English | Russian |
get a craving | всраться (for; требует замены грам. конструкции. с неимоверной силой захотеться что-либо делать или иметь. • Ей вдруг всралось зачем-то ходить на курсы танцев. SirReal) |
get an itch | всраться (to; требует замены грам. конструкции. SirReal) |
get one's ass in gear | поднять жопу (to hurry up and start moving your ass instead of sittin on it) Get your ass in gear and come train. 4uzhoj) |
get ass kicked | получить по полной программе (VLZ_58) |
get ass kicked | получить по первое число (VLZ_58) |
get ass kicked | огрести люлей (VLZ_58) |
get boozed up | буха́ть (4uzhoj) |
get caned | буха́ть (Ремедиос_П) |
get engorged | разбабахать (о груди НаташаВ) |
get head | давать в рот |
get lost | иди лесом (bbc.com Alex_Odeychuk) |
get lost | свали! (Ivan Pisarev) |
get lost | свали отсюда! (Ivan Pisarev) |
get off | убираться |
get off your ass | "подними свою задницу" (Get off your fat ass and do something about it! ART Vancouver) |
get on all fours | стать раком (4uzhoj) |
get out of someone's face | убраться (4uzhoj) |
get out of my fucking face | проваливай (4uzhoj) |
get pregnant | забрюхатеть |
get rag out | разозлиться |
get rag out | выйти из себя |
get one's rocks off | кинуть пару палок (разг. 4uzhoj) |
get one's rocks off | кинуть палку (4uzhoj) |
get served | просрать (SirReal) |
get one's shit together | собраться (от get one's act together; помета "грубое выражение" относится к англ. фразе george serebryakov) |
get sloshed | напиться до зелёных соплёй (igisheva) |
get sloshed | нажраться до зелёных соплёй (igisheva) |
get sloshed with | буха́ть (whiskey, vodka, etc. sixthson) |
get socked in the kisser | получить по морде ('You didn't ever get socked in the kisser, did you?' (Raymond Chandler) -- Ты когда-нибудь получал по морде? ART Vancouver) |
get the fuck away | убраться (нахрен от кого-либо 4uzhoj) |
get the fuck out | убираться на хер (mviformat) |
get the fuck out | валить на хер (mviformat) |
get the fuck out of | убраться к чертовой матери (Well, then, do it, and then get the fuck out of my house before she gets here. 4uzhoj) |
get the fuck out of here! | убирайся на хер отсюда! (mviformat) |
get the hell out | убираться к чёртовой матери (mviformat) |
get the hell out | убираться к чёрту (mviformat) |
get the lead out! | поторапливайся! (MichaelBurov) |
get the lead out of your ass! | пошевеливайся! (MichaelBurov) |
get the lead out of your ass! | поторапливайся! (MichaelBurov) |
get the lead out of your pants! | пошевеливайся! (MichaelBurov) |
get the lead out of your pants! | поторапливайся! (MichaelBurov) |
get what had coming to him | допиздеться (One of the Forellies thought he was a wise guy, so he got what he had coming to him. 4uzhoj) |
get with child | забрюхатеть |
get your ass in gear! | пошевеливайся! (4uzhoj) |
get your ass in gear! | ноги в руки! (4uzhoj) |
piss or get off the pot | или делай сам как следует, или дай это сделать другому (Alex Lilo) |
piss or get off the pot | или давай делай, или сваливай отсюда (Alex Lilo) |
play hard-to-get | строить из себя "целку" (Andrey Truhachev) |
shit or get off the pot | делай дело или дай сделать его другим |
shit or get off the pot | или давай делай, или сваливай отсюда (used to convey that someone should stop wasting time and get on with something Alex Lilo) |
tell someone to get lost | послать кого-либо к чёрту (igisheva) |
tell someone to get lost | послать кого-либо к чертям собачьим (igisheva) |