Russian | English |
Административный центр по координации помощи и активизации общественности | Administrative Center for the Coordination of Assistance and Public Participation (АЦКПАО) |
Азиатско- тихоокеанский призыв к действиям в области народонаселения и развития | Asia-Pacific Call for Action on Population and Development |
Азиатско-тихоокеанская ассоциация исследовательских и учебных институтов по вопросам развития | Association of Development Research and Training Institutes of Asia and the Pacific (ADIPA) |
Азиатско-тихоокеанский центр по вопросам женщин и развития | Asian and Pacific Centre for Women and Development (APCWD; АТЦЖР) |
Антигуа и Барбуды | Antigua and Barbuda (of; житель) |
безопасное и свободное от преступности киберпространство | crimefree and secure cyberspace |
боевой поиск и спасение | combat search and rescue |
Ванкуверская рамочная программа по укреплению партнёрских отношений между государственным и частным секторами в области развития инфраструктуры | Vancouver Framework for Enhanced Public-Private Partnerships in Infrastructure Development |
взаимовыгодное партнёрство между государственным и предпринимательским секторами | public-business "smart partnership" |
взаимосвязанная глобальная и учитывающая экологические требования система многосторонних соглашений и институтов | coherent global and environmentally responsive framework of multilateral agreements and institutions |
Влияние роста населения и экономического развития на запасы продовольствия, энергетические ресурсы и окружающую среду | Impact of Expanding Population and Economic Growth on Food, Energy and the Environment (FEEEP; ФЕЕЕП) |
военная миссия взаимодействия и связи | military liaison mission |
воздушное дальнее радиолокационное обнаружение и управление | airborne early warning and control |
войска радиационной, химической и биологической защиты | NBC defence troops |
всеобъемлющая программа работы таможенных служб, касающейся общих элементов данных, управления рисками и срочной таможенной очистки грузов | comprehensive customs work programme on common data elements, risk management and express consignment clearance |
встреча министров иностранных дел и торговли АТЭС | APEC Ministerial Meeting (AMM) |
встреча на уровне министров стран – членов АСЕАН и Экономического сообщества | ASEAN Economic Community Ministerial Meeting |
Генеральный директор Российского агентства по патентам и товарным знакам | Director-General of the Russian Agency for Patents and Trade Marks |
Генеральный директор Федерального агентства правительственной связи и информации при Президенте Российской Федерации | Director-General of the Federal Agency of Government Communications and Information under the President of the Russian Federation |
группа либералов, демократов и реформаторов | Liberal, Democratic and Reformers Group LDR |
Движение за свободные и демократические выборы | Movement for Democratic and Free Elections |
дежурные силы и средства | combat alert forces |
Департамент Ближнего Востока и Северной Африки | the Middle East and North Africa Department (ДБВСА) |
Департамент информации и печати | Information and Press Department (ДИП) |
Департамент капитального строительства и собственности за рубежом | Construction and Overseas Property Department (ДКСиСЗ) |
Департамент образования и профессионального обучения | Department for Education and Skills (Великобритания; UK ALAB) |
Департамент образования и профессионального обучения | DfES (Великобритания ALAB) |
Департамент по вопросам безопасности и разоружения | Department for Security Affairs and Disarmament (ДВБР) |
Департамент по культурным связям и делам ЮНЕСКО | Department for Cultural Cooperation and UNESCO (ДКСЮ) |
Департамент по международному гуманитарному сотрудничеству и правам человека | Department for International Humanitarian Cooperation and Human Rights (ДГПЧ) |
Департамент по связям с субъектами Федерации, парламентом и общественно-политическими организациями | Department for Liaisons with the Subjects of the Federation, the Parliament, Public and Political Organizations (ДСПО) |
диалог между Югом и Севером | South-North dialogue |
добровольные индивидуальные и коллективные действия | voluntary process of individual and collective actions |
Договор между Российской Федерацией и Соединёнными Штатами Америки о мерах по дальнейшему сокращению и ограничению стратегических наступательных вооружений | Treaty between the Russian Federation and the United States of America on Measures for the Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms (Sunny Slonik) |
Договор о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Республикой Казахстан и Китайской Народной Республикой | the Treaty on Good-Neighborliness, Friendship and Cooperation Between the People's Republic of China and the Republic of Kazakhstan, December 2002 (декабрь 2002 г. Divina) |
Договор о дружбе, сотрудничестве и партнёрстве между Российской Федерацией и Украиной | Treaty on Friendship, Cooperation, and Partnership between Ukraine and the Russian Federation ('More) |
Договор о разведке и разработке минеральных ресурсов дна Каспийского моря | Treaty on the Exploration and Exploitation of the Mineral Resources of the Caspian Sea Bed |
Евроатлантическое подразделение по реагированию на стихийные бедствия и катастрофы | Euro-Atlantic Disaster Response Unit |
Европейская комиссия против расизма и нетерпимости | European Commission against Racism and Intolerance (ECRI; ЕКРН) |
Европейская сеть центров подготовки кадров для органов местного и регионального самоуправления | European Network of Training Organisations for Local and Regional Authorities (ENTO) |
европейская составляющая безопасности и обороны | European Security and Defence Identity |
Европейский совет по делам беженцев и вынужденных эмигрантов | European Council on Refugees and Exiles |
Европейско-Азиатская программа по вынужденному перемещению и миграции | European-Asian Programme on Forced Displacement and Migration (hellbourne) |
заседание сотрудников по вопросам лицензирования и правоприменения | Licensing and Enforcement Officers Meeting |
Зона мира, свободы и нейтралитета в Юго-Восточной Азии | Zone of Peace, Freedom and Neutrality in South-East Asia (ZOPFAN; ЗМСН) |
Имврийский союз Македонии и Фракии | Imvrian Union Macedonia-Thrace |
индивидуальные и коллективные планы действий | Individual and Collective Action Plans |
индивидуальные средства защиты от ядерного, биологического и химического оружия | individual nuclear, biological and chemical protection |
инициатива Группы финансистов по подготовке специалистов для частного сектора и программе образования для финансистов | Financiers Group initiative for a private sector training and education programme for financiers |
инициатива ОЭСР по разработке стандартов и руководящих принципов корпоративного управления | OECD's initiative to develop standards and guidelines on corporate governance |
инициатива по укреплению доверия и наращиванию потенциала | confidence and capacity building initiative |
инициативы по развитию внутренних рынков облигаций и корпоративному управлению | initiatives on domestic bond market development and corporate governance |
Институт конституционной и правовой политики фонда Сороса | Constitutional and Legal Policy Institute of the Soros Foundation |
Институт развития Азии и Тихого океана | Asian and Pacific Development Institute (APDI; ИРАТО) |
Институт стратегических и международных исследований | Institute of Strategic and International Studies (ISIS ASEAN; ИСМИ АСЕАН) |
информационная система командования и управления | command and control information system |
использование бесплатного, общедоступного информационного наполнения и открытых для всех пользователей программных средств | utilisation of free and publicly available contents |
Исследовательский центр по вопросам уголовного права и криминалистике при Мармарском университете | Research Centre for Criminal Law and Criminology at Marmara University |
Кавказский центр культурного просвещения и социальной помощи | Caucasian Cultural Education and Social Help Foundation |
Казахстанское международное бюро по вопросам прав человека и верховенства закона | Kazakstan International Bureau for Human Rights and Rule of Law |
Кипрский комитет по делам недекларированных военнопленных и пропавших без вести | Committee of Undeclared Prisoners of War and Missing Persons of Cyprus |
Коалиция за свободу религии и убеждений | Oslo Coalition on Freedom of Religion or Belief (Осло) |
Кодекс по финансовой и денежно-кредитной политике | Code on financial and monetary policy |
коллективные средства защиты от ядерного, биологического и химического оружия | collective nuclear, biological and chemical protection |
командование и оперативное подчинение | command and control |
Комиссар СГБМ по демократическим институтам и правам человека, включая права лиц, принадлежащих к меньшинствам | CBSS Commissioner on Democratic Institutions and Human Rights, Including the Rights of Persons Belonging to Minorities |
Комиссия по бюджету и межправительственной рабочей программе | Committee on the Budget and the International Work Programme |
Комиссия по вопросам равенства между мужчинами и женщинами | Committee on Equal Opportunities for Women and Men |
Комиссия по выполнению государствами – членами СЕ своих обязательств и обязанностей | Committee on the Honouring of Obligations and Commitment by Member States of the CE (Monitoring Committee; Комиссия по мониторингу) |
Комиссия по делам Азии и Дальнего Востока Международной торговой палаты | Commission on Asian and Far Eastern Affairs of the International Chamber of Commerce (CAFEA/ICC) |
Комиссия по культуре и образованию | Committee on Culture and Education |
Комиссия по миграции, беженцам и демографии | Committee on Migration, Refugees and Demography |
Комиссия по науке и технологии | Committee on Science and Technology |
Комиссия по окружающей среде, региональному планированию и местным органам власти | Committee on the Environment, Regional Planning and Local Authorities |
Комиссия по правилам процедуры и иммунитетам | Committee on Rules of Procedure and Immunities |
Комиссия по сельскому хозяйству и развитию села | Committee on Agriculture and Rural Development |
Комиссия по социальным вопросам, здравоохранению и семье | Social, Health and Family Affairs Committee |
Комиссия по экономическим вопросам и развитию | Committee on Economic Affairs and Development |
Комиссия по юридическим вопросам и правам человека | Committee on Legal Affairs and Human Rights |
Комитет по высшему образованию и научным исследованиям Совета | Council's Higher Education and Research Committee (CC-HER; КК-ВОИ) |
Комитет по культуре и информации | Committee on Culture and Information (ASEAN; АСЕАН) |
Комитет по науке и технологии | Committee on Science and Technology (ASEAN; АСЕАН) |
Комитет по политике и программам в области продовольственной помощи | Committee on Food Aid Policies and Programmes (CFA; КПП) |
Комитет по программе и координации | Committee for Programme and Coordination (CPC; КПК) |
Комитет по связям между Россией и ОЭСР | Liaison Committee between Russia and the OECD |
Комитет по торговле и инвестициям | Committee on Trade and Investment (CTI; КТИ) |
Комитет Совета Европы по предотвращению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания | CPT (Andromeda) |
комплекс сил и средств | capability package |
Конвенция ООН о борьбе с вербовкой, использованием, финансированием и обучением наемников | Convention UN against the Recruitment, Use, Financing and Training of Mercenaries |
Конвенция о доступе к информации, участии общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды | Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-making and Access to Justice in Environmental Matters (hellbourne) |
Конвенция о запрещении биологического и токсинного оружия | Convention on the Prohibition of Biological and Toxin Weapons (CBTW; КБТО) |
Конвенция о запрещении применения, накопления запасов, производства и передачи противопехотных мин и об их уничтожении | Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and their Destruction |
Конвенция о запрещении разработки, производства и накопления запасов бактериологического биологического и токсинного оружия и об их уничтожении | Convention on the Prohibition of the Development, Production. stockpiling and Use of Bacteriological Biological and Toxin Weapons and on their Destruction |
Конвенция о запрещении разработки, производства, накопления и применения химического оружия и о его уничтожении | Convention on the Prohibition of the Development, Production, stockpiling and Use of Chemical Weapons and on their Destruction |
Конвенция СЕ об отмывании, выявлении, изъятии и конфискации доходов от преступной деятельности | Convention on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds from Crime (CE) |
Конвенция ООН о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей | MWC – UN Convention on the Protection of all Migrant Workers and Members of their Families (SWexler) |
Конгресс местных и региональных властей Европы | Congress of Local and Regional Authorities of Europe (CLRAE; КМРВЕ) |
Конгресс ООН по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями | UN Congress on the Prevention of Crime and Treatment of Offenders |
Консультативная группа НАТО по аэрокосмическим исследованиям и разработкам | Advisory Group for Aerospace Research and Development (КГАИР) |
Консультативный комитет по административным и бюджетным вопросам | Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ; ККАБВ) |
консультации, управление и командование | consultation, command and control |
контроль официальных и неофициальных ограничений | monitoring informal and formal restraints |
Контрольный список товаров и технологий двойного применения | Dual-Use Control List (two tiers; две части) |
Конференция министров, ответственных за применение достижений науки и техники в целях развития в Азии | Conference of Ministers Responsible for the Application of Science and Technology to Development in Asia (CASTASIA; КАСТАЗИЯ) |
Конференция на тему "Диалог между правительством и промышленностью о безопасности и доверии в киберпространстве" | Conference "Government/Industry Dialogue on Safety and Confidence in Cyberspace" |
Конференция ООН по незаконной торговле лёгким и стрелковым оружием | UN Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons |
Конференция по применению достижений науки и техники в целях развития Азии | Conference on the Application of Science and Technology to the Development of Asia (CASTASIA; КАСТАЗИЯ) |
Конференция ООН по проблеме незаконной торговли стрелковым оружием и лёгкими вооружениями во всех её аспектах | Conference UN on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects |
координированный огонь осветительными и боевыми снарядами | coordinated illumination fire |
Корейское агентство содействия торговле и инвестициям | Korea Trade-Investment Promotion Agency (kotra.or.kr hellbourne) |
Корейское агентство содействия торговле и инвестициям | KOTRA (КОТРА kotra.or.kr hellbourne) |
Культурный канал студенческой радиостанции и проект "Власть – людям" | Student Radio Culture Channel and the Power-People Project (Political and Cultural Alternative Press and Publishing Project; альтернативная информационно-издательская деятельность) |
либерализация и упрощение процедур в области торговли и инвестиций | Trade and Investment Liberalization and Facilitation (TILF; ЛУТИ) |
либерализация торговли и инвестиций | Trade and Investment Liberalization |
Лондонская информационная сеть по вопросам конфликтов и государственного строительства | London Information Network on Conflict and State-Building |
Лондонская конференция по вопросам экономического роста, занятости и вовлечения людей в жизнь общества | London Conference on Growth, Employability and Inclusion |
лёгкое и стрелковое оружие | light and small arms |
малые и средние предприятия | small and medium-sized enterprises (SMEs; МСП) |
Манильское рамочное соглашение об укреплении экономического сотрудничества и развития | Manila Framework for Strengthening Economic Cooperation and Development |
массирование сил и средств | massing of forces and equipment |
Международная академия свободы религии и убеждений | International Academy for Freedom of Religion and Belief |
Международная ассоциация лесбиянок и гомосексуалистов | International Lesbian and Gay Association |
Международная конвенция о взаимном административном содействии в предотвращении, расследовании и пресечении таможенных правонарушений | International Convention on mutual administrative assistance for the prevention, investigation and repression of Customs offences (Найробийская конвенция 1977 г. norg) |
Международная конвенция о гражданских и политических правах | International Convention on Civil and Political Rights (taboon) |
Международная конвенция об охране прав исполнителей, изготовителей фонограмм и вещательных организаций | International Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organizations (norg) |
Международная конвенция об упрощении импорта коммерческих образцов и рекламного материала | International Convention to facilitate the importation of commercial samples and advertising material (norg) |
Международная лига в поддержку прав и освобождения народов | International League for the Rights and Liberation of Peoples |
Международная лига женщин за мир и свободу | Women's International League for Peace and Freedom – France (Франция) |
Международная лига женщин за мир и свободу | Women's International League for Peace and Freedom |
Международный консультативный комитет по телеграфии и телефонии | International Telegraph and Telephone Consultative Committee (МККТТ) |
меры укрепления доверия и безопасности | confidence and security building measures (CSBM's; МДБ) |
методы наращивания сил и средств | build-up |
Министерство внутренних дел и администрации | Ministry of the Interior and Administration (в Польше, см. Вики arturmoz) |
министерство труда и социальной защиты населения | Ministry of Labor and Social Protection (Julchonok) |
Министр по антимонопольной политике и поддержке предпринимательства Российской Федерации | Minister of Antimonopoly Policies and Support for Entrepreneurship of the Russian Federation |
Министр по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий Российской Федерации | Minister of Civil Defence, Emergencies and Disaster Relief of the Russian Federation |
Министр по делам федерации, национальной и миграционной политики Российской Федерации | Minister of Federation and Nationalities Affairs, National and Migration Policy of the Russian Federation |
Министр промышленности, науки и технологий Российской Федерации | Minister of Industry, Science and Technology of the Russian Federation |
Министр Российской Федерации по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций | Minister of Press, Television and Radio Broadcasting and Means of Mass Communication of the Russian Federation |
Министр Российской Федерации по налогам и сборам | Minister of Taxation of the Russian Federation |
Министр Российской Федерации по связи и информатизации | Minister of Communications and Informatization of the Russian Federation |
Министр труда и социального развития Российской Федерации | Minister of Labour and Social Development of the Russian Federation |
Министр экономического развития и торговли Российской Федерации | Minister of Economic Development and Trade of the Russian Federation |
миссии по предотвращению конфликтов и регулированию гражданских кризисов | conflict prevention and civilian crisis management missions |
мониторинг индивидуальных и коллективных планов действий | Monitoring of IAP's and CAP's |
на основе равенства и взаимной выгоды | on the basis of equality and mutual benefit (BBC Alex_Odeychuk) |
наименее и менее развитые страны | Least and Less Developed Countries (LLDCs) |
налог на товары и услуги | Goods and Service Tax (GST) |
нанести первым удар с использованием информационных и коммуникационных технологий | launch a first-strike hacking attack (Alex_Odeychuk) |
наращивание сил и средств | build-up |
Национальное агентство информационных ресурсов и технологий | NAIRTC (Strannik) |
Национальное агентство информационных ресурсов и технологий | NAIRS (Strannik) |
Начальник Федерального горного и промышленного надзора России | Head of the Federal Authority for Mining and Industrial Supervision |
Начальник Федерального надзора России по ядерной и радиационной безопасности | Head of the Federal Authority for Nuclear and Radiation Safety Supervision |
обмен информацией общего характера и конкретной информацией | General and Specific Information Exchange |
обращение с плутонием и его утилизация | plutonium management and disposal |
Общее соглашение об установлении мира и национального согласия | General Agreement on the Establishment of Peace and National Accord |
Общество защиты гражданских прав и человеческого достоинства | Society for the Protection of Civil Rights and Human Dignity |
Общество по защите национальных и этнических меньшинств в Центральной Европе | Society for the Protection of National and Ethnic Minorities in Central Europe |
общий курс в сфере внешней политики и безопасности | Common Foreign and Security Policy |
Объединённая конвенция о безопасности обращения с отработавшим топливом и о безопасности обращения с радиоактивными отходами | Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management (hellbourne) |
обычные вооружения и техника, ограничиваемые ДОВСЕ | CFE Treaty-limited equipment |
Организация непредставленных наций и народов | Unrepresented Nations and People's Organization |
Организация питания и сельского хозяйства ООН | the United Nations Food and Agriculture Organization (Molodchik) |
Организация по экономическому сотрудничеству и развитию | Organization for Economic Cooperation and Development (OECD oecd.org hellbourne) |
Организация экономического сотрудничества и развития | Organisation de Cooperation et de Developpement Economiques (French: Organisation de coopération et de développement économiques, OCDE) |
Организация экономического сотрудничества и развития | Organisation for Economic Co-operation and Development (oecd.org) |
Организация экономического сотрудничества и развития | Organisation for Economic Co-operation and Development |
Организация экономического сотрудничества и развития | Organisation de Cooperation et de Developpement Economiques |
Организация экономического сотрудничества и развития | Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD; ОЭСР) |
основа политики и действий в сфере ИТ | framework of IT-related policies and action |
охрана и оборона тыла | rear area protection and defence |
Парламентское Собрание Союза Беларуси и России | Parliamentary Assembly of the Union of Belarus and Russia (ALAB) |
Пенсильванское общество по распространению библии и религиозной литературы "Сторожевая башня" | Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania |
Повестка дня АТЭС по сотрудничеству в области науки и техники на пороге XXI века | Agenda for Science and Technology Industry Cooperation into the 21st Century (APEC) |
поддержка и взаимодействие | associated support |
Подкомитет по экономическому и техническому сотрудничеству | Sub-committee on Economic and Technical Cooperation |
Постоянный совет по проблемам евреев в Центральной и Восточной Европе | Standing Council for Central and Eastern Jewry |
потенциально опасные товары и технологии | critical goods and technology |
предложение и спрос в секторе энергетики | Energy Supply and Demand APEC (в регионе АТЭС) |
Председатель Государственного комитета Российской Федерации по стандартизации и метрологии | Chairman of the State Committee of the Russian Federation for Standardization and Metrology |
Председатель Государственного комитета Российской Федерации по строительству и жилищно-коммунальному комплексу | Chairman of the State Committee of the Russian Federation for Construction and Housing and Utility Complex |
Председатель Государственного комитета Российской Федерации по физической культуре, спорту и туризму | Chairman of the State Committee of the Russian Federation for Physical Culture, Sport and Tourism |
предупреждение инцидентов на море и в воздушном пространстве над ним | prevention of incidents at sea and in the associated airspace |
преодоление препятствий и заграждений | negotiation of obstacles |
Программа арктического мониторинга и оценки | AMAP (АМАП) |
программа профессиональной подготовки для стран Азии и Тихого океана | Asia and Pacific Skills Development Programme (APSDEP; ПППАТО) |
Программа развития туризма и сотрудничества в регионе Балтийского моря | Tourism Development and Cooperation Programme for the Baltic Sea Region |
Программа расширения осведомлённости и обеспечения готовности к чрезвычайным ситуациям на местном уровне | Awareness and Preparedness for Emergencies at the Local Level (АПЕЛЛ) |
программы подготовки кадров и технического сотрудничества | training and technical cooperation programmes |
Протокол о предотвращении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее | UN Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children (ohchr.org hellbourne) |
процесс планирования и анализа по программе "Партнёрство ради мира" | Partnership for Peace Planning and Review Process |
процесс укрепления стабильности, безопасности и сотрудничества в Юго-Восточной Европе | Process on Stability, Security and Cooperation in South-Eastern Europe |
Рабочая группа по торговле и инвестициям | Trade and Investment Working Group (TIWG • G-20 Sheila_Hope) |
Рабочая группа по торговле и инвестициям | TIWG (Trade and Investment Working Group • G-20 Sheila_Hope) |
Рабочая группа по торговым и инвестиционным данным | Trade and Investment Data Working Group TIDWG (РГТИД) |
Равный рост на основе партнёрских отношений в сфере промышленности и технологии | PEGIT programme (программа) |
Равный рост на основе партнёрских отношений в сфере промышленности и технологии | Partners' equitable growth/industry and technology programme (программа) |
развития и международного сотрудничества | NDICI-Global Europe = Neighbourhood, Development and International Cooperation Instrument (NDICI-Global Europe является главным финансовым инструментом для внешних действий ЕС ukrinform.ru) |
развёртываемый компонент системы воздушного командования и управления | deployable air command and control system component |
разоружение и контроль над вооружениями | disarmament and arms control |
разрыв в области информации и знаний | information and knowledge divide |
Рамочная программа по укреплению экономического сотрудничества и развития | Framework for Strengthening Economic Cooperation and Development |
раннее предупреждение сил и средств противовоздушной обороны | air defence early warning |
распределение сил и средств | apportionment |
распространение товаров и технологий | proliferation of goods and technologies |
расчёт сил и средств | task organization |
Региональная информационная система для стран Азии и Тихого океана | Asian-Pacific Regional Information Network (APRIN; АПРИН) |
региональное совещание министров по вопросам науки и техники | Regional Science and Technology Ministerial Meeting |
региональный координационный центр по радиоактивному, биологическому и химическому заражению | nuclear, biological and chemical area control centre |
ресурсы вооружённых сил и гражданской обороны | military and civil defence assets |
Руайомонский процесс укрепления стабильности и добрососедства в Юго-Восточной Европе | Royaumont Process of Stability and Good-Neighborliness in South-Eastern Europe |
Руководитель Федеральной службы геодезии и картографии России | Head of the Federal Service for Geodesy and Cartography of Russia |
Руководитель Федеральной службы России по гидрометеорологии и мониторингу окружающей среды | Head of the Federal Service of Russia for Hydrometeorology and Environmental Monitoring |
Руководитель Федеральной службы России по финансовому оздоровлению и банкротству | Head of the Federal Service of Russia for Financial Recovery and Bankruptcy |
Руководящие принципы ОЭСР в отношении конфликтов, мира и сотрудничества в области развития | OECD Guidelines on Conflict, Peace and Development Cooperation |
Руководящий комитет по местной и региональной политике | Steering Committee on Local and Regional Democracy (CDLR; СДЛР) |
Руководящий комитет по равенству между мужчинами и женщинами | Steering Committee for Equality between Woman and Men (CDEG; РКРП) |
рядовые товары и услуги | common goods and services |
самолёт дальнего радиолокационного обнаружения и наведения | airborne warning and control aircraft |
Сан-Томе и Принсипи | of Sao Tome and Principe (житель) |
СВМДА Совещание по взаимодействию и мерам доверия в Азии | CICA-Conference on Interaction and Cooperation in Central Asia (SWexler) |
связь и взаимодействие | liaison |
Сент-Винсента и Гренадин | of Saint Vincent and the Grenadines (житель) |
Сент-Китса и Невиса | of Saint Kitts and Nevis (житель) |
сеть компьютерного моделирования и тренажёров программы "Партнёрство ради мира" | Partnership for Peace simulation network |
Сеть по контролю за деятельностью международных банков в Центральной и Восточной Европе | CEE Bankwatch Network |
Силы воздушного дальнего радиолокационного обнаружения и управления НАТО | NATO Airborne Early Warning and Control Force |
Система авиационного командования и управления | Air Command and Control System (САКУ) |
система воздушного командования и управления | Air Command and Control System |
система нато по обеспечению развёртывания и передвижения войск | Allied Deployment and Movement System |
Совет ветеранов войны и труда МИД России | Regional Public Organization of Veterans and Invalids of War and Labour of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation |
Совет защиты прав и свобод человека в Приштине | Council for the Defence of Human Rights and Freedoms in Prishtina |
Совет министров сельского хозяйства и рыболовства | Agriculture and Fisheries Council (European Union europa.eu hellbourne) |
Совещание экономических лидеров стран и территорий АТЭС | APEC Economic Leaders' Meeting (AELM; СЭЛ АТЭС) |
Совместная декларация глав государств РК и КНР о новом этапе отношений всестороннего стратегического партнёрства, август 2015 г. | Joint Declaration on New Stage of Comprehensive Strategic Partnership Between the People's Republic of China and the Republic of Kazakhstan, August 2015 (Divina) |
Совместная декларация между Югом и Севером | South-North Joint Declaration |
Совместная декларация об установлении и развитии отношений стратегического партнёрства между Республикой Казахстан и Китайской Народной Республикой | Joint Statement on Establishing and Developing a Strategic Partnership Between the People's Republic of China and the Republic of Kazakhstan (Divina) |
Соглашение между правительством Канады, правительствами государств – членов Европейского космического агентства, правительством Японии, правительством Российской Федерации и правительством Соединённых Штатов Америки относительно сотрудничества на международной космической станции гражданского назначения | Agreement among the Government of Canada, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, the Government of the Russian Federation and the Government of the United States of America Concerning Cooperation on the Civil International Space Station |
соглашение между Россией и Парижским клубом о всеобъемлющей среднесрочной реструктуризации внешнего долга России | agreement between Russia and the Paris Club on a comprehensive medium term rescheduling of Russia's external debt |
Соглашение между Российской Федерацией, Литовской Республикой и Королевством Швеция о точке стыка границ их исключительных экономических зон и континентального шельфа в Балтийском море | Agreement between the Republic of Lithuania, the Russian Federation and the Kingdom of Sweden on the Junction Point of the Borders of their Exclusive Economic Zones and Continental Shelf in the Baltic Sea |
Соглашение о партнёрстве и сотрудничестве между Российской Федерацией и Европейским союзом | Partnership and Co-operation Agreement between the Russian Federation and the European Union |
Соглашение о привилегиях и иммунитетах Комиссии по защите морской среды Балтийского моря между правительствами Федеративной Республики Германии, Королевства Дании, Латвийской Республики, Литовской Республики, Республики Польша, Российской Федерации, Финляндской Республики, Королевства Швеции и Эстонской Республики | Agreement between the Governments of the Kingdom of Denmark, the Republic of Estonia, the Republic of Finland, the Federal Republic of Germany, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Poland, the Russian Federation and the Kingdom of Sweden on the Privileges and Immunities of the Baltic Marine Environment Protection Commission |
Соглашение о сохранении и использовании биоресурсов Каспийского моря | Agreement on the Conservation and Utilization of Bioresources of the Caspian Sea |
Соглашение о штаб-квартире и привилегиях и иммунитетах Комиссии | Agreement on the Office and the Privileges and Immunities of the Commission |
Соглашение об обмене данными в области радиационной обстановки и мониторинга, а также другой информацией по этому вопросу | Agreement on Exchange of Radiation and Monitoring Data and other Information of Radiological Significance (Baltic Sea States; государства Балтийского моря) |
Соглашения о взаимном признании стандартов на изделия автомобильной промышленности, телекоммуникационное оборудование и обмен информацией об электротехническом и электронном оборудовании | Mutual Recognition Arrangements in automotive products, telecommunications equipment and exchange of information on electrical and electronic equipment |
Соединённое Королевство Великобритании и Северной Ирландии | United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (the) |
соотношение сил и средств | relative strengths |
Союз гражданских ассоциаций и фондов Словацкой республики | Union of Civic Associations and Foundations of the Slovak Republic |
Союз и солидарность женщин | Union and Solidarity of Women |
специальное наблюдение и разведка | special surveillance and reconnaissance |
Список товаров и технологий двойного применения | List of Dual-Use Goods and technologies |
Список товаров и технологий двойного применения | Dual-Use List |
страны и территории АТЭС | APEC Economies |
Стратегия развития для Азии и Тихого океана | Asia and Pacific Development Strategy (APDEV) |
структура и стратегия Баренцевой программы на 1997-1999 годы | the structure and the strategy of the Barents programme 1997-1999 |
товары и технологии двойного применения | dual-use goods and technologies |
Тринидада и Тобаго | of Trinidad and Tobago (житель) |
Турецкое общество защиты окружающей среды и лесов | Turkish Environmental and Woodland Protection Society |
Управление по обеспечению скрытности работы средств связи и компьютерной техники НАТО | Allied Communications and Computer Security Agency (АККСА) |
упрощение процедур в области торговли и инвестиций | Trade and Investment Facilitation |
устное и духовное наследие человечества | oral and intangible heritage of humanity |
утилизация вооружения и военной техники | disposal of military equipment |
учёт и контроль ядерных материалов | nuclear material accounting |
Федерация в поддержку женщин и планирования семьи | Federation for Women and Family Planning |
Федерация венгерских участников Сопротивления и антифашистов | Federation of Hungarian Resistance Members and Antifascists |
Фонд АСЕАН по науке и технике | Science and Technology Fund (ASEAN) |
Фонд стратегических и социальных исследований | Marmara Group Strategic and Social Research Foundation (группа Мамара) |
Целевая группа ОЭСР по безопасности новых видов продовольствия и кормов | OECD Task Force for the Safety of Novel Foods and Feeds |
Целевая группа по безопасности новых видов продовольствия и кормов | Task Force for the Safety of Novel Foods and Feeds |
Центр по поддержке распространения информации и укреплению демократии | Centre for the Promotion of Information and Democracy |
центр сбора информации о радиоактивном, биологическом и химическом заражении | nuclear, biological and chemical collection centre |
Центр социального обеспечения и развития для Азии и Тихого океана | Social Welfare and Development Centre for Asia and the Pacific (SWDCAP) |
Центральная комиссия Республики Беларусь по выборам и проведению республиканских референдумов | Central Commission of the Republic of Belarus on Elections and the Conduction of National Referendums (ALAB) |
Центральный совет по проблемам синти и рома в Германии | Central Council for Sinti and Roma in Germany |
Черноморский банк торговли и развития | Black Sea Trade and Development Bank (BSTDB) (Board of Governors, Board of Directors, President, Vice-presidents; Совет управляющих, Совет директоров, Президент, вице-президенты; ЧБТР) |
штаб обеспечения перевозок и транспортирования | mounting headquarters |
ЭКОВАС Мораторий на импорт, экспорт и производство лёгких вооружений | ECOWAS Moratorium on the Importation, Exportation and Manufacture of Light Weapons |
Экономическая и социальная комиссия для Азии и Тихого океана | Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP; ЭСКАТО) |
Экономическая комиссия ООН по странам Латинской Америки и Карибского бассейна | United Nations Economic Commission for Latin America and the Caribbean (Figo) |
Экономический координационный центр для регионов Азии и Тихого океана | Economic Coordination Centre for the Asian and Pacific Regions (ACOCEN; ЭКОЦЕН) |
Экономическое и техническое сотрудничество | Economic and Technical Cooperation (ECOTECH; ЭКОТЭК) |
ядерной и радиационной безопасности | Nuclear and Radiation Safety |