Russian | English |
как тебе не стыдно! | you ought to be ashamed! |
мне ли этого не знать! | don't I know it! (example by ART Vancouver • ‘I see no objection to a small wager on the animal you have named sir, nor on yours, m'lady. One must bear in mind, however, that the Derby is always an extremely open race.' ‘Don't I know it!' ‘It would be advisable, therefore, if the funds are sufficient, to endeavour to save your stake by means of a bet each way on some other horse.' (P.G. Wodehouse)) |
не дай господи! | God forbid! |
не приведи Господи! | God forbid! |