German | French |
Abschreibung,die vermutlich im Verlustzeitraum aufgeschoben wird | amortissement réputé différé en période déficitaire |
Aktie,die als Ersatz ausgegeben wird | action émise en substitution |
Aktie,die als Sicherheit gehalten wird | action détenue en garantie |
Aktie,die infolge einer Umwandlung ausgegeben wird | action issue de la conversion |
Aktie,die infolge eines Austausches ausgegeben wird | action créée à la suite d'un échange |
Aktienpaket, das zur Aufrechterhaltung der Kontrolle über eine Gesellschaft gehalten wird | bloc d'actions destinés à maintenir le contrôle d'une société |
Anteilschein der von einem Organismus für gemeinsame Anlagen ausgegeben wird | part émise par un organisme de placement collectif |
Anteilschein der von einem Organismus für gemeinsame Anlagen ausgegeben wird | part d'investissement |
Bescheinigung,mit der die Richtigkeit der zu zahlenden Beträge bestätigt wird | attestation certifiant l'exactitude des sommes à payer |
das Einkommen wird nach...bemessen | le revenu est calculé sur la base de... |
das EWI wird nach Errichtung der EZB liquidiert | l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée |
das unmittelbar eingezahlte Kapital würde als Garantiekapital dienen | le capital représenté par les contributions directes servirait de garantie |
Kreditinstitute, die ... durch ein besonderes Gesetzes geschaffen worden sind oder aufgrund eines besonderen Gesetzes geregelt werden | créé ou régi par une loi spéciale ou en vertu d'une telle loi |
die erste Herabsetzung wird vorgenommen | la première réduction est effectuée |
die Europäische Zentralbank wird errichtet,sobald ihr Direktorium ernannt ist | la Banque centrale européenne est instituée dès que son directoire est nommé |
Die Gebühr wird fällig | La taxe est échue |
die Konsolidierung wird beruecksichtigt | il est tenu compte de la consolidation |
die Steuer wird auf den Gesambetrag der Zuwendung plus Steuer erhoben | l'impôt frappe le montant de la donation augmenté de l'impôt |
die Steuer wird erhoben | le droit est liquidé |
die Streichlistennummer-eine Autorisierungsnummer,die vom Bankcomputer lediglich einmal akzeptiert wird | une liste de numéros à biffer,soit un code d'autorisation que l'ordinateur n'accepte qu'une seule fois |
die Vorausschau wird nach Ausgabenkategorien aufgeschlüsselt | les prévisions sont ventilées par catégorie de dépenses |
die Währung wird stärker bewertet | la monnaie est valorisée |
dieser Gesamtbetrag wird auf die urspruenglichen Mitgliedstaaten umgelegt | le montant total est réparti entre les Etats membres originaires |
Eigenmittel,das in den Haushaltsplan eingesetzt wird | ressource propre attribuables au budget |
ein pauschaler Zollsatz von 10 vom Hundert des Wertes wird angewandt | un droit de douane forfaitaire de 10 pour cent ad valorem est applicable |
ein Zollsatz,durch den der Abstand zwischen...um 30 v H verringert wird | un droit réduisant de 30 % l'écart entre... |
Empfehlung betreffend die vorübergehende Einfuhr von Spezialausrüstung, die im bei der Beförderung radioaktiver Stoffe benutzten Fahrzeug mitgeführt wird | recommandation relative à l'admission temporaire du matériel spécial se trouvant dans les véhicles utilisés lors du transport de matières radio-actives |
Fahrzeug, das mit komprimiertem Erdgas angetrieben wird | véhicule à gaz naturel sous pression |
Fluggesellschaft, der Priorität eingeräumt wird | transporteur privilégié |
für Schuldtitel wird deren Nennwert angesetzt | les titres de créance sont évalués à leur valeur nominale |
Gebietsteile, denen auf einzelstaatlicher Ebene Vorrang eingeräumt wird | zones prioritaires au niveau national |
Haushaltsjahr, für das ein Rechnungsabschluss vorgenommen wurde | exercice dont les comptes ont été apurés |
Haushaltsjahr, für das ein Rechnungsabschluss vorgenommen wurde | exercice clos |
Haushaltsjahr, für das ein Rechnungsabschluss vorgenommen wurde | exercice cloturé |
Haushaltsjahr, für das ein Rechnungsabschluss vorgenommen wurde | exercice apuré |
Haushaltsjahr,für das ein Rechnungsabschluß vorgenommen wurde | exercice apuré |
Haushaltsjahr,unter dem die Ausgabe verbucht wird | exercice d'imputation |
in Fällen,in denen die Zahlungsunfähigkeit des Schuldners gerichtlich festgestellt wird | dans le cas d'insolvabilité du débiteur constatée par voie judiciaire |
Jahr, in dem die Bescheinigung ausgestellt wurde | millésime de l'année de l'attestation |
Kaufvertrag von Land,das für Ackerbau genutzt wird | contrat d'achat de terres affectées à l'agriculture |
Kredit,der automatisch abgedeckt wird | crédit de liquidation automatique |
Linie, bei der die Ausgabe verbucht wurde | ligne qui a supporté la dépense |
Monat,in dem die Steuer berechnet wird | mois d'imposition du droit |
Obligation, die in Aktien getilgt wird | obligation convertible en actions |
Obligation, die in Aktien getilgt wird | obligation remboursable en actions |
Obligation, die in Aktien getilgt wird | obligation convertible |
offizielle Reserve,die gegen ECU eingetauscht wurde | réserve officielle échangée contre écus |
Rechnungslegung in monetären Einheiten - der Wert des Dollar wird als stabil angenommen | comptabilité mesurée en unité monétaire - la valeur du dollar est présumée être stable |
System, das von den Delegationen im Mittelmeerraum zur Abwicklung der Zahlungen für Projekte im Rahmen der Protokolle verwendet wird | système utilisé par les délégations du Bassin méditerranéen pour la gestion des paiements effectués en faveur de leurs projets au titre des protocoles |
Umsatzstufe, auf der die Einfuhr bewirkt wird | stade de commercialisation où est effectuée l'importation |
Urkunde,die nur auf Antrag registriert wird | acte présenté volontairement à la formalité de l'enregistrement |
Verfgüng, durch die eine Betriebserlaubnis verweigert wird | décision portant refus de réception |
vierteljährliche Übersicht, durch die die effektive Durchführung der Ausgaben belegt wird | relevé trimestriel attestant la réalité des dépenses |
Ware, die aufgrund ihrer Verwendung zu besonderen Zwecken zu einem ermässigten Einfuhrabgabensatz oder abgabenfrei in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführt worden ist | marchandises mises en libre pratique au bénéfice d'un droit à l'importation réduit ou nul en raison de leur utilisation à des fins particulières |
wird die Steuer bei Fälligkeit nicht bezahlt | défaut de paiement de l'impôt à son échéance |
Zeitpunkt in dem der Zoll geschuldet wird | moment où les droits deviennent exigibles |
Zuschuß,der in den Gesamthaushaltsplan der EG eingesetzt wird | subvention inscrite au budget global des CE |