Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms for subject
Rude
containing
do
|
all forms
|
exact matches only
English
Russian
do
a runner!
катись колбаской!
(
Ivan Pisarev
)
do
a runner!
пошёл вон!
(
Ivan Pisarev
)
do
a runner!
свернись в трубочку!
(
Ivan Pisarev
)
do
a runner!
ступай на все четыре стороны!
(
Ivan Pisarev
)
do
a runner!
скройся с глаз моих долой!
(
Ivan Pisarev
)
do
a runner!
пшёл отсюда!
(
Ivan Pisarev
)
do
a runner!
пшёл к чёрту!
(
Ivan Pisarev
)
do
a runner!
сгинь в тартарары!
(
Ivan Pisarev
)
do
a runner!
уйди!
(
Ivan Pisarev
)
do
a runner!
свали на фиг!
(
Ivan Pisarev
)
do
a runner!
не встревай! иди на фиг!
(
Ivan Pisarev
)
do
a runner!
исчезни в никуда!
(
Ivan Pisarev
)
do
a runner!
скройся в небытии!
(
Ivan Pisarev
)
do
a runner!
сгинь из виду!
(
Ivan Pisarev
)
do
a runner!
сгинь с глаз!
(
Ivan Pisarev
)
do
a runner!
открой дверь с той стороны!
(
Ivan Pisarev
)
do
a runner!
скройся!
(
Ivan Pisarev
)
do
a runner!
отвали!
(
Ivan Pisarev
)
do
a runner!
отгребай!
(
Ivan Pisarev
)
do
a runner!
сдуйся!
(
Ivan Pisarev
)
do
a runner!
отваливай!
(
Ivan Pisarev
)
do
a runner!
пропади!
(
Ivan Pisarev
)
do
a runner!
улетучивайся!
(
Ivan Pisarev
)
do
a runner!
отклейся!
(
Ivan Pisarev
)
do
a runner!
уймись!
(
Ivan Pisarev
)
do
a runner!
отлипни!
(
Ivan Pisarev
)
do
a runner!
отсядь!
(
Ivan Pisarev
)
do
a runner!
отвянь!
(
Ivan Pisarev
)
do
a runner!
отцепись!
(
Ivan Pisarev
)
do
a runner!
отчаливай!
(
Ivan Pisarev
)
do
a runner!
отвяжись!
(
Ivan Pisarev
)
do
a runner!
исчезни!
(
Ivan Pisarev
)
do
a runner!
сгинь!
(
Ivan Pisarev
)
do
a runner!
проваливай!
(
Ivan Pisarev
)
do
a runner!
убирайся!
(
Ivan Pisarev
)
do
a runner!
уходи!
(
Ivan Pisarev
)
do
a runner!
свали!
(
Ivan Pisarev
)
do
a runner!
свали отсюда!
(
Ivan Pisarev
)
do
a vanishing act!
катись колбаской!
(
Ivan Pisarev
)
do
a vanishing act!
пошёл вон!
(
Ivan Pisarev
)
do
a vanishing act!
пшёл отсюда!
(
Ivan Pisarev
)
do
a vanishing act!
свернись в трубочку!
(
Ivan Pisarev
)
do
a vanishing act!
открой дверь с той стороны!
(
Ivan Pisarev
)
do
a vanishing act!
уйди!
(
Ivan Pisarev
)
do
a vanishing act!
скройся!
(
Ivan Pisarev
)
do
a vanishing act!
убирайся!
(
Ivan Pisarev
)
do
a vanishing act!
отвали!
(
Ivan Pisarev
)
do
a vanishing act!
исчезни!
(
Ivan Pisarev
)
do
a vanishing act!
отгребай!
(
Ivan Pisarev
)
do
a vanishing act!
отцепись!
(
Ivan Pisarev
)
do
a vanishing act!
сдуйся!
(
Ivan Pisarev
)
do
a vanishing act!
отлипни!
(
Ivan Pisarev
)
do
a vanishing act!
отваливай!
(
Ivan Pisarev
)
do
a vanishing act!
улетучивайся!
(
Ivan Pisarev
)
do
a vanishing act!
пропади!
(
Ivan Pisarev
)
do
a vanishing act!
отклейся!
(
Ivan Pisarev
)
do
a vanishing act!
уймись!
(
Ivan Pisarev
)
do
a vanishing act!
отсядь!
(
Ivan Pisarev
)
do
a vanishing act!
отвянь!
(
Ivan Pisarev
)
do
a vanishing act!
отчаливай!
(
Ivan Pisarev
)
do
a vanishing act!
отвяжись!
(
Ivan Pisarev
)
do
a vanishing act!
сгинь!
(
Ivan Pisarev
)
do
a vanishing act!
проваливай!
(
Ivan Pisarev
)
do
a vanishing act!
уходи!
(
Ivan Pisarev
)
do
a vanishing act!
свали!
(
Ivan Pisarev
)
do
a vanishing act!
пшёл к чёрту!
(
Ivan Pisarev
)
do
a vanishing act!
скройся в небытии!
(
Ivan Pisarev
)
do
a vanishing act!
сгинь в тартарары!
(
Ivan Pisarev
)
do
a vanishing act!
свали на фиг!
(
Ivan Pisarev
)
do
a vanishing act!
не встревай! иди на фиг!
(
Ivan Pisarev
)
do
a vanishing act!
исчезни в никуда!
(
Ivan Pisarev
)
do
a vanishing act!
сгинь из виду!
(
Ivan Pisarev
)
do
a vanishing act!
сгинь с глаз!
(
Ivan Pisarev
)
do
a vanishing act!
ступай на все четыре стороны!
(
Ivan Pisarev
)
do
a vanishing act!
скройся с глаз моих долой!
(
Ivan Pisarev
)
do
a vanishing act!
свали отсюда!
(
Ivan Pisarev
)
do
one's
damnedest
срать кирпичами
(
Баян
)
do
me the kindness to shut up
будьте добры, помолчите
do
not give a fiddler's fart
плевать/насрать на всё
(
Val Voron
)
do
not give a shit
насрать
(быть абсолютно безразличным к чёму-л.; about ... – на ...)
do
not give a shit
насрать
(about ... – на ... | быть абсолютно безразличным к чёму-л.)
do
not give a shit
плевать
(about ... – на ...)
do
sloppy seconds
присовывать, пока ещё не вытекло
(как буквально о групповом сексе, так и иносказательно об отношениях, см.
wikipedia.org
Abysslooker
)
do
you ever use your brain?
соображать надо!
(упрекая в произошедшей оплошности и т.п.
ART Vancouver
)
s gonna
do
us
хрен чем он нам поможет
(
Technical
)
shitload of good he'll
do
ни хрена хорошего он не сделает
(
Technical
)
that's got shit all to
do
with you!
тебя это ни хрена не касается!
(
Andrey Truhachev
)
that's got shit all to
do
with you!
это не твоё собачье дело!
(
Andrey Truhachev
)
that's got shit all to
do
with you!
какого рожна тебе надо!
(
Andrey Truhachev
)
that's got shit all to
do
with you!
не суй своё рыло, куда тебя не просят!
(
Andrey Truhachev
)
what the hell
do
you need it for?
на хер это тебе надо
(
Maggie
)
Get short URL