English | Russian |
bold like explosive diarrhea | дерзкий, как понос (His was bold like explosive diarrhea. — Он был дерзким, как понос.) |
go like shit off a shovel | валить (4uzhoj) |
he stinks like an old goat | от него несёт как от старого козла |
his boldness hit like sudden diarrhea | он был дерзкий, как понос |
lie like crazy about everything | брехать как чокнутый по любому поводу (CNN Alex_Odeychuk) |
like a motherfucker | как скотина (Andrey Truhachev) |
like a motherfucker | как свинья (Andrey Truhachev) |
like shite! | хрена с два! (Abysslooker) |
mother I'd like to fuck | привлекательная мамуля (Andrey Truhachev) |
mother I'd like to fuck | мамочка, которую я бы трахнул (о зрелой привлактельной женщине Andrey Truhachev) |
not feel like doing something | не всраться (требует замены грам. конструкции. SirReal) |
rush round like a fart in a colander | ссать кипятком (сильно волноваться igisheva) |
stick like shit to a blanket | пристать, как банный лист к заднице (igisheva) |
stick like shit to a blanket | приставать, как банный лист к заднице (igisheva) |
you don't want it like that? | и так вы не хотите? (с ударением на ТАК, на THAT MichaelBurov) |
you throw like a little girl | ты делаешь что-либо дерёшься, бьёшь, ведёшь себя, играешь, ноешь как девчонка (оскорбительное выражение. иногда действие уточняется (hit, play, etc.), но вариант с throw универсален, это устойчивое выражение SirReal) |