English | Russian |
A classic technique of psychological manipulation known as "good cop-bad cop" is extremely effective and is therefore common in many other areas besides police work. A similar use of punish-then-reward is involved in the Microsoft dual-track operating system scheme. | Классический способ психологического манипулирования, известный как "хороший полицейский – плохой полицейский", чрезвычайно эффективен и поэтому часто используется не только в работе полицейских. Подобное применение метода "кнута и пряника" было реализовано в майкрософтовской технологии одновременной работы с двумя устройствами ввода |
a dramatic improvement in the conditions of work | резкое улучшение условий труда |
a farmer's life is bound up in his work | жизнь фермера неотделима от его труда |
a tornado of work was in her | демон деятельности вселился в нее |
a work in 3 volumes | произведение в трёх томах |
absorption in one's work | увлечённость своей работой |
absorption in one's work | увлечённость работой |
achieve harmony in work | сработаться (о совместной работе) |
achieve harmony in work | срабатываться (о совместной работе) |
after school he went to work in a factory | после школы он пошёл на завод |
after six weeks of such work I was just about all in | шесть недель такой работы измотали меня вконец |
all his work until then had been in black and white | до этого все его работы были чёрно-белыми |
all in the day's work | это всё нормально |
all in the day's work | это всё в порядке вещей |
all our work was in vain | вся наша работа пошла прахом |
all our work was in vain | вся наша работа оказалась напрасной |
an apprentice in the branch of Aircraft Artificers is trained to undertake the most difficult maintenance and repair work on Naval aircraft | людей, получающие профессию авиамеханика, готовят к тому, чтобы обеспечивать наиболее сложное обслуживание и ремонт морской авиации |
an ornament in bugle work | орнамент, вышитый бисером |
another talent discovered by Brian Epstein, Cilia Black, used to work at the Cavern as a hat-check girl in her pre-fame days | до того как стать знаменитой, Цилла Блэк – ещё один талант, открытый Брайаном Эпстайном, работала в "Каверне" гардеробщицей |
apply a new method in one's work | при-менять новый метод в работе |
apply one's knowledge in one's work | при-менять свои знания в работе |
apply one's principles in one's work | при-менять свои принципы в работе |
assist in the work | принимать участие в работе |
authorized tools may only be used in doing one's work | в работе разрешается пользоваться только штатными инструментами |
be absorbed in work | быть погруженным в работу |
be absorbed in one's work | погрузиться в работу |
be assiduous in work | усидчиво работать |
be assiduous in work | прилежно работать |
be behind in work | отставать в работе |
be behindhand in work | отставать в работе |
be careless in one's work | небрежно выполнять работу |
be careless in one's work | халатно выполнять работу |
be deep in work | быть погруженным в работу |
be engaged in work | вести работу |
be head over ears in work | быть по горло занятым работой |
be negligent in one's work | проявить халатность при исполнении работы |
be slack in one's work | халатно относиться к работе |
be up to one's eyes in work | зашиваться с работой |
be up to one's neck in work | быть занятым по горло |
but for you we should not have finished the work in time | без вас мы бы не окончили работу вовремя |
but for you we should not have finished the work in time | если бы не вы, мы бы не окончили работу вовремя |
by his failure in that work he might lose the reputation which he had gained | если он потерпит неудачу в этом деле, он может погубить завоёванную репутацию |
careless in his work | небрежно относящийся к работе |
careless in his work | делающий работу кое-как |
carved work in relief | рельефная резная работа |
clamp a work in a chuck | зажимать деталь в патроне |
clamp the work in a chuck | зажимать деталь в патрон |
clamp the work piece in a chuck | зажимать деталь в патрон |
clearness of line in an artist's work | чистота линий рисунка в работе художника |
clearness of line in an artist's work | чистота рисунка в работе художника |
clearness of line in an artist's work | ясность линий рисунка в работе художника |
clearness of line in an artist's work | ясность линий в работе художника |
clearness of line in an artist's work | ясность рисунка в работе художника |
clearness of line in an artist's work | чистота линий в работе художника |
cultivate in children love for work | прививать детям любовь к труду |
cultivate in children love of work | прививать детям любовь к труду |
do one's work in a slapdash manner | делать свою работу кое-как |
dob in to buy a present for a work-mate's birthday | скинуться на подарок ко дню рождения коллеги |
dramatic improvement in the conditions of work | резкое улучшение условий труда |
drown oneself in work | погрузиться в работу (В.И.Макаров) |
employ different methods in one's work | использовать различные методы в работе |
face discrimination in education and at work | столкнуться с дискриминацией при приёме в университеты и при найме на работу |
face discrimination in education and at work | столкнуться с дискриминацией при поступлении в учебное заведение и приёме на работу |
farmer's life is bound up in his work | жизнь фермера неотделима от его труда |
father in his study, hammering away at a pile of work which he has to finish before morning | папа у себя в кабинете, у него гора работы, которую ему надо сделать к утру |
find a corner to work in | найти уголок, где можно было бы спокойно работать |
find a spade and set to, there's a lot of work to do in the garden | возьми-ка лопату и принимайся за дело, в саду надо много сделать |
foster in children love for work | прививать детям любовь к труду |
foster in children love of work | прививать детям любовь к труду |
hard work will be required of students in this course | при изучении этого курса от студентов потребуется серьёзная работа |
have one's heart in one's work | вкладывать всю душу в работу |
having done my job in starting the club, I decided that it was time I faded out and left the work to younger members | я сделал своё дело, основав клуб, и после этого я решил, что мне пора уйти на покой и оставить дело более молодым |
having put all this work into the plan, I want to be in at the finish | я спланировал всю эту работу, и я хочу присутствовать при её окончании |
he cloistered himself in his study to work | чтобы ему не мешали работать, он заперся в своём кабинете |
he devoted all his free time to work in the club | он отдаёт всё свободное время работе в клубе |
he did his work after a fashion, but had no real interest in it | он сносно выполнил свою работу, но безо всякого интереса |
he did missionary work for the Presbyterian Church in Alaska | он был миссионером пресвитерианской церкви на Аляске |
he does his work in an unsystematic manner | он работает бессистемно |
he does not go about his work in the right way | он не с того конца берётся за дело |
he dropped behind in his work | он отстал в работе |
he gave me a lot of leeway in the work I did | он дал мне большой срок на выполнение работы |
he has put in a good day's work today | сегодня он хорошо поработал |
he hopes we can work together in the future | он надеется, что в будущем нам снова удастся поработать вместе |
he is a thorough worker, he's thorough in his work | он работает на совесть, он работяга |
he is happy in his work | у него всё хорошо на работе |
he is in a hurry to work | он спешит на работу |
he is in difficulty with his work | у него трудности в работе |
he is in his study, hammering away at a pile of work which he has to finish before morning | он у себя в кабинете, у него гора работы, которую ему надо сделать к утру |
he is not in a mood to work today | он не расположен сегодня работать |
he is terribly remiss in his work | он ужасно недобросовестно выполняет свою работу |
he is thorough in his work | он работяга |
he is thorough in his work | он работает на совесть |
he is up to the eyes in work | он занят по горло |
he is wrapped up in work | он с головой ушёл в работу |
he liked, very casually, to slip in references to the important work he was doing | он любил мимоходом упомянуть о своей важной работе |
he made giant strides in his work | он сделал гигантские успехи в работе |
he made giant strides in his work | он добился гигантских успехов в работе |
he never lets up in his work | он работает не покладая рук |
he travels to work in his car | на работу он ездит на машине |
he wants to find work, but he has nothing particular in view | он хочет найти работу, но у него нет никаких конкретных планов |
he wants to find work, but he has nothing particular in view | он хочет найти работу, но он не имеет ничего конкретного |
he was disappointed in her and with her work | она его разочаровала так же, как и её работа |
he was dragooned for a work crew in the occupied zone | он был насильно угнан на работы в оккупированной зоне |
he was engrossed in his work | он был поглощён работой |
he was out of work and living in squalor | он был безработным и жил в нищете |
he was three days back in his work | в своей работе от отстал на три дня |
he was three days back in his work | в своей работе он отстал на три дня |
her father gave her the alternative of staying in high school or going to work | отец предложил ей выбрать одно из двух: продолжать учиться в школе или поступить, на работу |
her father gave her the alternative of staying in high school or going to work | отец предложил ей выбрать одно из двух: продолжать учиться в школе или поступить на работу |
her work in maths needs to be brought up to the standard of the others | ей нужно подтянуться по математике |
her work was all in all to her | работа была для неё всем |
his contract says he must work at least 45 hours a week it's down here in black and white | в его контракте чёрным по белому написано, что он должен работать по меньшей мере 45 часов в неделю |
his life's work centred in the search for a cure for the terrible disease | главным делом всей его жизни было создание лекарства от этой страшной болезни |
his life's work centred in the search for a cure for the terrible disease | он всю жизнь работает над созданием лекарства от этой страшной болезни |
his work is in arrears | у него завал работы |
his work is in contemplation | его работа в стадии замысла |
his work is in full swing | его работа в самом разгаре |
his work is steeped in folklore | его работа пронизана фольклором |
his work marks a turning point in early Anglo-Saxon antiquities | его труд знаменует новую веху в изучении англосаксонских артефактов |
I can safely say that the work will be handed in by the 1st of May | могу с уверенностью сказать, что работа будет сдана к 1 мая |
I didn't have my heart in this work | у меня душа не лежала к этой работе |
I got a rap on/over the knuckles for not finishing my work in time | я получил выговор за то, что не закончил работу вовремя |
I have some work to do in the garden | мне нужно кое-что сделать в саду |
I only feel geared up for work in the mornings | я только по утрам чувствую, что готов работать |
I set off to make the work by myself, but in the end I had to ask for help | я думал, что сделаю работу сам, но в конце концов мне пришлось попросить о помощи |
I was hindered in my work | мне помешали работать |
I was hindered in my work | мне мешали работать |
I'd have got the job finished in time if he hadn't come butting in on my work with his unwanted advice | я бы успел сделать работу вовремя, если бы он не влез со своими ненужными советами |
if you work in earnest, you will succeed | если вы будете серьёзно работать, вы добьётесь успеха |
if you work in earnest, you will succeed | если вы будете упорно работать, вы добьётесь успеха |
if you work in earnest, you will succeed | если вы будете по-настоящему работать, вы добьётесь успеха |
I'm disappointed in your work: it has fallen below your usual standard | я недоволен вашей работой, обычно вы работали лучше |
I'm disappointed in your work, it is below your usual standard | я неприятно удивлён результатами вашей работы, обычно вы справляетесь с заданием гораздо лучше |
I'm sorry to break in on your private thoughts, but I think we should get on with some work | прошу прощения, что прерываю ход ваших драгоценных мыслей, но по-моему нам надо заняться делом |
immersed in one's work | поглощённый своими делами |
immersed in one's work | поглощённый своей работой |
implant in children love for work | прививать детям любовь к труду |
implant in children love of work | прививать детям любовь к труду |
in her richest work she fuses comedy and tragedy | в своём богатейшем творении она сочетает элементы комедии с элементами трагедии |
in my opinion, this is Rembrandt's greatest work | я думаю, это самое значительное произведение Рембрандта |
in practical work | в действительности |
in practical work | на практике |
in the contract agreed between the union and the employers, overtime is defined as work after 6 p.m. on weekdays, and anytime on Saturdays, Sundays, and public holidays | по соглашению между профсоюзом и работодателем в сверхурочные входит работа после 6 часов вечера в рабочие дни и работа в выходные и по национальным праздникам |
in their sketch they send up fashionable women who work for charitable causes | их скетч представляет собой сатиру на светских дам, занимающихся благотворительностью |
in work | имеющий работу (о рабочем) |
in work | в процессе изготовления |
inhalation of radionuclides during agricultural work in areas contaminated as a result of the Chernobyl reactor accident | вдыхание радионуклидов во время сельскохозяйственных работ в районах, загрязнённых в результате аварии чернобыльского реактора |
it isn't kind to shut the dog in all day while you're at work | нехорошо запирать собаку на целый день, пока вы на работе |
it sticks in my gizzard to tell him his work is bad after all his efforts | ну не могу я ему сказать, что то, что он сделал, не годится – он так старался |
it was easy in those days to dragoon the younger children into helping with the farm work | в те дни можно было запросто заставить младших детей работать на ферме |
it's unpractical to live in one city and work in another | неудобно жить в одном городе, а работать в другом |
it's valuable to know languages if you work in an export firm | полезно знать языки, если вы работаете в компании, занимающейся экспортом |
knee-deep in work | заваленный работой |
knowledge workers work in positions and organizations where their judgment and independence is a critical component, 77% decide for themselves what to do on the job, rather than being told by someone else | специалисты в области анализа и обработки информации занимают такие должности и работают в таких организациях, где их суждения и независимость имеют решающее значение, 77% сами решают, что делать на работе, а не выполняют задания, которые им дают другие |
let oneself in for a lot of work | взвалить на себя кучу работы |
limit the amount of work a man may do in a day | определить количество работы, которую человек может сделать за день |
loss of a week threw him back in his work by nearly a month | он потерял неделю, и это задержало его работу почти на месяц |
members of the youth club were asked to chip in a few hours' work each week to help people in the neighbourhood | членов молодёжного клуба попросили тратить несколько часов в неделю на помощь разным людям в районе |
mothers may be at work all day, or live in purdah, or speak no English | матери либо работают целыми днями, либо их держат взаперти, либо они не говорят по-английски |
my plans did not work in with his | мои планы не увязывались с его планами |
my work is in medicine | я работаю в области медицины |
my work is in medicine | я по профессии медик |
negligent in his work | халатно относящийся к работе |
negligent in his work | нерадивый |
negligent in his work | безответственно относящийся к работе |
once you're started in business, there's no looking aside from the work and responsibility | если ты начал своё дело, ты всё время должен отдавать работе и ответственности |
one of the greatest bores in packing is choosing which shoes to take. They are heavy and do not really work their passage | Самое трудное при упаковке вещей – это выбор обуви. Обувь тяжёлая и не оправдывает затраченных на её транспортировку усилий |
ornament in bugle work | орнамент, вышитый бисером |
our task is to finish the work in time | наша задача – вовремя кончить работу |
payment in proportion to work done | оплата труда соответственно выполненной работе |
persevere in one's work | упорно продолжать свою работу |
pick up mistakes in a work | находить в работе ошибки |
purity of line in an artist's work | ясность линий в работе художника |
purity of line in an artist's work | ясность рисунка в работе художника |
purity of line in an artist's work | ясность линий рисунка в работе художника |
purity of line in an artist's work | чистота рисунка в работе художника |
purity of line in an artist's work | чистота линий рисунка в работе художника |
purity of line in an artist's work | чистота линий в работе художника |
put in an extra hour's work | поработать ещё часок |
put in some hours work | проработать несколько часов |
put the work in hand | приступать к работе |
put the work in hand | начинать работу |
reach the jumping-off place in one's work | зайти в тупик в работе |
scientists have to work hard to get abreast of the latest discoveries and developments in their field | учёным приходится много работать, чтобы быть в курсе новых открытий и разработок в своей области |
she aided him in his work | она оказывала ему помощь в работе |
she aided him in his work | она помогала ему в работе |
she could never fulfil herself in such work | на такой работе она никогда не сможет проявить себя |
she frequently uses collage in her work | она часто использует коллаж в своей работе |
she has come a long way in her work | она значительно продвинулась в своей работе |
she has to take a tough ride in a packed commuter train to get to her place of work | ей приходится таскаться на работу в переполненной электричке |
she is bound up in her work | она целиком ушла в работу |
she is paid according to the time during which she is occupied in doing the work: this is called time work | ей платят в соответствии со временем, которое она тратит на выполнение работы, это называется повременная работа |
she is up to her neck in work | она по горло в работе |
she isn't at work today and hasn't phoned in yet | она сегодня не пришла на работу и ещё не звонила |
she returned to work in November after a lengthy period of rest and recuperation | она вернулась на работу в ноябре после продолжительного периода отдыха и восстановления сил |
she sits here luxuriating in the sun, while her husband does all the work | она сидит тут и блаженствует на солнышке, пока её муж вкалывает |
she started criticizing my work in front of my colleagues | она начала критиковать мою работу в присутствии коллег |
she started criticizing my work in front of my colleagues, every thing that I did, she picked on, no matter how trivial | она начала критиковать мою работу в присутствии коллег, она придиралась ко всему, к любому пустяку |
she started criticizing my work in front of my colleagues. Every thing that I did, she picked on, no matter how trivial | она начала критиковать мою работу в присутствии коллег. она придиралась ко всему, к любому пустяку |
she submerged herself in her work | она пожертвовала личной жизнью ради работы |
she suddenly found herself and left the family to work in a hospital | она внезапно поняла, в чём её призвание, и уехала из дома, чтобы работать в больнице |
she was dismissed for being slack in her work | она была уволена за нерадивость в работе |
she was engaged to work in public relations | её привлекли для работы в отделе по связям с общественностью |
she was not in the humour for work | ей не хотелось работать |
she was not in the humour for work | у него не было настроения работать |
she was resentful of anybody's attempts to interfere in her work | она была недовольна каждым, кто пытался вмешаться в её работу |
she went about her work in a cold, impassive way | холодно, бесстрастно она приступила к своей работе |
shroud someone's work in polysyllabic technical terms | скрывать смысл чьей-либо работы за обилием технических терминов |
spread on the ointment and work it in | намажь мазью и разотри |
strap to their work, so as to do a greater quantity of labour in the usual time | рьяно взяться за дело, чтобы успеть больше за стандартный промежуток времени |
succeed in one's work | добиться успеха в работе |
that is why your penny-in-the-slot heroes, who only work when you drop a motive into them, are so oppressively uninteresting | вот почему ваши автоматические герои, начинающие действовать, только когда для этого находится повод, являются такими тягостно неинтересными |
the children tried to build a hut in the garden, but the work got past them and they had to ask their father to help | дети хотели построить в саду шалаш, но работа оказалась им не по силам, и они попросили отца помочь им |
the children tried to build a hut in the garden, but the work got past them and they had to ask their father to help | дети хотели выстроить в саду шалаш, но работа оказалась для них слишком тяжёлой, и они попросили отца помочь им |
the children tried to build a hut in the garden, but the work was beyond them and they had to ask their mother to help | дети захотели соорудить шалаш в саду, но это оказалось очень трудной задачей для них, и им пришлось позвать на помощь маму |
the clearness of line in an artist's work | чистота рисунка в работе художника |
the clearness of line in an artist's work | ясность линий в работе художника |
the clearness of line in an artist's work | ясность рисунка в работе художника |
the clearness of line in an artist's work | ясность линий рисунка в работе художника |
the clearness of line in an artist's work | чистота линий рисунка в работе художника |
the clearness of line in an artist's work | чистота линий в работе художника |
the dictionary has been to meet the needs of specialists who work in various fields connected with application of law | словарь предназначен для специалистов, работающих в различных сферах, связанных с применением права |
the fridge won't work properly if you jam in too much food | холодильник не будет работать нормально, если вы набьёте в него слишком много продуктов |
the idea will not work in practice | эта идея на практике неосуществима |
the inequalities in his work | неровность его работы |
the little of his work that I have seen in excellent | то немногое из его работы, что я видел, – великолепно |
the loss of a week threw him back in his work by nearly a month | он потерял неделю, и это задержало его работу почти на месяц |
the master was in the habit of setting lessons for the children to work upon at home after school hours | учитель обычно задавал детям уроки, которые они должны были делать дома после занятий |
the poem entangles Arthur in a net-work of other-worldly themes | в поэме Артур оказывается втянутым в сеть мотивов, связанных с потусторонним миром |
the purity of line in an artist's work | ясность линий в работе художника |
the purity of line in an artist's work | ясность линий рисунка в работе художника |
the purity of line in an artist's work | ясность рисунка в работе художника |
the purity of line in an artist's work | чистота линий рисунка в работе художника |
the purity of line in an artist's work | чистота рисунка в работе художника |
the purity of line in an artist's work | чистота линий в работе художника |
the teenagers spend two weeks on work experience in local businesses | подростки проходят двухнедельную практику на местных предприятиях |
the tool will be valuable to him in his work | инструмент будет полезен ему в работе |
the two drugs work in tandem to combat the disease | два этих лекарства работают совместно в борьбе с болезнью |
the work consists chiefly of interviewing people in the street | работа состоит большей частью в интервьюировании людей на улице |
the work in progress has not yet brought results | продолжающиеся работы пока не дали результатов |
the work in the hot sun really poops me | работа под палящим солнцем выматывает меня |
the work in the hot sun really poops me | работа на жарком солнце выматывает меня |
the work in the hot sun really poops me | работа на палящем солнце меня совершенно изматывает |
the work in the sun | работа на солнце |
the work is in contemplation | эта работа в стадии замысла |
the work is in hand | работа ведётся |
the work ... is in progress | идёт работа |
the work is programmed to start in a week | начать работу планируют через неделю |
the work is staggered in three shifts | работа разбита на три смены |
the work is to be issued in an edition limited to 100 copies | работа будет выпущена тиражом всего в 100 экземпляров |
the work is to cost in the neighbourhood of $200 | работа обойдётся примерно в 200 долларов |
the work is well in hand | работа наладилась |
the work was in full swing | работа кипела / была в разгаре / шла полным ходом |
the work was in full swing | работа кипела |
the writer was so engrossed in her work that she did not hear the visitor enter the room | писательница была так занята работой, что не заметила, как в комнату вошёл посетитель |
the writer was so engrossed in her work that she did not hear the visitor enter the room | писательница была так занята работой, что не заметила, как к ней вошёл посетитель |
they shroud their work in polysyllabic technical terms | смысл их работы скрыт за обилием технических терминов |
this is not written in disparagement of his work | мы не имеем в виду умалить этим достоинства его работы |
three films are in work now | в настоящее время готовятся три фильма |
Tom has been hard at work in his study all day, banging out a new story | Том весь день сидел в кабинете, корпел над новым рассказом |
tornado of work was in her | демон деятельности вселился в нее |
trudge from office to office in search of work | бродить от одной конторы к другой в поисках работы |
turn in finished work | сдать законченную работу |
wade in work | взяться за работу |
we encounter so many problems in our work | мы сталкиваемся в своей работе с многочисленными проблемами |
we finished the work in no time | мы не успели оглянуться, как работа была закончена |
we helped them in their work | мы помогли им в работе |
we must push on with the work if we are to finish it in time | надо приналечь на работу, если мы хотим её закончить вовремя |
we must shove on with the work if we are to finish it in time | нам нужно поспешить с работой, чтобы закончить её вовремя |
we put in an ordinary day's work | в этот день мы работали как обычно |
when jobs are scarce, young people entering the work tend to get shouldered aside in favour of experienced workers | когда не хватает рабочих мест, предпочтение отдаётся не начинающим молодым людям, а опытным работникам |
where are you in your work? | сколько вы уже сделали? |
work a circuit in frequency-division multiplex | уплотнять цепь частотным разделением сигналов |
work a circuit in time-division multiplex | уплотнять цепь временным разделением сигналов |
work a problem in algebra | решать алгебраическую задачу |
work arm in arm | работать рука об руку |
work arm in arm | работать в тесном сотрудничестве |
work done in a ragged fashion | работа, сделанная кое-как |
work done in moving through displacement | работа, совершенная на перемещении |
work in | вмонтировать |
work in | углубляться |
work in | уходить внутрь |
work in | втискиваться |
work in | пролезать |
work in | согласовываться |
work in | сочетаться |
work in | сотрудничать (with) |
work in | взаимодействовать (with) |
work in | работать по (e. g., wood, metal (about an engraver); о гравёре и т.п.; напр., дереву, металлу) |
work in | вводить |
work in | вделывать |
work in | работать по (e. g., wood, metal; напр., дереву, металлу) |
work in | работать на (e. g., twisting, tension, compression, etc.; напр., кручение, растяжение, сжатие и т.п.) |
work in a certain direction | действовать в определённом направлении |
work in a comradely fashion | работать по-товарищески |
work in a forge | работать в кузнице |
work in a good cause | бороться за правое дело |
work in a masterly fashion | работать мастерски |
work in a masterly fashion | работать как мастер |
work in a masterly manner | работать мастерски |
work in a masterly manner | работать как мастер |
work in a school | работать в школе |
work in an office | работать в учреждении |
work in an office | работать в конторе |
work in bending | сопротивляться изгибу |
work in bursts | работать рывками |
work in bursts | работать не планомерно |
work in close collaboration with | работать в тесном содружестве с (someone – кем-либо) |
work in close co-operation with | работать в тесном сотрудничестве с (someone – кем-либо) |
work in close co-operation with | работать в тесном содружестве с (someone – кем-либо) |
work in close co-operation with | работать в тесном сотрудничестве (с кем-либо) |
work in close touch with | работать в тесном контакте с (someone – кем-либо) |
work in collaboration with | работать в соавторстве с (someone – кем-либо) |
work in collaboration with | работать в сотрудничестве с (someone – кем-либо) |
work in collaboration with | работать в сотрудничестве или соавторстве (с кем-либо) |
work in couples | работать парами |
work in films | работать в киноиндустрии |
work in one's garden for the sake of exercise | работать в саду ради физической тренировки |
work in group | работать в группе |
work in incident light | работать в отражённом свете (в микроскопии) |
work in masterly fashion | работать мастерски |
work in masterly fashion | работать как мастер |
work in masterly manner | работать как мастер |
work in masterly manner | работать мастерски |
work in metal | работать по металлу (about an engraver; о гравере и т. п.) |
work in pairs | работать парами |
work in pairs | работать в парах |
work in peace | трудиться в условиях мира |
work in reflected light | работать в отражённом свете (в микроскопии) |
work in rolls | вальцевать (каучук) |
work in shear | работать на срез |
work in shear | работать на сдвиг |
work in shifts | работать посменно |
work in spasms | работать по настроению |
work e. g., carve in stone | работать напр. резать по камню |
work in sudden bursts | работать рывками |
work in surface | поверхностная заделка (напр., удобрений) |
work in surface | заделывать поверхностно (удобрения) |
work in tandem | работать спаренно при последовательном соединении |
work in tandem on a book | вдвоём работать над книгой |
work in the emergency ward | работать в отделении скорой помощи |
work in the emergency ward | работать в отделении реанимации |
work in the hot sun really poops me | работа на палящем солнце меня совершенно изматывает |
work in the interest of humanity | трудиться на благо человечества |
work in the interests of humanity | трудиться на благо человечества |
work in the morning shift | работать в утренней смене |
work in the movies | работать в кино |
work in the night shift | работать в ночной смене |
work in the pits | работать на шахте |
work in the president president's favour | работать в интересах президента |
work in the public sector | работать в государственном секторе |
work in the twilight | работать наугад |
work in the twilight | работать наугад (наощупь, вслепую, впотьмах) |
work in the twilight | работать на ощупь |
work in the twilight | работать вслепую |
work in the twilight | работать впотьмах |
work in three shifts | работать в три смены |
work in torsion | работать на кручение |
work in transmitted light | работать в проходящем свете (в микроскопии) |
work in twisting | работать на кручение |
work in 3 volumes | произведение в трёх томах |
work in water | работы, производимые под водой |
work, in which they have taken a great deal of pains, and used a great deal of Art | работа, которая принесла массу страданий, но в которую было вложено много мастерства |
work in wood | работать по дереву (about an engraver; о гравере и т. п.) |
work is in hand | работа ведётся |
work is staggered in three shifts | работа разбита на три смены |
work is to be issued in an edition limited to 100 copies | работа будет выпущена тиражом всего в 100 экземпляров |
work is to cost in the neighbourhood of $200 | работа обойдётся примерно в 200 долларов |
work mostly in the morning | работать главным образом по утрам |
work mostly in the morning | работать обычно по утрам |
workers rebelled against an increase in their hours of work | рабочие резко протестовали против увеличения рабочего дня |
work-in-process sizes | объём незавершённого производства |
you do not expect me to do this work in a day, do you? | вы же не требуете, чтобы я сделал эту работу в один день, не так ли? |
you do not expect me to do this work in a day, do you? | вы же не требуете, чтобы я сделал эту работу в один день не так ли? |
you have either omitted some circumstances, or minced or changed them in such a manner that I do hardly know mine own work | ты, наверное, либо опустил, либо изменил, либо преуменьшил некоторые важные детали до такой степени, что я с трудом могу узнать свою работу |
your contract says you must work at least 40 hows a week it's down here in black and white | в вашем контракте чёрным по белому написано, что вы должны работать, по меньшей мере, 40 часов в неделю |
you're not doing yourself any favours, by going to work in this state | ты только навредишь себе, если пойдёшь на работу в таком состоянии |