DictionaryForumContacts

Terms for subject Rude containing do | all forms | exact matches only
EnglishRussian
do a runner!катись колбаской! (Ivan Pisarev)
do a runner!пошёл вон! (Ivan Pisarev)
do a runner!свернись в трубочку! (Ivan Pisarev)
do a runner!ступай на все четыре стороны! (Ivan Pisarev)
do a runner!скройся с глаз моих долой! (Ivan Pisarev)
do a runner!пшёл отсюда! (Ivan Pisarev)
do a runner!пшёл к чёрту! (Ivan Pisarev)
do a runner!сгинь в тартарары! (Ivan Pisarev)
do a runner!уйди! (Ivan Pisarev)
do a runner!свали на фиг! (Ivan Pisarev)
do a runner!не встревай! иди на фиг! (Ivan Pisarev)
do a runner!исчезни в никуда! (Ivan Pisarev)
do a runner!скройся в небытии! (Ivan Pisarev)
do a runner!сгинь из виду! (Ivan Pisarev)
do a runner!сгинь с глаз! (Ivan Pisarev)
do a runner!открой дверь с той стороны! (Ivan Pisarev)
do a runner!скройся! (Ivan Pisarev)
do a runner!отвали! (Ivan Pisarev)
do a runner!отгребай! (Ivan Pisarev)
do a runner!сдуйся! (Ivan Pisarev)
do a runner!отваливай! (Ivan Pisarev)
do a runner!пропади! (Ivan Pisarev)
do a runner!улетучивайся! (Ivan Pisarev)
do a runner!отклейся! (Ivan Pisarev)
do a runner!уймись! (Ivan Pisarev)
do a runner!отлипни! (Ivan Pisarev)
do a runner!отсядь! (Ivan Pisarev)
do a runner!отвянь! (Ivan Pisarev)
do a runner!отцепись! (Ivan Pisarev)
do a runner!отчаливай! (Ivan Pisarev)
do a runner!отвяжись! (Ivan Pisarev)
do a runner!исчезни! (Ivan Pisarev)
do a runner!сгинь! (Ivan Pisarev)
do a runner!проваливай! (Ivan Pisarev)
do a runner!убирайся! (Ivan Pisarev)
do a runner!уходи! (Ivan Pisarev)
do a runner!свали! (Ivan Pisarev)
do a runner!свали отсюда! (Ivan Pisarev)
do a vanishing act!катись колбаской! (Ivan Pisarev)
do a vanishing act!пошёл вон! (Ivan Pisarev)
do a vanishing act!пшёл отсюда! (Ivan Pisarev)
do a vanishing act!свернись в трубочку! (Ivan Pisarev)
do a vanishing act!открой дверь с той стороны! (Ivan Pisarev)
do a vanishing act!уйди! (Ivan Pisarev)
do a vanishing act!скройся! (Ivan Pisarev)
do a vanishing act!убирайся! (Ivan Pisarev)
do a vanishing act!отвали! (Ivan Pisarev)
do a vanishing act!исчезни! (Ivan Pisarev)
do a vanishing act!отгребай! (Ivan Pisarev)
do a vanishing act!отцепись! (Ivan Pisarev)
do a vanishing act!сдуйся! (Ivan Pisarev)
do a vanishing act!отлипни! (Ivan Pisarev)
do a vanishing act!отваливай! (Ivan Pisarev)
do a vanishing act!улетучивайся! (Ivan Pisarev)
do a vanishing act!пропади! (Ivan Pisarev)
do a vanishing act!отклейся! (Ivan Pisarev)
do a vanishing act!уймись! (Ivan Pisarev)
do a vanishing act!отсядь! (Ivan Pisarev)
do a vanishing act!отвянь! (Ivan Pisarev)
do a vanishing act!отчаливай! (Ivan Pisarev)
do a vanishing act!отвяжись! (Ivan Pisarev)
do a vanishing act!сгинь! (Ivan Pisarev)
do a vanishing act!проваливай! (Ivan Pisarev)
do a vanishing act!уходи! (Ivan Pisarev)
do a vanishing act!свали! (Ivan Pisarev)
do a vanishing act!пшёл к чёрту! (Ivan Pisarev)
do a vanishing act!скройся в небытии! (Ivan Pisarev)
do a vanishing act!сгинь в тартарары! (Ivan Pisarev)
do a vanishing act!свали на фиг! (Ivan Pisarev)
do a vanishing act!не встревай! иди на фиг! (Ivan Pisarev)
do a vanishing act!исчезни в никуда! (Ivan Pisarev)
do a vanishing act!сгинь из виду! (Ivan Pisarev)
do a vanishing act!сгинь с глаз! (Ivan Pisarev)
do a vanishing act!ступай на все четыре стороны! (Ivan Pisarev)
do a vanishing act!скройся с глаз моих долой! (Ivan Pisarev)
do a vanishing act!свали отсюда! (Ivan Pisarev)
do one's damnedestсрать кирпичами (Баян)
do me the kindness to shut upбудьте добры, помолчите
do not give a fiddler's fartплевать/насрать на всё (Val Voron)
do not give a shitнасрать (быть абсолютно безразличным к чёму-л.; about ... – на ...)
do not give a shitнасрать (about ... – на ... | быть абсолютно безразличным к чёму-л.)
do not give a shitплевать (about ... – на ...)
do sloppy secondsприсовывать, пока ещё не вытекло (как буквально о групповом сексе, так и иносказательно об отношениях, см. wikipedia.org Abysslooker)
do you ever use your brain?соображать надо! (упрекая в произошедшей оплошности и т.п. ART Vancouver)
s gonna do usхрен чем он нам поможет (Technical)
shitload of good he'll doни хрена хорошего он не сделает (Technical)
that's got shit all to do with you!тебя это ни хрена не касается! (Andrey Truhachev)
that's got shit all to do with you!это не твоё собачье дело! (Andrey Truhachev)
that's got shit all to do with you!какого рожна тебе надо! (Andrey Truhachev)
that's got shit all to do with you!не суй своё рыло, куда тебя не просят! (Andrey Truhachev)
what the hell do you need it for?на хер это тебе надо (Maggie)

Get short URL