English | Russian |
accurate balance between weight and buoyancy | равновесие между весом и плавучестью (Himera) |
adjust the general average between ship, cargo and freight | распределить общую аварию между судном, грузом и фрахтом (вк) |
angle between launching ramp and the horizontal | угол между спусковой аппарелью и горизонталью (Konstantin 1966) |
between north and north-northeast | норд тень ост (MichaelBurov) |
between north and north-northeast | румб 1 (MichaelBurov) |
between north and north-northeast | стрик севера к полуношнику (-поморское название MichaelBurov) |
between north and north-northeast | норд тень оста (MichaelBurov) |
between north and north-northeast | норд-тень-ост (MichaelBurov) |
between north and north-northeast | азимут 11,25° (MichaelBurov) |
between north and north-northeast | румб север-тень-восток (MichaelBurov) |
between north and north-northeast | север-тень-восток (-"сухопутное" название MichaelBurov) |
between wind and water | по ватерлинии |
between-wind-and-water | полоса переменной ватерлинии на корпусе |
between-wind-and-water | полоса переменной ватерлинии на корпусе корабля |
between-wind-and-water | полоса переменной ватерлинии |
fix by two bearings and the run between | счислимо-обсервованное место (определённое способом крюйс-пеленга) |
fix by two bearings and the run between | определение места способом крюйс-пеленга |
When a ship departs from a port situated on a river or inland waters, deeper loading shall be permitted corresponding to the mass of fuel and all other materials required for consumption between the point of departure and the sea | Если судно отправляется из порта, находящегося на реке или в пределах внутренних вод, то разрешается большая загрузка, соответствующая массе топлива и всех других материалов, необходимых для расходования между пунктами отправления и выходом в открытое море (International Load Line Certificate Johnny Bravo) |
When a ship is in fresh water of unit density, the appropriate load line may be submerged by the amount of the fresh water allowance shown above. Where the density is other than unity, an allowance shall be made proportional to the difference between 1,025 and the actual density | Если судно находится в пресной воде с плотностью, равной единице, соответствующая грузовая марка может быть погружена на величину указанной выше поправки для пресной воды. Если плотность отличается от единицы, поправка должна быть сделана пропорционально разнице между 1,025 и действительной плотностью (International Load Line Certificate Johnny Bravo) |