DictionaryForumContacts

Terms for subject Makarov containing work into | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a go-gauge will pass into the work of correct sizeпроходной калибр выполненный по наименьшему размеру отверстия входит в годное изделие
a no-go gauge will not pass into the work of correct sizeнепроходной калибр выполненный по наибольшему размеру отверстия не входит в годное изделие
after I've been writing for two hours, mistakes start creeping into my workпосле двух часов работы у меня начинают появляться ошибки
after I've been writing for two hours, mistakes start creeping into my workпосле двух часов непрерывной письменной работы я начинаю делать ошибки
direct one's energy into one's workотдаться целиком работе
direct one's energy into one's workнаправить всю энергию в работу
dive into one's workс головой уйти в работу
dive into one's workуходить с головой в работу
get into the swing of the workвойти в курс дела
get into the swing of the workвключиться в ритм работы
go-gauge will pass into the work of correct sizeпроходной калибр выполненный по наименьшему размеру отверстия входит в годное изделие
having put all this work into the plan, I want to be in at the finishя спланировал всю эту работу, и я хочу присутствовать при её окончании
he plunged into the workон погрузился в работу
he put a lot of work into his booksон вложил много труда в свои книги
he put his heart and soul into his workон вложил всю душу в свою работу
he threw himself into the workон с головой ушёл в работу
he threw himself into the workон целиком посвятил себя работе
he threw himself into the workон с головой окунулся в работу
heartiness which he puts into his workусердие, с которым он работает
hurl oneself into one's workуйти с головой в работу
I integrated your suggestion into my workя использовал ваше предложение в своей работе
immerse into hard workвпрягаться в работу
immerse into workвпрячься в работу
immerse into workвпрягаться в работу
it was easy in those days to dragoon the younger children into helping with the farm workв те дни можно было запросто заставить младших детей работать на ферме
nobody ever put so much of themselves into their workникто так не отдавал себя работе, как они
no-go gauge will not pass into the work of correct sizeнепроходной калибр выполненный по наибольшему размеру отверстия не входит в годное изделие
produce a two-inch rope and junk it into three lengths was the work of an instantдостать двухдюймовый канат и разрезать его на три куска было делом одной минуты
Professor N. Divides the Iliad into a primary work and a later secondary addition or accretionПрофессор N. Делит "Илиаду" на более раннюю часть и на более позднее, вторичное, добавление
put a lot of work into somethingположить на что-либо много труда
put one's back into one's workвкладывать всю душу в работу
put one's back into one's workработать энергично
put one's back into one's workработать с энтузиазмом
put one's heart and soul into one's workвкладывать всю душу в свою работу
she put her whole soul into her workона вкладывает всю душу в свою работу
she took her work out into the gardenона вышла с рукоделием в сад
startle someone into doing some workзаставить кого-либо работать
starve someone into doing some workзаставить кого-либо работать
that is why your penny-in-the-slot heroes, who only work when you drop a motive into them, are so oppressively uninterestingвот почему ваши автоматические герои, начинающие действовать, только когда для этого находится повод, являются такими тягостно неинтересными
the children leaped into the work of building a sandcastleдети принялись за строительство замка из песка
the heartiness which he puts into his workусердие, с которым он работает
the patch-work was pieced into unusual long hexagon shapesлоскутное изделие было разбито на необычно длинные шестигранники
the work falls into three divisionsработа делится на три части
throw into hard workвпрягаться в работу
throw into workвпрячься в работу
throw into workвпрягаться в работу
to flint oneself into hard workвпрягаться в работу
to flint oneself into workвпрячься в работу
to flint oneself into workвпрягаться в работу
wade into workвзяться за работу
work a part into placeподгонять деталь по месту
work falls into three divisionsработа делится на три части
work far into the nightзаниматься до поздней ночи
work far into the nightработать до поздней ночи
work foot into a bootс трудом всунуть ногу в ботинок
work intoс трудом втиснуть (куда-либо; что-либо)
work intoперерабатывать
work intoвводить
work intoвтирать
work intoвтискиваться
work intoпроникать
work intoвставлять
work intoпролезать
work intoвплетать (в речь и т. п.)
work intoвплести (в речь и т. п.)
work something into placeвтиснуть (куда-либо; что-либо)
work something into placeвтискивать (куда-либо; что-либо)
work late into the nightзаниматься до поздней ночи
work oneself into a frenzyдовести себя до неистовства
work oneself into a frenzyприйти в остервенение
work oneself into a frenzyвзвинтить себя
work oneself into a fretдовести себя
work oneself into a fretразволноваться
work oneself into a fretвзвинтить себя
work oneself into a rageдоводить себя до исступления
work oneself into a rageдовести себя до исступления
work oneself into a stateразозлиться
work oneself into a stateпотерять самообладание
work oneself into a stateвыйти из себя
work oneself into a tizzyтрепать себе нервы по пустякам
work oneself into a tizzyвстревожиться
work oneself into a tizzyвзволноваться по пустякам
work oneself up into a white heatдойти до белого каления
work these facts into the bookвключить эти факты в книгу
work these incidents into the bookвключить эти случаи в книгу
work up a collection of facts into a magazine articleнаписать статью в журнал на основе собранных фактов
work up a lump of clay into a statuetteиз комка глины сделать статуэтку
work up a sketch into a pictureразвернуть эскиз в картину

Get short URL