Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms for subject
Nautical
containing
take
|
all forms
|
exact matches only
English
Russian
battery fails to
take
charge
батарея не заряжается
(
Val_Ships
)
bow ski-jump
take
-off ramp
сходная
(
Himera
)
current
take
-off
отбор тока
(
translator911
)
don't
take
chances
не рискуйте!
(Loss Prevention Safety Posters
Johnny Bravo
)
down-
take
pipe
нисходящая труба
down-
take
pipe
опускная труба
gas
take
газоуловитель
no run
take
off
вертикальный взлет
no-run
take
-off
вертикальный взлёт
order to
take
command
приказ о вступлении в командование
(кораблём)
orders to
take
command
приказы о вступлении в командование
(кораблём)
power
take
-off drive
узел отбора мощности
(от двигатели или РРП
Val_Ships
)
take
a bearing
запеленговать
take
a compass
делать крюк
take
a departure
отправляться
take
a departure
отбывать
take
a departure
определять точку начала движения
take
a departure
определять пункт отшествия
take
a departure
выходить
take
a good hold
хорошо держать
(о якоре)
take
a good hold in the bottom
хорошо держать
(о якоре)
take
a list
получать крен
take
a list
накрениться
take
a list
получить крен
take
a reading
делать отсчёт
take
a reckoning
определять место по счислению
take
a sail
закреплять парус
take
a sharp sheer
резко отклоняться от курса
take
a sharp yaw
сильно рыскнуть
take
a sheer
резко
отклоняться от курса
take
a ship
садиться на судно
take
a ship in tow
взять судно на буксир
take
a shot
брать высоту
(светила)
take
a shot
делать фотоснимок
take
a shot
делать снимок
take
a shot
производить измерение
(оптическим прибором)
take
a turn
завёртывать
(трос на кнехт, утку)
take
a turn
"Завернуть!"
take
a yaw
рыскнуть
take
a yaw
рискнуть
take
aback
выйти из ветра
take
aboard
сесть на корабль
take
aboard
грузить на корабль
take
aboard
погрузить на судно
take
aboard
принимать на борт
take
about the ship
поворачивать судно на другой галс
take
adrift
снимать с мели
take
an observation
определять место судна
take
an observation
производить наблюдения
take
an observation of the Sun
брать высоту Солнца
take
and leave
идти вперегонку
take
apart
разбирать
(механизм)
take
asunder
разобрать
take
at sight
брать на глаз
take
-away belt
лента конвейера, работающая на выгрузку
(
вк
)
take
back the can
разбирать
(механизм)
take
back the can
записывать
take
back the can
быть "козлом отпущения"
take
charge of the ship
принимать командование кораблём
take
comparison of chronometers
сличать хронометры
take
down
включать
take
down
посетить
take
down
разбирать машину
take
down
ввести
(судно)
take
heavy seas
принимать большую волну
Take
her down!
Погружение!
(
Himera
)
take
-home engine
резервный двигатель для работы на гребной винт
(в случае выхода из строя главного двигателя)
take
-home engine
аварийный двигатель для работы на гребной винт
(в случае выхода из строя главного двигателя)
take
-home engine
аварийный двигатель для работы на гребном винте
take
-home engine
двигатель аварийного хода
take
-home motor
гребной электродвигатель аварийного хода
take
-home motor
гребной двигатель аварийного хода
take
-home speed
скорость при ходе под аварийным двигателем
take
-home speed
аварийная скорость
(хода)
take
hurricane seas on the beam
принимать штормовую волну с траверза
take
in
грузить на судно
take
in
принимать
(швартов)
take
in
убавляться
take
in
взять
(груз на судно)
take
in
убавлять
take
in a cable
принять кабель на судно
take
in a reef
брать рифы
(уменьшать площадь паруса)
take
in a signal
принимать сигнал
take
in a signal
принять сигнал
take
in flank
атаковать о фланга
take
in fresh water
запасаться водой
take
in fresh water
брать пресную воду
(в плавание)
take
in fresh water
брать пресную воду
take
in fuel
бункероваться
take
in heavy seas
принимать большую волну
take
in rear
атаковать о тыла
take
in sail
убирать паруса
take
in sail
убавлять парус
take
in the head rope!
"Принять носовой!"
take
in the ladder!
"Трап завалить!"
take
in the lines
выбирать швартовы
take
in the reefs
рифить
take
in the reefs
брать рифы
take
in the sail!
"Убрать парус!"
take
in the sails
убирать паруса
take
in the slack
выбирать слабину
take
in the stern rope!
"Принять кормовой!"
take
in the sweep
убрать трал
take
in the tow rope!
"Буксир принять!"
take
in tow
взять на буксир
(
McZeuskind1
)
take
in tow
брать на буксир
take
in tow
буксировать
take
in transit
приводить в створ
take
in
one's
water
запасаться водой
take
in water
набирать воду
take
into boat!
"Убрать весла!"
(команда на шлюпке)
take
it on the slow bell
действовать с умом
take
it on the slow bell
отказываться от дополнительной работы
take
it on the slow bell
действовать не спеша
take
one's
maiden voyage
отправиться в первый рейс
(
The new ferry took its maiden voyage Wednesday morning.
ART Vancouver
)
take
number one to the capstan!
"Первый
швартов
на шпиль!"
take
number two to the capstan!
"Второй
швартов
на шпиль!"
take
off
отменить
take
off
отводить
(руль)
take
off
отрываться от земли
take
off
выходить в режим движения на подводных крыльях или на подушке
take
off
отрываться от воды
take
off
подниматься
take
off
отрываться от воды
take
off
взлет
take
off embargo
снимать эмбарго
take
off signal!
"Сигнал долой!"
take
off the rudder
отводить руль
take
off the stoppers!
"Отдать стопора!"
take
on
везти
take
on
доставлять
take
on
довозить
take
on
принимать на борт
take
on ballast
принимать балласт
take
on the gangway!
"Сходню убрать!"
take
on water
давать течь
(e.g. the ship began to take on water
Maria Klavdieva
)
take
out
вывести
(судно)
take
out a kink
развёртывать колышку
take
out a rope
завозить перлинь
take
out of service
списать судно
(
ART Vancouver
)
take
out of service
списать
(судно
ART Vancouver
)
take
out the reefs
отдавать рифы
(reef – a portion of a sail gathered in and secured to lessen the area exposed to the wind)
take
over
принимать от другого лица
(командование, должность)
take
over the cargo
принимать груз
(
Leonid Dzhepko
)
take
over the watch
принять вахту
take
passage
совершать переход в качестве пассажира
take
sight
брать высоту светила
take
sight
производить астрономические наблюдения
take
sights
брать высоты светила
take
sights
прицеливаться
take
sights
визировать
take
sights
брать высоту светила
take
sights
производить наблюдения
take
sights
брать высоты светил
take
sights
производить астрономические наблюдения
take
sounding
измерять уровень жидкости в цистернах
take
sounding
измерять глубину
take
soundings
измерять уровень жидкости в цистернах
take
the bearing
брать пеленг
take
the bearing of
запеленговать
(pf of
пеленговать
)
take
the bearings
пеленговать
take
the bearings of
запеленговать
(pf of
пеленговать
)
take
the boats
садиться в шлюпки
take
the bottom
садиться на грунт
take
the bottom
сесть на мель
take
the bottom
сесть на грунт
take
the cable off
снимать якорный канат со шпиля
take
the cable off
снимать якорную цепь со шпиля
take
the cast
замерять глубину лотом
take
the cast
бросать лот
take
the chain
приходить на якорную цепь
take
the charge of
принимать командование
take
the conn
принимать управление кораблём
take
the course
брать курс
take
the deck
заступать на вахту
take
the ground
садиться на грунт
take
the ground
садиться на мель
take
the ground
сесть на грунт
take
the ground
сесть на мель
take
the helm
браться за румпель
take
the helm
становиться к штурвалу
take
the helm
стать за руль
take
the observations
наблюдать
take
the observations
производить наблюдения
take
the passage
сделать переход
take
the reckoning
определять место по счислению
take
the sea
уходить в поход
take
the sea
уходить в плавание
take
the seas
принимать волну
(на борт)
take
the ship
садиться на судно
take
the ship
приходить на судно
take
the slack out of the line
выбирать слабину
швартовного
троса
take
the sun
брать высоту солнца
take
the sun
измерять высоту солнца секстантом
take
the tide on the bow
становиться скулой к приливному течению
take
the time
замечать время
take
the wheel
становиться к штурвалу
take
the wind
отнимать ветер
take
to tow
брать на буксир
take
ullage
измерять уровень жидкости в цистерне
take
up
поднять
take
up
собирать
take
up
привести к ветру
(о судне)
take
up
затягивать
take
up
приниматься
(за что-либо)
take
up
взимать
take
up
обтягивать
take
up
приводить к ветру
take
up
реквизировать
take
up
выбирать
(слабину)
take
up a berth
становиться у причала
take
up a buoy
снять буй
take
up her swing
начинать катиться
(при повороте)
take
up the berth
становиться на якорь
take
up the berth
становиться у причала
take
up the berth
швартоваться у причала
take
up the berth
становиться на бочку
take
up the buoy
поднимать буй
take
up the lead
следовать движениям головного
(корабля)
take
water
опускать лопасть весла в воду для гребка
take
water
черпать бортом
take
way off the ship
остановить судно машинами
take
way off the ship
гасить инерцию хода судна
water
take
-off
отбор горячей воды
(
translator911
)
Get short URL