Russian | English |
в ходе собеседования выяснилось, что | as the interview progressed, it was obvious that (Alex_Odeychuk) |
за более чем двадцать лет работы | in my twenty plus years of experience (as a ... – кем-либо Alex_Odeychuk) |
чувствовать, что достиг всего, чего хотел | feel like I've accomplished everything I've ever wanted to (feel like I've accomplished everything I've ever wanted to in my banking career — чувствовать, что достиг всего, чего хотел в своей карьере в банке Alex_Odeychuk) |
я работаю в рекламе последние десять лет, пришла пора что-то менять | I've been working in advertising for the past ten years but now I feel it's time for a change (Alex_Odeychuk) |