Russian | French |
Всеобщая организация по исследованию и использованию океана | Compagnie générale de travaux de recherches et d'exploration océanique (Франция) |
выходное отверстие для смеси рыбы и воды | orifice d'évacuation du mélange d'eau et de poisson (в эрлифте) |
жемчужница, обитающая в Тихом и Индийском океанах | méléagrine margarifères (Meleagrina margaritifera) |
заброс и подмотка приманка | pêche à la dandinette |
Комитет по рыболовству в восточной и центральной части Атлантического океана | Comité des pêches pour l'Atlantique Centre-Est |
леса привязанная к сети и к большому пробочному поплавку | esnard |
лов рыбы для производства кормовых и технических продуктов | pêche industrielle |
малые пелагические и придонные виды | petites espèces démersales et pélagiques |
машина для обезглавливания и вскрытия брюшной полости рыбы | machine à étêter et à ouvrir le poisson |
машина для обезглавливания и потрошения | dispositif de décapitage et de vidage |
машина для отделения голов и потрошения | appareil de décapitation et de vidage |
машина для разрезания рыбы по длине и отделения позвоночника | machine à fendre le poisson dans le sens de la longueur et à séparer l'arête |
Международный союз по охране природы и природных ресурсов | Union internationale pour la conservation de la nature et de ses ressources |
Международный центр по развитию рыболовства и аквакультуры | Centre international pour le développement de la pêche et de l'aquaculture |
места развития и нагула молоди | nurseries |
места развития и нагула молоди | nourriceries |
место под водою, покрытое кореньями и травами | crone |
мониторинг, контроль и наблюдение | suivi, contrôle et surveillance |
наполнение и закатка консервных банок | emboîtage-sertissage |
невод с большою мотнёю и двумя крылами | essaugue |
незаконный, несообщаемый и нерегулируемый промысел | pêche illicite, non déclarée et non réglementée |
незаконный, несообщаемый и нерегулируемый промысел | pêche INDNR |
незаконный, несообщаемый и нерегулируемый рыбный промысел | pêche illicite, non déclarée et non réglementée |
незаконный, несообщаемый и нерегулируемый рыбный промысел | pêche INDNR |
ограждать маяками и сигнальными огнями | éclairer |
перемёт с лесами и удами для ловли рыб | palancre |
подпуск с лесами и удами для ловли рыб | palancre |
предприятие производства мороженого филе и рыбных палочек | fabrique de filets congelés et de baguettes de poisson |
придонные и малые пелагические виды | petites espèces démersales et pélagiques |
промысел рыбы для производства кормовых и технических продуктов | pêche industrielle |
промысел рыбы для производства рыбной муки и рыбьего жира | pêche pour la farine de poisson |
промысловый буй с флагштоком и флагом | bouée à pavillon |
региональные рыбохозяйственные организации и договорённости | organes et arrangements régionaux des pêches |
рыба для производства кормовых и технических продуктов | poisson d'usine |
рыба для производства кормовых и технических продуктов | poisson industriel |
рыбная мука без обычного вкуса и запаха | farine de poisson sans goût et odeur habituels |
свидетельство об осмотре и состоянии выгруженного улова | certificat de visite |
свободный и открытый доступ | accès libre et ouvert |
система дальней идентификации и контроля за местоположением судов | Système d'identification et suivi à grande distance des navires |
система дальней идентификации и контроля за местоположением судов | Système d'identification et de suivi des navires à grande distance |
система поиска и спасения на море | système de recherche et sauvetage en mer |
смесь опилок дуба и бука | mélange de sciure de chêne et de hêtre (для копчения сельди) |
соотношение численности запасов и их пополнения | relation stock-recrutement |
соотношение численности запасов и их пополнения | rapport stock-recrutement |
стационарные орудия лова, устанавливаемые на песчаном грунте в зоне прилива и отлива | bas-parcs |
судно для лова лангустов, снабжённое садками и морозильной установкой | langoustier mixte |
управление генетическими ресурсами в рыбном хозяйстве и аквакультуре | gestion des ressources génétiques des pêches et de l'aquaculture |
условия температуры и солёности | conditions thermohalines |
устойчивые затраты и прибыли | coûts et production équilibrés |
цех обезглавливания и потрошения | salle d'étêtage et d'étripage (рыбы) |
экосистемный подход к рыболовству и аквакультуре | approche écosystémique des pêches et de la production aquacole |