German | Danish |
abgegebene oder passive Rückversicherung | cederet reassurance |
Abschlussprovision, Aufwendungen für die Anlegung der Versicherungsakte oder die Aufnahme des Versicherungsvertrags in den Versicherungsbestand | provisioner og omkostninger i forbindelse med policeudstedelse og optagelse af forsikringerne i forsikringsbestanden |
aktive oder übernommene Rückversicherung | aktiv reassurance |
anerkannte Rechte oder Anwartschaften | erhvervet ret og ydelser til efterladte |
Arglist oder Unehrlichkeit | uredelighedsgaranti |
Bankgebühr oder Bankprovision | bankgebyr eller provision |
Bankgebühr oder -provision | bankgebyr eller -provision |
beitragsfreie oder prämienfreie Police | skattefri police |
beitragsfreie oder prämienfreie Police | fritaget police |
Bescheinigung zur Eintragung der Familienangehörigen des Arbeitnehmers oder Selbständigen und für die Führung der Verzeichnisse | blanket E109 |
Bescheinigung zur Eintragung der Familienangehörigen des Arbeitnehmers oder Selbständigen und für die Führung der Verzeichnisse | attest med henblik på registrering af arbejdstagerens eller den selvstændige erhvervsdrivendes familiemedlemmer samt førelse af fortegnelser |
Bescheinigung über die Zusammenrechnung der Versicherungs-,Beschäftigungs-oder Wohnzeiten | blanket E104 |
Bescheinigung über die Zusammenrechnung der Versicherungs-,Beschäftigungs-oder Wohnzeiten | attest om sammenlægning af forsikrings-,beskæftigelses-eller bopælsperioder |
Bescheinigung über Familienangehörigen des Arbeitnehmers oder des Selbständigen,die bei der Berechnung der Geldleistungen bei Arbeitsunfähigkeit zu berücksichtigen sind | blanket E105 |
Bescheinigung über Familienangehörigen des Arbeitnehmers oder des Selbständigen,die bei der Berechnung der Geldleistungen bei Arbeitsunfähigkeit zu berücksichtigen sind | attest om arbejdstagerens eller den selvstændige erhvervsdrivendes familiemedlemmer,der skal tages i betragtning ved beregning af kontantydelser i tilfælde af uarbejdsdygtighed |
Beschäftigung im Lohn-oder Gehaltsverhältnis | lønnet virksomhed |
Beschäftigung im Lohn-oder Gehaltsverhältnis | lønarbejde |
Beschäftigung im Lohn-oder Gehaltsverhältnis | arbejde som lønmodtager |
Bestimmungen über Kürzung,Ruhen oder Entzug von Leistungen | bestemmelser om,at en ydelse skal nedsættes,stilles i bero eller bortfalde |
der Schuldner oder seine Mitverpflichteten | debitor eller hans garanter |
direkt- oder rückversichert | risikoindeks eller direkte risiko |
freiwillige Versicherung oder freiwillige Weiterversicherung | frivillig eller frivillig fortsat forsikring |
gegen ein Risiko oder gegen mehrere Risiken versichert | forsikret mod en eller flere risici |
gemeinsame oder genehmigte Versicherungsbedingung | fælles eller godkendt forsikringsbetingelse |
Haftung oder Haftungsausschluss | erstatningspligt eller ikke erstatningspligt |
jedes einzelne Schiff oder die ganze Linie | per skib eller per linje |
Mitteilung über Ruhen oder Wegfall des Sachleistungsanspruchs bei Krankheit/Mutterschaft | meddelelse om suspension eller bortfald af ret til naturalydelser ved sygdom og moderskab |
Mitteilung über Ruhen oder Wegfall des Sachleistungsanspruchs bei Krankheit/Mutterschaft | blanket E108 |
Nur-ein-Unfall-oder-Schadensfall-Klausel | katastrofeklausul |
Sachleistungen bei Krankheit oder Mutterschaft | naturalydelser ved sygdom eller moderskab |
Tätigheit im Lohn-oder Gehaltsverhältnis | lønnet beskæftigelse |
Tätigheit im Lohn-oder Gehaltsverhältnis | lønnet virksomhed |
Tätigheit im Lohn-oder Gehaltsverhältnis | lønarbejde |
Tätigheit im Lohn-oder Gehaltsverhältnis | arbejde som lønmodtager |
Verlust oder kein Verlust | tabt eller ikke tabt |
Versicherungssumme oder Selbstbehaltsbetrag | garanterede forsikringssum eller beløb for selvrisiko |
Vorstand eines Versicherungszweiges oder-bereichs | branche-eller afdelingsledelse |
Wiederaufnahme ruhender oder entzogener Leistungen | genoptagelse af udbetaling af ydelser efter at disse har været stillet i bero eller bortfaldet |