больнице была констатирована смерть пациента; Washington Post Alex_Odeychuk)
be protectiveпроявить защитную реакцию (MichaelBurov)
be put under induced comaбыть введенным в состояние искусственной комы (Alex_Odeychuk)
be qualmishиспытать тошноту (MichaelBurov)
be qualmishиспытать недомогание (MichaelBurov)
be qualmishиспытывать недомогание (MichaelBurov)
be qualmishчувствовать недомогание (MichaelBurov)
be qualmishпочувствовать недомогание (MichaelBurov)
be qualmishпочувствовать тошноту (MichaelBurov)
be qualmishиспытывать тошноту (MichaelBurov)
be quarantined in the special isolation unitбыть помещённым в карантин в специальный изолятор (инфекционой больницы Alex_Odeychuk)
be quite alarmingвызывать серьёзные опасения (Marina Smirnova)
be ravingбредить (Andrey Truhachev)
be recovered from sicknessпоправляться после болезни (Andrey Truhachev)
be recovered from sicknessпоправиться после болезни (Andrey Truhachev)
be recuperating in the hospitalидти на поправку в больнице (Alex_Odeychuk)
be re-examinedпереосвидетельствоваться (impf and pf)
be referred to a psychiatrist's careпоставить на учёт у психиатра (He was referred to a psychiatrist's care and diagnosed with hoarding disorder about ten years after the inception of his symptoms. twinkie)
be regularиметь регулярный стул (Wish you were more regular? Dude67)
be released from hospitalвыписываться из больницы (bigmaxus)
be representative ofотражать
be representative ofбыть характерным
be resistant toбыть устойчивым к (ig003)
be resistant toбыть устойчивым к (ig003)
be responsible forприходиться на долю (Гера)
be resuscitatedуспешно проходить реанимационные мероприятия (Alex_Odeychuk)
be retardedотставать в развитии (maystay)
be retardedбыть умственно отсталым (maystay)
be safely isolated for 14 daysбыть помещенным на карантин продолжительностью в 14 дней (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
be scalded to deathумереть от ожогов
be sedatedбыть под наркозом (ugachaka)
be sedatedбыть под наркозом (ugachaka)
be seized with giddinessпочувствовать головокружение
be seriously woundedполучить серьёзное ранение (dimock)
be seriously woundedбыть серьёзно раненным (dimock)
be short of breathстрадать одышкой
be sickly as a childбыть болезненным ребёнком (Alex_Odeychuk)
be significantly associated withв значительной степени ассоциировано с (Гера)
be slatedбыть признанным безнадёжным (о больном)
be soundedвыслушиваться
be sprainedвывихнуться
be stuck in the waiting roomсидеть в очереди на приём к врачу (e.g., ... for at least an hour; англ. цитата заимствована из статьи в Forbes; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
be subjected to anaesthesiaнаркотизироваться (impf and pf)
be subjected to anesthesiaнаркотизироваться (impf and pf)
be subjected to the influence of a narcoticнаркотизироваться (impf and pf)
be subsisting on sugar waterкормиться подслащённой водой (Alex_Odeychuk)
be symptomatic withиметь клинические проявления (напр., болезни tavost)
be takenлекарство для приёма
be taken badзаболевать (MichaelBurov)
be taken badзаболеть
be taken iliumзаболеть
be taken illзахворать (pf of захварывать)
be taken ill withзаболевать (impf of заболеть)
be taken ill withзаболеть (pf of заболевать)
be taken tomorrowпринять завтра утром
be taken tomorrow nightпринять на ночь
be tappedвыстукиваться
be temperedзакалиться
be the cause ofобуславливаться причиной (контекст Johnny Bravo)
be the cause ofобусловившее причину (Johnny Bravo)
be the cause ofспособствоваться причиной (контекст Johnny Bravo)
be transported frozenтранспортироваться в замороженном состоянии (Markus Platini)
be treatedпроходить лечение (Andrey Truhachev)
be treatedполучать лечение (igisheva)
be ulceratedизъязвляться (spulmo.ru Alex_Odeychuk)
be underбыть под наркозом (Is he under yet? wandervoegel)
be under medical treatmentпроходить курс лечения (Andrey Truhachev Andrey Truhachev)
be under medical treatmentнаходиться на излечении
be under medical treatmentпроходить лечение (Andrey Truhachev)
be under medical treatmentполучать врачебную помощь (Andrey Truhachev)
be under medical treatmentлечиться (Andrey Truhachev)
be under quarantine restrictionбыть на карантине (OLGA P.)
be under regular medical check-upсостоять на диспансерном учёте (kate pnz)
be upочнуться (he's up – он очнулся Markus Platini)
be up and about after an illness; after sleepпоправляться (Andrey Truhachev)
be up and about after an illness; after sleepпоправиться (Andrey Truhachev)
be up and about after an illness; after sleepснова поправиться (Andrey Truhachev)
be up and about after an illness; after sleepснова подняться на ноги (Andrey Truhachev)
be up and about after an illness; after sleepснова встать на ноги (Andrey Truhachev)
be up and about after an illness; after sleepвстать на ноги (Andrey Truhachev)
be up and about after an illness; after sleepподняться на ноги (Andrey Truhachev)
be up and about after an illness; after sleepбыть снова на ногах (Andrey Truhachev)
be up and about againпоправляться (Andrey Truhachev)
be up and about againснова поправиться (Andrey Truhachev)
be up and about againснова подняться на ноги (Andrey Truhachev)
be up and about againснова встать на ноги (Andrey Truhachev)
be up and about againвстать на ноги (Andrey Truhachev)
be up and about againподняться на ноги (Andrey Truhachev)
be up and about againпоправиться (Andrey Truhachev)
be up and about againбыть снова на ногах (Andrey Truhachev)
be weaned from mechanical ventilationснятие с ИВЛ (teterevaann)
be weaned off a ventilatorбыть снятым с искусственной вентиляции лёгких (microsoft.com Alex_Odeychuk)
be well tolerated byхорошо переноситься (кем-либо; о лекарстве и т.п. translenka)
be with childбыть беременной
bed that is dedicated to palliative careпаллиативная койка (Midnight_Lady)
Billroth's hemostatic forcepsкровоостанавливающий зажим Бильрота
Bilroth's hemostatic forcepsзажим Бильрота
blood test should be taken at the local municipal health care centerанализ крови по м / ж
brightic's anemiaанемия брайтиков
Brodie's serocystic diseaseлистовидная цистосаркома Броди (филлоидная)
Brudzinski's identic contralateral syndromeидентичный контрлатеральный синдром Брудзинского
can be usefulможет успешно применяться (Noia)
Castle's extrinsicцианкобаламин
Castle's extrinsic factorвитамин В12
Castle's extrinsic factorвитамин B12
Castle's extrinsic factorвнешний фактор Касла
Castle's extrinsic factorцианокобаламин
Castle's intrinsicгастромукопротеид
Castle's intrinsic factorвнутренний фактор Касла
Castle's intrinsic factorжелудочный мукопротеид
Castle's intrinsic factorгастромукопротеид
Children's Neurobiological SolutionsФонд поддержки нейробиологических научных исследований в педиатрии (Andy)
condition tends to be underdiagnosedзачастую состояние не диагностируется (Andy)
condition to be treatedсостояние, подлежащее лечению (VladStrannik)
Conn's diseaseпервичный гиперальдостеронизм (Анастасия Беляева)
Conn's diseaseсиндром Конна (Анастасия Беляева)
Consortium to Establish a Register for Alzheimer's Disease-Neuropsychological Batteryбатарея тестов консорциума по установлению нейропсихологических критериев болезни Альцгеймера (Тантра)
continues to be illпродолжает болеть (WiseSnake)
Cotard's melancholic delusionмеланхолический бред Котара
Cowper's branchiogencticкиста бульбоуретральной железы (куперовой)
curved Bilroth's hemostatic forcepsизогнутый зажим Бильрота
curved Bilroth's hemostatic forcepsзажимы Бильрота
Cushing's syndromeСК (Синдром Кушинга (СК, или синдром Иценко – Кушинга, синдром гиперкортицизма, кушингоид) 'More)
detachment of Descemet's membraneотслойка десцеметовой оболочки
Dieulafoy's gastric erosionДьелафуа эрозия слизистой желудка (Yerkwantai)
discharge to be followed up byвыписать под наблюдение ... (пациента Ying)
do not use if package is damagedне использовать, если упаковка повреждена (Andy)
Doctor's Survival Guideпрактические советы для врача (bigmaxus)
Doctor's Survival Guideпрактическое руководство для врача (bigmaxus)
effective regimen cannot be constructedневозможно подобрать эффективную схему (teterevaann)
equal quantities of each are to be usedна равные части
equal quantities of each are to be usedравными частями
equal quantities of each are to be usedпоровну
European Commission's Scientific Committee on FoodsНаучный комитет ЕС по продуктам питания (busya_ya)
Finkelburg's cremasteric reflexкремастерный рефлекс Финкельбурга
Goodsall's ruleправило Гудсала
Greenville's gastric bypassобходной анастомоз на желудке по Гринвиллу
Grott's pancreatic palpationпальпация поджелудочной железы по Гроту (nih.gov Jasmine_Hopeford)
Hy's ruleправило Гая (критерии повреждения печени inspirado)
infections that are resistant to treatmentантибиотикорезистентные инфекции (Alex_Odeychuk)
IPD, idiopathic Parkinson's diseaseидиопатическая болезнь Паркинсона (murmurik)
J-s-1джоуль в секунду
Kaposi's hemorrhagic sarcomaгеморрагическая саркома Капоши
Kaposi's multiple hemorrhagic sarcomaмножественная геморрагическая саркома Капоши
Kaposi's multiple hemorrhagic sarcomaгемангиосаркома Капоши
Kirschner's esophagogastric anastomosisпищеводно-желудочный анастомоз по Киршнеру
Leber's acute optic neuropathyболезнь Лебера (Игорь_2006)
Leber's acute optic neuropathyсиндром Лебера (Игорь_2006)
Leber's acute optic neuropathyнаследственная оптическая нейропатия Лебера (Игорь_2006)
Leber's acute optic neuropathyатрофия зрительного нерва Лебера (наследственная атрофия зрительных нервов, обусловленная нарушением фосфорилирующей функции митохондрий вследствие генетических дефектов митохондриальной ДНК, которая проявляется быстрым развитием двусторонней центральной скотомы Игорь_2006)
Leber's hereditary optic neuropathyсиндром Лебера (Игорь_2006)
Leber's hereditary optic neuropathyнаследственная оптическая нейропатия Лебера (Игорь_2006)
Leber's hereditary optic neuropathyболезнь Лебера (Игорь_2006)
Leber's hereditary optic neuropathyатрофия зрительного нерва Лебера (наследственная атрофия зрительных нервов, обусловленная нарушением фосфорилирующей функции митохондрий вследствие генетических дефектов митохондриальной ДНК, которая проявляется быстрым развитием двусторонней центральной скотомы Игорь_2006)
Leber's optic atrophyнаследственная атрофия зрительных нервов
Leber's optic atrophyнаследственная оптическая нейропатия Лебера (наследственная атрофия зрительных нервов, обусловленная нарушением фосфорилирующей функции митохондрий вследствие генетических дефектов митохондриальной ДНК, которая проявляется быстрым развитием двусторонней центральной скотомы Игорь_2006)
Leber's optic atrophyболезнь Лебера (синдром)
Leber's optic atrophyатрофия зрительного нерва
Leber's optic neuropathyсиндром Лебера (Игорь_2006)
Leber's optic neuropathyнаследственная оптическая нейропатия Лебера (Игорь_2006)
Leber's optic neuropathyболезнь Лебера (Игорь_2006)
Leber's optic neuropathyатрофия зрительного нерва Лебера (наследственная атрофия зрительных нервов, обусловленная нарушением фосфорилирующей функции митохондрий вследствие генетических дефектов митохондриальной ДНК, которая проявляется быстрым развитием двусторонней центральной скотомы Игорь_2006)
let a mixture be madeсделай микстуру
let it be coloredпусть будет окрашено
let it be continuedпродолжать
let it be continuedпродолжить
let it be continuedпродолжайте (напр. принимать лекарство)
let it be givenвыдай
let it be givenпусть будет дано
let the medicine be continuedпродолжать приём лекарств
m3/sм3
m3/sм3•с-1
m3•s-1м3
m3•s-1м3•с-1
m3•s-1кубический метр в секунду
m3/sкубический метр в секунду
Malgaigne's pelvic fractureперелом таза Мальгеня
Marchiafava's haemolytic anaemiaночная пароксизмальная гемоглобинурия (Игорь_2006)
Marchiafava's haemolytic anaemiaболезнь Маркиафавы-Микели (Игорь_2006)
Marchiafava's haemolytic anaemiaболезнь Гарлея (Игорь_2006)
Marchiafava's haemolytic anaemiaболезнь Штрюбинга-Маркиафавы (Игорь_2006)
Marchiafava's haemolytic anaemiaанемия Маркиафавы-Микели (приобретенная гемолитическая анемия, связанная с дефектом мембраны эритроцитов, обусловливающим их повышенную чувствительность к комплементу Игорь_2006)
Midline structures are symmetricСрединные структуры симметричны (Andy)
Mood swings can be violent even without being grounded in mental diseaseРезкие перепады настроения могут быть достаточно сильными, даже если они не переходят в психическое заболевание (Dmitrieva)
m•s-1м/с
m•s-1м•с-1
m•s-1метр в секунду
Multicentric Castleman's Diseaseмультицентричная болезнь Кастлемана (vlad-and-slav)
Multicentric Castleman's Diseaseмногоочаговая болезнь Кастлемана (vlad-and-slav)
Murphy's kidney punchсимптом Пастернацкого (paseal)
my eyesight is minus 1у меня зрение минус один (также на тему зрения: i have to wear minus lenses; i've been told my eyesight is -2 right -4 left Sergey_Ka)
nonpathogenic yeast S boulardiiнепатогенные дрожжи сахаромицеты буларди (Emiliya_David)
not to be cured completelyнедолечиваться (impf of недолечиться)
not to be cured completelyнедолечиться (pf of недолечиваться)
partial pressure of oxygen at which hemoglobin is 50% saturatedвеличина парциального давления кислорода, при которой гемоглобин насыщается кислородом на 50%
Pediatric Crohn's Disease Activity Indexпедиатрический индекс активности болезни Крона (WiseSnake)
periodic feeling of being cross-eyedпериодическое сходящееся косоглазие
please, see a doctor to be on the safe side.пожалуйста, сходите на всякий случай к врачу (on the safe side = на всякий случай, для своего спокойствия, для перестраховки, лишним не будет)
pregnant mare's serumсыворотка жеребой кобылы
President's Information Technology Advisory CommitteeКонсультативного комитета президента по информационным технологиям (в США bigmaxus)
Rabkin's polychromatic tableполихроматическая таблица Рабкина (Berke)
Reduction of dislocation shall be done by a professionalВправление вывиха производится только врачом (Tverskaya)
Rendu-Osler Syndrome, Osler's Disease, Rendu-Osler Syndrome, hereditary hemorrhagic telangiectasiaсиндром Рандю-Ослера (MichaelBurov)
Rendu-Osler Syndrome, Osler's Disease, Rendu-Osler Syndrome, hereditary hemorrhagic telangiectasiaнаследственная геморрагическая телеангиэктазия (MichaelBurov)
Rendu-Osler Syndrome, Osler's Disease, Rendu-Osler Syndrome, hereditary hemorrhagic telangiectasiaболезнь Рандю-Вебера-Ослера (MichaelBurov)
Rendu-Osler Syndrome, Osler's Disease, Rendu-Osler Syndrome, hereditary hemorrhagic telangiectasiaсиндром Ослера (MichaelBurov)
S-1тегафур гимерацил отерацил калия (лекарственное средство Еленаstar)
γ-S adenosine-5'-γ-thio-triphosphateаденозин-5'-γ-тио-трифосфат
Schaedler's anaerobic brothбульон Шедлера для анаэробов
Schroder's fantastic hallucinosisфантастический галлюциноз Шредера
Scientific Center of Children's HealthНаучный центр здоровья детей (vdengin)
Scientific Center of Children's HealthНЦЗД (Научный центр здоровья детей nczd.ru vdengin)
... shall be additionally included in the therapeutic regimenдобавить в терапию (мой личный вариант перевода профессиональной фразы врачей, а вместо ... следует вносить препараты, витамины, микроэлементы, их названия, процедуры, терапии и т. д. Midnight_Lady)
sham to be illсимулировать болезнь (Andrey Truhachev)
Shcherbak's galvanic collarгальванизация воротниковой области по Щербаку
simple endoscopic score for Crohn's diseaseпростой эндоскопический индекс активности болезни Крона (Desdichado)
simplicity is the keynote of all true eleganceпростота является основным принципом истинной элегантности (Coco Chanel bigmaxus)
Spalding's signсимптом Сполдинга (Spalding's sign is a sign used in obstetrics. It is named for Alfred Baker Spalding. It is an indicator of fetal death. When fetal death has occurred loss of alignment and overriding of the bones of cranial vault occur due to shrinkage of cerebrum, abdominal sonar examination may reveal an overriding of the fetal cranial bones.[6] Most estimates place the precise time of fetal death at about 4–7 days before overlapping and separation of the fetal skull bones appear. wikipedia.org)
Spalteholz's putty for anatomic jarsзамазка для анатомических банок с препаратами по Шпальтегольцу
special mention should be made ofотдельного внимания заслуживают (AD (Special mention should be made of high efficacy of clozapine) Ker-online)
St. Roch's diseaseбубонная чума
Steam's alcoholic amentiaалкогольный психоз,напоминающий белую горячку, но превосходящий её по тяжести (jagr6880)
straight Bilroth's hemostatic forcepsпрямой зажим Бильрота
straight Bilroth's hemostatic forcepsзажимы Бильрота
subject to be treatedсубъект подлежащий лечению (Krystin)
Sudeck's post-traumatic syndromeрефлекторная симпатическая дистрофия (Игорь_2006)
Sudeck's post-traumatic syndromeпосттравматическая рефлекторная атрофия Зудека (Игорь_2006)
Sudeck's post-traumatic syndromeрефлекторная костная атрофия (Игорь_2006)
Sudeck's post-traumatic syndromeальгодистрофия (Игорь_2006)
Sudeck's post-traumatic syndromeострая рефлекторная атрофия кости (Игорь_2006)
Sudeck's post-traumatic syndromeсиндром Турнера-Зудека (Игорь_2006)
Sudeck's post-traumatic syndromeболезнь Зудека-Турнера (Игорь_2006)
Sudeck's post-traumatic syndromeпороз Зудека (Игорь_2006)
Sudeck's post-traumatic syndromeпосттравматическая рефлекторная дистрофия конечностей (Игорь_2006)
Sudeck's post-traumatic syndromeпосттравматическая симптоматическая альгодистрофия (Игорь_2006)
Sudeck's post-traumatic syndromeболезнь Бабинского-Зудека-Лериша (Игорь_2006)
Sudeck's post-traumatic syndromeсиндром Зудека (Игорь_2006)
Sudeck's post-traumatic syndromeсиндром Лериша-Зудека (Игорь_2006)
Sudeck's post-traumatic syndromeсиндром Зудека-Кинбека (Игорь_2006)
Sudeck's post-traumatic syndromeострая посттравматическая костная атрофия (Игорь_2006)
Sudeck's post-traumatic syndromeтрофоневротическая костная атрофия Зудека (Игорь_2006)
Sudeck's post-traumatic syndromeпосттравматический остеопороз (Игорь_2006)
Sudeck's post-traumatic syndromeпятнистый посттравматический остеопороз (Игорь_2006)
Sudeck's post-traumatic syndromeострая костная атрофия (Игорь_2006)
Sudeck's post-traumatic syndromeболезнь Зудека (Игорь_2006)
Sudeck's post-traumatic syndromeатрофия Зудека (быстро прогрессирующий остеопороз костей кисти или стопы, иногда развивающийся в результате травмы, инфекционного заболевания Игорь_2006)
symbol used by Ehrlich to represent a toxin-antitoxin mixture that is neutralized and nonfatalнулевая летальность (для смеси токсин-антитоксин, которая нейтрализовалась и стала при введении животным несмертельной)
ten drops to be taken after mealsпринимать по десять капель после еды
the authors declare that there is no conflict of interestАвторы заявляют об отсутствии конфликта интересов
The Children's Brain Tumor NetworkДетская сеть опухолей головного мозга (Andy)
the first sign that addiction is taking holdпервый признак развивающейся наркотической зависимости (Pablo10)
the patient is stable enough for transportпациент транспортабелен (вариант: "the patient is stable enough to travel" CopperKettle)
the therapeutical advice isрекомендовано
this is further complicated by the fact thatещё больше его усложняет факт того, что
to be determinedподлежит определению
to be doneподлежит исполнению
Traumatologist's Practice Managementтактика врача-травматолога (bigmaxus)
unfit to be kept in prisonпо состоянию здоровья не пригоден к содержанию под стражей (Andrey Truhachev)
Waldenstrom's hypergammaglobulinemic purpuraмакроглобулинемия Вальденстрема (Andy)
what seems to be your trouble?что Вас беспокоит? (Andrey Truhachev)
what seems to be your trouble?какие жалобы? (Andrey Truhachev)
what seems to be your trouble?на что жалуетесь? (Andrey Truhachev)
what seems to be your trouble?что у Вас болит? (Andrey Truhachev)
Whitnall's ligamentверхняя поперечная связка орбиты (AnastasiaRI)
Whitnall's ligamentсвязка Уитналла (AnastasiaRI)
Y.S.жёлтое пятно (yellow spot mazurov)

Get short URL