English | Russian |
claims made and reported basis | на основе предъявленных и заявленных страховых исков (Coverage under this Policy is provided on a claims made and reported basis.
Покрытие в соответствии с настоящим полисом предоставляется на основании предъявленных и заявленных страховых исков.
tbakishe) |
free of accident reported | свободно от претензий по заявленному несчастному случаю |
Free of claim for accident reported | свободно от претензий по сообщённым случаям |
free of claim for accident reported | "свободно от претензий по заявленному несчастному случаю" |
Free of reported casualty | свободно по сообщённым повреждениям |
free of reported casualty | свободно от заявленного убытка (US, им-во) |
incurred but not properly reported | "понесенные, но не заявленные надлежащим образом убытки" |
incurred but not properly reported losses | "понесенные, но не заявленные надлежащим образом убытки" |
incurred but not reported | резерв произошедших, но незаявленных убытков (IBNR – РПНУ: What Is Incurred But Not Reported (IBNR)? Incurred but not reported (IBNR) is a type of reserve account used in the insurance industry as the provision for claims and/or events that have transpired, but have not yet been reported to an insurance company. • резерв произошедших, но незаявленных убытков является оценкой обязательств страховщика по осуществлению страховых выплат, включая расходы по урегулированию убытков, возникших в связи со страховыми случаями, происшедшими в отчётном или предшествующих ему периодах, о факте наступления которых в установленном законом или договором порядке не заявлено страховщику в отчётном или предшествующих ему периодах (Минфин РФ)_резерв произошедших, но незаявленных убытков является оценкой обязательств страховщика по осуществлению страховых выплат, включая расходы по урегулированию убытков, возникших в связи со страховыми случаями, происшедшими в отчётном или предшествующих ему периодах, о факте наступления которых в установленном законом или договором порядке не заявлено страховщику в отчётном или предшествующих ему периодах (Минфин РФ), см. напр.); gov.ru) |
incurred but not reported | происшедшие, но не заявленные убытки (losses) |
incurred but not reported | РПНУ |
incurred but not reported losses | понесенные, но не заявленные убытки (key2russia) |
incurred but not yet reported | понесенные, но не заявленные убытки |
incurred-but-not-reported reserves | резерв произошедших, но не заявленных убытков |
losses insured but not reported | произошедшие, но не заявленные убытки |
losses insured but not reported | понесенные, но не заявленные убытки |
NKORL – No known or reported loss | условие об отсутствии известных или заявленных убытков (tenerezzza) |
no claims for accident reported | без претензий по заявленному несчастному случаю (условие морского полиса, применяемое тогда, когда договор страхования заключается после наступления страхового события) |
reported casualty | заявленный убыток |
reported shareholders' equity | номинальный акционерный капитал |