Russian | English |
аварийно-спасательное оборудование и техника | rescue equipment (yevsey) |
авария самолёта при посадке на высоте выдерживания и ниже | low-impact crash |
автоматическая система пожарной сигнализации, контроля загазованности и пожаротушения | automatic fire alarm, gas hazard monitoring and fire-fighting system (MariaKol) |
автомобиль связи и освещения | COLT (communication-site-on-light truck, напр. intelcotowers.com Aiduza) |
автомобиль связи и освещения | communication-site-on-light truck (тж. COLT – напр. intelcotowers.com Aiduza) |
автомобиль службы освещения и энергоснабжения | light and power wagon |
автономный дыхательный аппарат со сжатым воздухом с открытым циклом дыхания и избыточным давлением | self-contained open circuit positive pressure compressed air breathing apparatus (Liliash) |
автоцистерна, оборудованная насосом и рукавами | triple combination pumper |
автоцистерна с водой и пенообразователем для системы покрытия пеной взлётно-посадочной полосы | runway foamer truck |
боевая куртка и брюки | bunker coat and pants (пожарного smovas) |
вентиляторы выброса естественного дыма и тепла, вентиляторы тепло-и дымоудаления | NSHEV (natural smoke and heat exhaust ventilator auburn) |
весовые и геометрические параметры | principal dimensions |
весовые и геометрические параметры | principal dimension |
воздействие на лесной пожар в местах наиболее вероятного распространения и на направлениях, представляющих наибольшую опасность | hot spotting |
выдача команд на включение автоматических установок пожаротушения и технические устройства | issuing of commands for activation of automatic fire-fighting systems and technical means (ssn) |
выезжающий на тушение пожаров и участвующий в тушении пожаров личный состав противопожарной службы | responding and operating fire service personnel (yevsey) |
выжигание между контрольной линией и лесным пожаром | clean burn |
выжигание между контрольной линией и растительным пожаром | burnout |
вызов вспомогательных сил и средств | assistance message |
вызов пожарных сил и средств | assistance message |
высокоскоростное горение с понижением давления и с образованием глухого хлопка | deflagration |
Главный пожарный и спасательный советник | CFRA (Chief Fire and Rescue Adviser Negorodik) |
группа поиска и спасения | FAST (личный состав, назначаемый для поиска и спасения оказавшихся в опасности пожарных (Firefighter Assist and Search Team) yevsey) |
группа поиска и спасения | Rapid Intervention Crew (личный состав, назначаемый для поиска и спасения оказавшихся в опасности пожарных yevsey) |
группа поиска и спасения | Rapid Intervention Team (личный состав, назначаемый для поиска и спасения оказавшихся в опасности пожарных yevsey) |
группа поиска и спасения | Firefighter Assist and Search Team (личный состав, назначаемый для поиска и спасения оказавшихся в опасности пожарных yevsey) |
дверь с кромкой, обитой металлом или огнезащищённой древесиной и деревянными | composite door |
дежурство или дежурный у пульта связи и пожарной сигнализации | house watch |
действующие нормы и правила | code of practice |
действующие нормы и правила Британского комитета стандартов | British standard codes of practice |
"десять и четырнадцать" | and fourteen ten (график дежурств, в соответствии с которым наряды или караулы дежурят сменами по 10 часов днём и по 14 часов в ночное время) |
достаточно надёжные и эффективные эвакуационные пути | adequate means of escape |
Европейская ассоциация фирм-изготовителей пожарных машин и оборудования | European association of Manufacturers of Fire Engines & Apparatus |
заблокированные пожарные проезды и выходы | blocked fire lanes and exits (cnn.com Alex_Odeychuk) |
зависимость между температурой, напряжением и временем | temperature-stress-time relation |
закон о безопасности в помещениях магазинов, учреждений и железнодорожных сооружений | Shop, Offices and Railway Premises act |
закон пожарной безопасности в помещениях магазинов, учреждений и железнодорожных сооружений | Shop, Offices and Railway Premises act |
закрытое помещение между крышей и перекрытием | cockloft |
замерзание и оттаивание | freeze-thaw |
заполненный горячими пожарными газами и находящийся под угрозой пожара | charged (о здании) |
инструменты для проделывания проёмов в ограждающих конструкциях и перекрытиях | forcible entry tools |
инструменты для проделывания проёмов в ограждающих конструкциях и перекрытиях | break-in tools |
испытание ла замораживание и оттаивание | freezing and thawing test |
исследовательская работа по обеспечению пожарной безопасности воздушных и космических летательных аппаратов | aerospace fire research |
исходный состав сил и средств пожарного наряда | initial response |
канава для отвода и для сбора воды с места тушения пожара | fire drainage trench (для повторного применения) |
карта объекта и маршрута следования наряда | alarm assignment card |
карта развития пожара и хода пожарных работ | fire-progress manufacturer (на крупном пожаре) |
катастрофа самолёта при посадке на высоте выдерживания и ниже | low-impact crash |
кинетика жидкостей и газов | fluid kinetics |
клапаны вдоха и выдоха | intake and exhaust valves |
количество и уровень мер обеспечения пожарной безопасности | of fire protection extent |
команда FE по борьбе с лесными и степными пожарами | team FE brush fire truck |
комбинация горючего и окислителя | fuel-oxidizer combination |
комбинация окислителя и горючего | combination of oxidizer and fuel |
комбинированная сеть наземного и воздушного наблюдения лесопожарной службы | air-ground detection |
комбинированный пожарный ствол с одновременной подачей компактной и распылённой струй | hand-controlled branch |
комиссия по разработке и внесению изменений в строительные нормы и правила | code change committee |
комитет стандартизации типовых норм и правил | model code standardization council |
комплекс мероприятий и средств пожарной защиты лесов | forest fire system |
комплекты стандартного пожарного инструмента и оборудования, размещённые в наиболее удобных для тушения пожара местах | fire tool cache |
кривая зависимости между температурой вспышки и процентом отгона | distillate yield curve |
кривая зависимость и между температурой вспышки и процентом отгона | flash point yield curve |
лафетный ствол с автоматическим и ручным управлением | double-control monitor |
лифты для пожарных должны быть в постоянной готовности для использования пожарными и иметь конструкцию, позволяющую использовать их длительное время при пожаротушении | firefighters lifts need to be readily available and of suitable design for the use of firefighters and remain in use for as long as possible during firefighting operations (yevsey) |
лицо, ответственное за встречу пожарных подразделений и направление их к месту пожара | directing man |
местность, поросшая травой с деревьями и кустарником | woodland grass |
место проведения пожарных учений и занят | fire scenario (1123) |
место проведения пожарных учений и занятий | fireground |
наблюдатели и патрульные лесопожарной службы | fire guard |
надёжность методов и средств обеспечения защиты | safeguarding protection reliability |
накапливание тепла и дыма | heat and smoke build up (в помещении при пожаре yevsey) |
наличие сил и средств для выезда по тревоге | availability to dispatch |
наличие сил и средств пожарной охраны | coverage |
напряжённая и длительная борьба с пожаром | arduous and prolonged task of firefighting (yevsey) |
научно-исследовательская работа по обеспечению пожарной безопасности воздушных и космических летательных аппаратов | aerospace fire research |
национальная комиссия по пожарной профилактике и борьбе с пожарами | National commission on fire prevention and control |
национальная конференция штатов по строительным нормам и правилам | National of States on building codes and standards conference |
неделя пожарно-профилактических мероприятий и пропаганды | fire prevention week |
недостаточный состав сил и средств выезда для тушения данного пожара | inappropriate response |
нормы и правила по водоснабжению и канализации зданий | plumbing code |
нормы и правила по лифтовому хозяйству | elevator code |
нормы и правила по санитарно-техническому оборудованию и системам жизнеобеспечения жилых зданий | housing code |
нормы и правила по системам отопления и вентиляции зданий | mechanical code |
нормы и правила противопожарной безопасности | fire codes (Maria_Shal) |
обнаружение и определение местоположения лесного пожара | detection |
обнаружение происшествия и оповещение о нем | discovery and reporting of an incident (yevsey) |
оборудование для погрузки, разгрузки и транспортировки навалочных грузов | bulk handling equipment |
образующиеся при пожаре потоки воздуха и продуктов сгорания | fire draft |
обстановка, определяющая необходимый состав сил и средств | force status situation |
общая система управления и обнаружения пожара | common fire control and detection system (ssn) |
объединённый диспетчерский центр пожарной охраны и полиции | fire-police dispatching center |
объединённый пункт связи пожарной охраны и полиции | Fire and police communications center |
объединённый узел связи пожарной охраны и полиции | Fire and police communications center |
огонь, высокая температура и горячие газы, которые могут распространиться в шахту или помещения для лифтового оборудования | fire, heat and hot gazes may spread in to a lift well or machinery space (yevsey) |
ограждающие конструкции и перекрытия | enclosing structure |
одежда, защищающая от воды, огня и электричества | turnouts |
оперативные силы и средства | field force |
ОПО УГПС ГУГО и ЧС | Fire Safety Unit of the National Fire Safety Department of the Headquarters for Civil Defense and Emergency Situation Management (linkin64) |
Определение категорий помещений, зданий и наружных установок по взрывопожарной и пожарной опасности | Determination of categories of rooms, buildings and external installations on explosion and fire hazard (Нормативный документ СП 12.13130.2009 Himera) |
определение температуры вспышки и воспламенения в открытой чашке | open-cup flash-and-fire test |
определение температуры вспышки и воспламенения в открытом тигле | open-cup flash-and-fire test |
определить место и площадь горения | determine the location and extent of the fire (yevsey) |
организованное и контролируемое движение людей в здании из зон, в которых возможно воздействие на них опасных факторов пожара, в безопасные зоны | organised and controlled movement of persons in a building from a dangerous area to a safe area (yevsey) |
Организованное и контролируемое движение людей в здании из помещений зон, в которых возможно воздействие на них опасных факторов пожара, в безопасные зоны. Эвакуация может происходить с этажа на этаж и не обязательно наружу здания | evacuation is the organised and controlled movement of persons in a building from a dangerous area to a safe area. Evacuation can be from floor to floor and not necessarily to outside the building (yevsey) |
основные силы и средства | main force (пожарного подразделения или части) |
охваченный пламенем и в дыму горящий | involved (о здании) |
охлаждение технологического оборудования и строительных конструкций | cooling of technological equipment and building structures (ssn) |
пламе- и теплозащитная одежда | flame and heat-protective clothing |
поверхность раздела между водой и маслом | oil-water interface |
поверхность раздела между водой и нефтью | oil-water interface |
поверхность раздела между жидкой и парообразной фазами | liquid-vapour interface |
подтверждение выполнения требований безопасности и / или защитных мер | verification of the safety requirements and/or protective measures (yevsey) |
пожар на местности с травянистой и кустарниковой растительностью | grass and brush fire |
пожар на торфяных болотах поросших вереском и на торфяниках | on moors and peat-lands fire |
пожарная опасность торговых и коммерческих учреждений | mercantile risk |
пожарная пропаганда и агитация | fire safety education |
пожарная пропаганда и агитация с помощью средств массовой информации | mass media fire education |
пожарная пропаганда и агитация среди населения | public fire safety education |
пожарная школа для начальной подготовки пожарных-стажёров и общей подготовки пожарных команд | drill school |
пожарная школа для основной подготовки пожарных-стажёров и общей подготовки пожарных команд | drill school |
пожарно-техническое вооружение и пожарное оборудование | firefighting equipment (yevsey) |
пожарные автомобили и личный состав первой очереди первого выезда | first line (в отличие от резервных) |
пожарные нормы и правила | fire code |
пожарный автомобиль, обеспечивающий выполнение спасательных работ и оказание скорой медицинской помощи | triple-duty rescue truck |
пожарный автомобиль с аварийно-спасательным и медицинским оборудованием | rescue ambulance fire-fighting truck |
пожарный автомобиль со стационарным и переносным насосом | appliance with mounted and portable pump |
пожарный, ведущий учёт личного состава при входе в зону пожара и выходе из нее | Accountability Officer (yevsey) |
пожарный, освобождённый от участия в суде присяжных и / или от военной службы | exempt |
пожарный, отличающийся напористостью и отвагой | sparky |
пожаро- и дымозащищённый эвакуационный путь | fire- and smoke-proof escape |
пожаротушение и спасательные работы на самолётах | aircraft rescue firefighting (Yeldar Azanbayev) |
пожары горючих жидкостей и газов | fire Class |
полностью охваченный пламенем и в дыму | fully involved (о здании, доступ внутрь которого невозможен) |
полный состав сил и средств выезда по первому сигналу тревоги | full first alarm response |
полный состав сил и средств пожарного караула | full box assignment |
полный состав сил и средств пожарного караула наряда, выезжающего по первому сигналу тревоги | full first-alarm assignment |
полный состав сил и средств пожарного наряда | full box assignment |
последовательность всех этапов развития пожара и выгорания горючего материала | complete fire sequence |
постановка на гидрант и присоединение рукавов | hooking-up |
потери в результате большого и малого дыхания | breathing loss |
потери в результате большого и малого резервуаров | breathing loss |
Правила и нормы безопасности при хранении взрывчатых веществ | Explosive Materials Code (EugenNN) |
Правила и нормы пожаропредупреждения | Fire Code (NFPA 1 YGA) |
правила и нормы строительного проектирования | building ordinance |
предохранительные надписи и обозначения | accident preventatives |
прибор Абеля с закрытой чашкой для определения температуры вспышки и воспламенения нефтепродуктов | petroleum tester |
прибор Абеля с закрытым тиглем для определения температуры вспышки и воспламенения нефтепродуктов | petroleum tester |
прибор Кливленда с открытой чашкой для определения температуры вспышки и воспламенения | Cleveland open cup flash tester |
прибор Кливленда с открытым тиглем для определения температуры вспышки и воспламенения | Cleveland open cup flash tester |
приёмник полного и статического давления | Pitot-static head |
проверки и найденные неполадки | checks and findings (Aziz) |
пульт индикации наличия сил и средств | status board |
пульт связи и пожарной сигнализации | patrol watch desk (в пожарном депо) |
раза пожарный автомобиль, оборудованный лестницей и насосом | pumper-ladder |
развёртывание сил и средств | evolution |
развёртывание сил и средств пожарной охраны | fire fighters deployment |
разница давлений всаса и нагнетания насоса | pump churn pressure (Используется в тематике пожарной безопасности Teymurr) |
ракетное горючее на основе соединений углерода и жидкого водорода | carbon-compounds liquid hydrogen fuel |
руководитель работ по тушению лесного пожара и секторе | sector boss |
рычаг крана перекрытия топливных и масляных магистралей | fluid shut-off control |
сбивать пламя и заливать тлеющие угли | blacken |
свод постановлений и правил муниципальных органов по пожарной профилактике | fire-prevention code |
связь между вертолётом и пожарной машиной | helicopter-fire-truck communication (на аэродроме) |
сигнальные огни, обозначающие состояние готовности и местонахождение пожарного автомобиля | status lights |
силы и средства | suppression forces (пожаротушения) |
силы и средства | suppression force (пожаротушения) |
силы и средства пожарного караула, прибывшие по первому сигналу тревоги и занятые на тушении пожара | all hands |
силы и средства пожаротушения | fire combat fire-fighting force |
силы и средства пожаротушения лесопожарной службы | control force |
Система оповещения и управления эвакуацией людей при пожаре | Fire Warning and Evacuation Management System (FWEMS; СОЭУ Elina Semykina) |
Система оповещения и управления эвакуацией людей при пожаре | public address and evacuation management system (tatiana_kiev) |
система оповещения и управления эвакуацией людей при пожаре | public address and evacuation control system (lapudzi) |
система оповещения и эвакуации людей при пожаре | fire warning and evacuation system (Elina Semykina) |
система передачи команд и проверки исполнения | command and control system |
система перекрытия линий и снятия давления | Block-In and Depressuring System (Blocking in the System for Hydrant Repair. Start water flowing from the hydrant that is to be blocked in. (This will flush dirt from the valve seats.) Close the "watch" block valve(s) next to the hydrant on the Ringmain side of the hydrant to be repaired. Allow hydrant to bleed prevent a pressure build up in the system. Disassemble hydrant and repair. ixtra) |
система пожарной сигнализации и пожаротушения | fire alarm and fire-fighting system (ssn) |
система пожарной сигнализации и пожаротушения | detection-suppression system |
система пожарной сигнализации и специальные средства пожаротушения | alarm and special extinguishing system |
система тревожной сигнализации и вызова | alerting and call-out system (пожарной команды) |
система управления и обнаружения пожара | fire control and detection system (ssn) |
склад горючего и смазочных материалов | petrol depot |
склад горючего и смазочных материалов | fuel-oil depot |
складывание в кучи и сжигание | piling and burning (горючего материала в лесу) |
скрытое распространение огня и дыма по пустотам | unseen spread of fire and smoke in cavities (yevsey) |
снижение опасности лесного пожара путём уничтожения травы, кустарника, подлеска и горючего мусора | rough reduction |
совокупность установок пожарной сигнализации, смонтированных на одном объекте и контролируемых с общего пожарного поста | a set of fire alarms mounted within one facility and controlled from the common fire station (ssn) |
Согласованная на глобальном уровне система классификации и маркировки химических веществ | Globally Harmonized System of classification and labeling of chemicals (Liliash) |
соотношение горючего и окислителя | fuel-oxidizer ratio |
состав сил и средств выезда пожарного караула | response assignment |
состав сил и средств выезда пожарного наряда | response assignment |
состав сил и средств пожарного караула | box assignment |
полный состав сил и средств пожарного караула | assignment |
состав сил и средств пожарного караула наряда, выезжающего по первому сигналу тревоги | first-alarm assignment |
состав сил и средств пожарного наряда | response |
состав сил и средств пожарного наряда | box assignment |
состав сил и средств пожарного наряда | fire response |
полный состав сил и средств пожарного наряда | assignment |
состав сил и средств пожарного наряда, готового к выезду по сигналу тревоги | initial response |
состояние и дислокация оперативных сил и средств | status of the field forces |
сосуды и оборудование | vessels and equipment (ssn) |
сосуды и оборудование установок пожаротушения | fire-fighting vessels and equipment (ssn) |
сосуды и оборудование установок пожаротушения, размещённые в специальном помещении | fire-fighting vessels and equipment located in a special room (станция пожаротушения ssn) |
сохранение здания и находящегося в нём имущества | preservation of the building and its contents (yevsey) |
спринклерная головка для одновременной подачи крупно- и мелкораспылённых струй | dual sprinkler |
спринклерная система с автоматическим включением и прекращением подачи воды | on-off sprinkler |
средства и установки пожаротушения и пожарной сигнализации | active fire-fighting measures |
средства и установки пожаротушения и пожарной сигнализации | active fire defense |
стандарты на снижение потерь и обеспечение защиты | loss-control and protection standards |
строительные нормы и правила муниципальных органов | building code |
тактическая расстановка сил и средств | assembly |
тактически верное размещение сил и средств тушения пожара | spotting |
танкер со взрывоопасной смесью воздуха и паров горючего | gassy ship |
теплоизоляционный материал для температур между 100° и 500° С | moderate temperature insulation |
технические приёмы и порядок действий | techniques and procedure |
технические приёмы и порядок действий | technique and procedure |
топливо с добавкой, уменьшающей его распыляемость и испаряемость | antimisting fuel |
ракетное топливо, состоящее из азотной кислоты и анилина | acid-aniline fuel |
Требования и методы испытаний воздушных клапанов | Requirements and test methods for dry pipe valves (Часть 3 ISO/FDIS 6182-3 Himera) |
Требования и методы испытания водяных сигнальных клапанов, замедляющих камер и гидравлической сигнализации | Requirements and test methods for wet alarm valves, retard chambers and water motor alarms (Часть 2 ISO/FDIS 6182-2 Himera) |
Требования и методы испытания для спринклерных оросителей | Requirements and test methods for Sprinklers (Часть 1 ISO/FDIS 6182-1 Himera) |
Требования и методы испытания дренчерных клапанов | Requirements and test methods for deluge valves (Часть 5 ISO/FDIS 6182-5 Himera) |
Требования и методы испытания обратных клапанов | Requirements and test methods for check valves (Часть 6 ISO/FDIS 6182-6 Himera) |
Требования к объёмно-планировочным и конструктивным решениям | Requirements to spacial layout and structural decisions (Himera) |
требования по давлению и подаче | pressure and flow requirements |
тушение и локализация пожара | fire-fighting and fire containment (ssn) |
Управления по пожарной безопасности и чрезвычайным ситуациям Великобритании | FRAs (Fire and Rescue Authorities Negorodik) |
установка, объединяющая элементы трактора и трейлера | rig |
установки водяного и пенного пожаротушения | water and foam fire-fighting systems (ssn) |
установленный строительными нормами и правилами | specified by building codes |
устойчивый против плесени и гниения рукав | mildew and rotproof hose |
устойчивый против термитов и грибков | termite and fungus proof |
учёт личного состава при входе в зону пожара и выходе из нее | firefighter accountability (yevsey) |
фанера из асбеста и шпона | asbestos-veneer plymax |
центр связи и управления пожарной службы | fire tower |
цикл горения с чередованием воспламенения и затухания | on-and-off combustion cycle |
Чрезмерное давление и коррозия | Corrosion overpressure (Himera) |
чувствительный к наличию горючих газов и / или продуктов сгорания | combustion gas detector |
чувствительный к наличию горючих газов и / или продуктов сгорания | combustible gas detector |
шест для установки и стабилизации лестниц | crotch pole |
школьная программа "Искорка" по пожарной агитации и профилактике Национальной ассоциации пожарной охраны | Sparky the Fire Dog campaign |
штабной офицер лесопожарной службы по связи со средствами массовой информации и общественностью | information officer |
штабной офицер по связи со средствами массовой информации и общественностью | public information officer |