English | Russian |
a go-gauge will pass into the work of correct size | проходной калибр выполненный по наименьшему размеру отверстия входит в годное изделие |
a no-go gauge will not pass into the work of correct size | непроходной калибр выполненный по наибольшему размеру отверстия не входит в годное изделие |
after I've been writing for two hours, mistakes start creeping into my work | после двух часов работы у меня начинают появляться ошибки |
after I've been writing for two hours, mistakes start creeping into my work | после двух часов непрерывной письменной работы я начинаю делать ошибки |
direct one's energy into one's work | отдаться целиком работе |
direct one's energy into one's work | направить всю энергию в работу |
dive into one's work | с головой уйти в работу |
dive into one's work | уходить с головой в работу |
get into the swing of the work | войти в курс дела |
get into the swing of the work | включиться в ритм работы |
go-gauge will pass into the work of correct size | проходной калибр выполненный по наименьшему размеру отверстия входит в годное изделие |
having put all this work into the plan, I want to be in at the finish | я спланировал всю эту работу, и я хочу присутствовать при её окончании |
he plunged into the work | он погрузился в работу |
he put a lot of work into his books | он вложил много труда в свои книги |
he put his heart and soul into his work | он вложил всю душу в свою работу |
he threw himself into the work | он с головой ушёл в работу |
he threw himself into the work | он целиком посвятил себя работе |
he threw himself into the work | он с головой окунулся в работу |
heartiness which he puts into his work | усердие, с которым он работает |
hurl oneself into one's work | уйти с головой в работу |
I integrated your suggestion into my work | я использовал ваше предложение в своей работе |
immerse into hard work | впрягаться в работу |
immerse into work | впрячься в работу |
immerse into work | впрягаться в работу |
it was easy in those days to dragoon the younger children into helping with the farm work | в те дни можно было запросто заставить младших детей работать на ферме |
nobody ever put so much of themselves into their work | никто так не отдавал себя работе, как они |
no-go gauge will not pass into the work of correct size | непроходной калибр выполненный по наибольшему размеру отверстия не входит в годное изделие |
produce a two-inch rope and junk it into three lengths was the work of an instant | достать двухдюймовый канат и разрезать его на три куска было делом одной минуты |
Professor N. Divides the Iliad into a primary work and a later secondary addition or accretion | Профессор N. Делит "Илиаду" на более раннюю часть и на более позднее, вторичное, добавление |
put a lot of work into something | положить на что-либо много труда |
put one's back into one's work | вкладывать всю душу в работу |
put one's back into one's work | работать энергично |
put one's back into one's work | работать с энтузиазмом |
put one's heart and soul into one's work | вкладывать всю душу в свою работу |
she put her whole soul into her work | она вкладывает всю душу в свою работу |
she took her work out into the garden | она вышла с рукоделием в сад |
startle someone into doing some work | заставить кого-либо работать |
starve someone into doing some work | заставить кого-либо работать |
that is why your penny-in-the-slot heroes, who only work when you drop a motive into them, are so oppressively uninteresting | вот почему ваши автоматические герои, начинающие действовать, только когда для этого находится повод, являются такими тягостно неинтересными |
the children leaped into the work of building a sandcastle | дети принялись за строительство замка из песка |
the heartiness which he puts into his work | усердие, с которым он работает |
the patch-work was pieced into unusual long hexagon shapes | лоскутное изделие было разбито на необычно длинные шестигранники |
the work falls into three divisions | работа делится на три части |
throw into hard work | впрягаться в работу |
throw into work | впрячься в работу |
throw into work | впрягаться в работу |
to flint oneself into hard work | впрягаться в работу |
to flint oneself into work | впрячься в работу |
to flint oneself into work | впрягаться в работу |
wade into work | взяться за работу |
work a part into place | подгонять деталь по месту |
work falls into three divisions | работа делится на три части |
work far into the night | заниматься до поздней ночи |
work far into the night | работать до поздней ночи |
work foot into a boot | с трудом всунуть ногу в ботинок |
work into | с трудом втиснуть (куда-либо; что-либо) |
work into | перерабатывать |
work into | вводить |
work into | втирать |
work into | втискиваться |
work into | проникать |
work into | вставлять |
work into | пролезать |
work into | вплетать (в речь и т. п.) |
work into | вплести (в речь и т. п.) |
work something into place | втиснуть (куда-либо; что-либо) |
work something into place | втискивать (куда-либо; что-либо) |
work late into the night | заниматься до поздней ночи |
work oneself into a frenzy | довести себя до неистовства |
work oneself into a frenzy | прийти в остервенение |
work oneself into a frenzy | взвинтить себя |
work oneself into a fret | довести себя |
work oneself into a fret | разволноваться |
work oneself into a fret | взвинтить себя |
work oneself into a rage | доводить себя до исступления |
work oneself into a rage | довести себя до исступления |
work oneself into a state | разозлиться |
work oneself into a state | потерять самообладание |
work oneself into a state | выйти из себя |
work oneself into a tizzy | трепать себе нервы по пустякам |
work oneself into a tizzy | встревожиться |
work oneself into a tizzy | взволноваться по пустякам |
work oneself up into a white heat | дойти до белого каления |
work these facts into the book | включить эти факты в книгу |
work these incidents into the book | включить эти случаи в книгу |
work up a collection of facts into a magazine article | написать статью в журнал на основе собранных фактов |
work up a lump of clay into a statuette | из комка глины сделать статуэтку |
work up a sketch into a picture | развернуть эскиз в картину |