Russian | English |
Возьми бутылку кетчупа и постучи по днищу. Сначала-ни фигулечки, а после-до фигища | Hit and hit the ketchup bottle. First a little. Then a lottle. (Alexey Lebedev) |
всё, что ни делается – к лучшему | count your blessings (Баян) |
всё, что ни делается – к лучшему | everything that happens happens for the best (MichaelBurov) |
всё, что ни делается – к лучшему | whatever is done is done for the best (MichaelBurov) |
всё, что ни делается – к лучшему | whatever happens happens for the best (MichaelBurov) |
всё, что ни делается – к лучшему | whatever happens happens for the better (MichaelBurov) |
всё, что ни делается – к лучшему | everything that happens, happens for good (Alex_Odeychuk) |
как ни кинь, всё клин | every avenue comes up a dead end (Anglophile) |
кто ни поп-тот батька | it's all the same (VLZ_58) |
куда ни кинь, везде клин | damned if you do and damned if you don't (не полный эквивалент, но в некоторых контекстах подходит SirReal) |
куда ни кинь, всюду клин | every avenue comes up a dead end (Anglophile) |
куда ни кинь, всё клин | every avenue comes up a dead end (Anglophile) |
куда ни кинь-всюду клин | whatever you try, you'll have no luck (VLZ_58) |
куда ни кинь-всюду клин | we are stuck whichever way we turn (VLZ_58) |
куда ни кинь-всюду клин | if it's not one thing, then it's another (VLZ_58) |
куда ни кинь-всюду клин | every alley is a dead end (Варианты взяты из "Русско-английского фразеолгического словаря переводчика" С.С. Кузьмина VLZ_58) |
не иметь ни гроша за душой | not have a penny to one's name (maystay) |
не иметь ни гроша за душой | be without a penny to one's name (maystay) |
ни в сказке сказать, ни пером описать | couldn't tell in a tale or write with a pen (Anglophile) |
ни кола ни двора, один серенький коток, на шее беленький платок | neither house nor home (Супру) |
сколько верёвочке ни виться, а конец будет | the pitcher goes often to the well, but is broken at last (Leonid Dzhepko) |
сколько верёвочке ни виться, а конец будет | murder will out (VLZ_58) |
сколько верёвочке ни виться, а конец будет | crime will out (VLZ_58) |
сколько верёвочке ни виться, а конец будет | cheat, and the cheese will show (VLZ_58) |
сколько верёвочке ни виться, а конец будет | at length the fox is brought to the furrier (VLZ_58) |
сколько верёвочке ни виться, а конец будет | truth will out (VLZ_58) |
сколько утка ни бодрись, а лебедем не быть | Curate's egg (the term refers to something that is obviously and essentially bad, but is euphemistically described as nonetheless having good features vovazl) |
частично.: за двумя зайцами погонишься – ни одного не поймаешь | want bread buttered on both sides (Iryna_mudra) |
чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало | any toy is o.k. that keeps the baby at play |
что ни делается, всë к лучшему в этом лучшем из миров | all's for the best in the best of all possible worlds (Y.Pestereva) |
что ни делается, всё к лучшему | everything is as it should be (Баян) |
что ни делается, всё к лучшему | everything that happens happens for the best (MichaelBurov) |
что ни делается, всё к лучшему | everything is happening for the best (VLZ_58) |
что ни делается, всё к лучшему | whatever is done is done for the best (MichaelBurov) |
что ни делается, всё к лучшему | whatever happens happens for the best (MichaelBurov) |
что ни делается, всё к лучшему | God suggests what's the best |
что ни делается, всё к лучшему | whatever happens happens for the better (MichaelBurov) |
что ни делается, всё к лучшему | whatever God does is for the best |
что ни делается, всё к лучшему | all's for the best in the best of all possible worlds (whatever happens will turn out to be for the better in the end (in the last analysis)) |