DictionaryForumContacts

Terms for subject Makarov containing the ... train | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a train ran off the line, and went headlong into a morassсостав сошёл с рельсов, и его стремительно понесло в болото
a train tunnel led through the hillпоезд прошёл по горному тоннелю
accident caused a disruption of the train service between London and Edinburghавария вызвала нарушение железнодорожного сообщения между Лондоном и Эдинбургом
additional carriages can be coupled on to the train as neededпри необходимости к поезду можно прицепить дополнительные вагоны
and did we tell you the name of the game, boy, we call it "riding the gravy train"да, кстати, мой мальчик, мы тут занимаемся только одним – гребем лопатой деньги (Pink Floyd, "wish you were here", "have a cigar")
and then, to crown all, we missed the last trainи в довершение всего мы опоздали на последний поезд
army requisitioned horses from the farmers for their baggage trainsвоенные реквизировали у фермеров лошадей для своих обозов
arrive late for the trainопоздать на поезд
as soon as the train stopped, the crowd spilled out into the stationкак только поезд остановился, из него на перрон валом повалили люди
at the time of the accident the train was travelling at a moderate speedкатастрофа произошла, когда поезд шёл с умеренной скоростью
bags of time to catch the trainдо поезда ещё уйма времени
be in a hurry to catch the trainспешить на поезд
be in time to catch the trainуспеть на поезд
be late for the trainопаздывать на поезд
be late for the trainопоздать на поезд
be sad about his missing the trainогорчаться по поводу того, что он опоздал на поезд
because of the increased cost, the city's plan to enlarge the underground train service has had to go into abeyance until at least next yearиз-за повышения цен проект расширения метрополитена пришлось заморозить по крайней мере до следующего года
board the trainсадиться на поезд
book accommodations on the trainзарезервировать места на поезд
book accommodations on the trainзаказывать билеты на поезд
British Rail might stick on an additional train to carry the football supportersвозможно, руководители британской железной дороги внесут в расписание дополнительный поезд, чтобы перевезти футбольных болельщиков
bus is not anywhere near as the trainавтобусом гораздо дешевле чем поездом
catch the 8 a.m. train from Londonуспеть на утренний восьмичасовой поезд из Лондона
catch the morning trainуспеть на утренний поезд
catch the morning trainпопасть на утренний поезд
catch the night trainуспеть на ночной поезд
catch the night trainпопасть на ночной поезд
catch the 12 o'clock trainуспеть на двенадцатичасовой поезд
catch the 12 o'clock trainпопасть на двенадцатичасовой поезд
catch the trainуспеть на поезд
catch the trainпоспеть к поезду
delay the trainзадержать поезд
distinguish the sound of the incoming trainразличить подходящий поезд
disturb the train of thoughtнарушить ход мыслей
do not tarry if you mean to catch the noon trainне мешкайте, если хотите поспеть на дневной поезд
due to fog the train arrived lateпоезд прибыл с опозданием из-за тумана
during foggy weather the trains are late more often than notв туманную погоду поезда, как правило, идут с опозданием
fall from a train onto the lineупасть с поезда на рельсы
feel sad about his missing the trainогорчаться по поводу того, что он опоздал на поезд
find out the times of the trainsвыяснять расписание поездов
get off the trainсойти с поезда
get off the trainснять с поезда (кого-либо)
get on the gravy trainвыгодно устроиться
get on, we shall miss the train at this rateпобежали, мы так опоздаем на поезд
he boarded the train in Samaraон сел на поезд в Самаре
he caught the train by a comfortable marginон приехал к поезду заблаговременно
he excused himself by saying the train was lateон оправдывался тем, что поезд опоздал
he got on the train in Samaraон сел на поезд в Самаре
he got up early in order to catch the trainон встал рано, чтобы попасть на поезд
he got up early to catch the trainон встал рано, чтобы попасть на поезд
he jumped on the metro train just before the door was closedон вскочили в вагон поезда метро перед закрытием двери
he managed to miss the trainон умудрился опоздать на поезд
he missed the seven o'clock trainон опоздал на семичасовой поезд
he never misses his train in the morning, but he always cuts it fineон никогда не опаздывает по утрам на поезд, но всегда поспевает в последнюю минуту
he overslept and missed the trainон проспал и опоздал на поезд
he stepped off the trainон сошёл с поезда
he took the train in Samaraон сел на поезд в Самаре
he trains the top streams of swimmersон тренирует старшие сильные группы пловцов
he was an hour late for the trainон опоздал на поезд на час
he was an hour late for the trainон опоздал на поезд на целый час
he was pinched between the train and the platformон был зажат между поездом и платформой
he was sick at missing the trainон был раздосадован, что пропустил поезд
he was sick at missing the trainон был огорчен, что пропустил поезд
he was so vexed at missing the train that he jumped up and downон так волновался, что опоздает на поезд, что аж подпрыгивал
he waved at them from the trainон махал им рукой из окна поезда
hear the sound of the incoming trainуслышать подходящий поезд
help her off the trainпомоги ей сойти с поезда
his carriage is at the rear of the trainего вагон в хвосте поезда
I do not wish to risk the loss of my trainя не хочу рисковать опоздать на поезд
I saw the in trainя увидел прибывающий поезд
I'd prefer to sit the way the train is goingя бы предпочёл сидеть по ходу поезда
if he had looked, he must have seen the lights of the approaching trainесли бы он только посмотрел, он обязательно увидел бы огни приближающегося поезда
if he had looked, he must have seen the lights of the approaching trainесли бы он только посмотрел, он должен был бы увидеть огни приближающегося поезда
if you have to change trains in London, you may be able to book through to your last station: ask the ticket collectorесли вы будете делать пересадку в Лондоне, вы сможете, скорее всего, купить транзитный билет – спросите об этом проводника
in the trainв результате
in the trainвследствие
in the train ofв результате
in the train ofвследствие
interrupt the train of thoughtsпрервать ход рассуждений
interrupt the train of thoughtsпрервать ход мыслей
make it to the trainне опоздать к поезду
meet someone in the trainвстретить кого-либо в поезде
meet on the trainвстретиться в поезде
Meg was so abstracted she scarcely noticed that the train had stoppedМэг была настолько погружена в свои мысли, что вряд ли заметила, что поезд остановился
miss the trainупустить поезд
miss the trainпропустить поезд
miss the train by three minutesопоздать на поезд на три минуты
our train crawled over the bridgeнаш поезд еле тащился по мосту
read in the trainчитать в поезде
risk missing the trainрисковать опоздать на поезд
run extra trains during the rush hoursпускать дополнительные поезда в часы пик
seat in the trainместо в поезде
secure accommodations on the trainзарезервировать места на поезд
secure accommodations on the trainзаказать билеты на поезд
see off on the trainпроводить на поезд
seven people in the bus were killed but the train passengers got off lightlyнесколько пассажиров автобуса погибли, но люди в поезде отделались лёгким испугом
she asked whether the train had left and he said noона спросила, ушёл ли поезд, и он сказал, что нет
she booked a berth on the train from London to Aberdeenона заказала спальное место на поезд от Лондона до Абердина
she cannot be in time for the trainей уже не успеть на поезд
she can't make the trainей уже не успеть на поезд
she could not toilet-train the babyона никак не могла приучить ребёнка к опрятности
she missed the last local trainона опоздала на последнюю электричку
she never sleeps on the trainона никогда не спит в поезде
she was able to hold the train for some minutesей удалось задержать поезд на несколько минут
she was still waving her hand as the train bore me awayона продолжала махать мне рукой, когда поезд увозил меня прочь
sleep in the trainспать в поезде
sound of the train whistle trailed off into the distanceпаровозный свисток замер вдали
still he managed to catch the trainон ухитрился успеть на поезд
stop a train by pulling the communication cordостановить поезд, потянув за стоп-кран
stop a train by pulling the emergency cordостановить поезд, потянув за стоп-кран
take the morning trainсесть на утренний поезд
take the night trainсесть на ночной поезд
take the 12 o'clock trainсесть на двенадцатичасовой поезд
the accident caused a disruption of the train service between London and Edinburghавария вызвала нарушение железнодорожного сообщения между Лондоном и Эдинбургом
the army requisitioned horses from the farmers for their baggage trainsвоенные реквизировали у фермеров лошадей для своих обозов
the beautiful landscapes through which the train whirledпрекрасные пейзажи, мимо которых проносился поезд
the Booking Office is open 15 minutes before the departure of each trainбилетная касса открывается за 15 минут перед отправлением каждого поезда
the boys piled on to the trainцелая гурьба мальчишек влезла в поезд
the bride's long train dragged behind herдлинный шлейф новобрачной тянулся за ней
the bus is not anywhere near as the trainавтобусом гораздо дешевле чем поездом
the coal train ran off the railsпоезд с углём сошёл с рельсов
the consequences these changes brought in their trainпоследствия, которые эти перемены повлекли за собой
the crew of a trainпоездная бригада
the criminals held up the train and took all the passengers' moneyпреступники остановили поезд и ограбили всех пассажиров
the damaged train will have to be shunted onto a side lineповреждённый состав нужно будет отвести на запасный путь
the damaged train will have to be shunted onto a side lineповреждённый состав нужно будет отвести на запасной путь
the death toll in the train disaster could be more than 1000как предполагают, в железнодорожной катастрофе погибло более тысячи человек
the death toll in the train disaster could be more than 1,000в железнодорожной катастрофе могло быть более тысячи погибших
the delay of the trainопоздание поезда
the driver of the local train said he had jumped a red signal lightмашинист пригородного поезда сказал, что он проехал на красный свет светофора
the engine-driver drove his train at the rate of forty miles an hourмашинист вёл поезд со скоростью сорок миль в час
the escaped prisoner made his getaway in a freight car on a trainзаключённый совершил побег в товарном вагоне поезда
the express train hurtled pastмимо промчался курьерский поезд
the first train to Londonпервый поезд в Лондон
the first train to Londonпервый поезд до Лондона
the frightful precipitation of a railway train down a declineужасное зрелище: поезд, спускающийся на полной скорости с холма
the indraught of a railroad trainподтягивание поезда (к вокзалу)
the long and the short of it is that we missed the trainкак бы там ни было, но на поезд мы опоздали
the man fell under a train and was killedмужчина упал под поезд и погиб
the man in the train conned me into lending him some money to put into his businessпопутчик вытянул из меня некоторую сумму денег под тем предлогом, что вложит их в своё дело
the man in the train conned me into lending him some money to put into his businessпопутчик вынудил меня одолжить ему деньги для его бизнеса
the married couple boarded the train for New Yorkэта супружеская пара села на поезд до НьюЙорка
the metro trains are loaded at this timeпоезда метро переполнены в это время
the morning trainутренний поезд
the movement of the train was rocking me to sleepв поезде меня укачало, и я заснул
the new train will be formed into the regular timetable from next Mondayсо следующего понедельника новый поезд будет включен в регулярное расписание
the next trainследующий поезд
the next trainближайший поезд
the night trainночной поезд
the noise of the trainгрохот поезда
the partisans derailed the trainпартизаны пустили поезд под откос
the second train on the platformвторой поезд на платформе
the sound of the train died away in the distanceзвуки поезда замерли вдали
the sound of the train faded in the distanceзвуки поезда затихли вдали
the sound of the train whistle trailed off into the distanceпаровозный свисток замер вдали
the suspect alighted from the train at Euston and proceeded to Heathrowподозреваемый сошёл с поезда на вокзале Юстон и отправился в аэропорт Хитроу
the tail cars of the trainхвостовые вагоны поезда
the tail cars of the trainзадние вагоны поезда
the tail lights of the trainзадние огни поезда
the tail of the trainхвост поезда
the 2.15 trainпоезд, отходящий в 2.15
the train approached at full swingпоезд приближался на всех парах
the train arrived in timeпоезд пришёл по расписанию
the train arrivesпоезд прибывает
the train arrives at one twentyпоезд прибывает в час двадцать
the train arrives pulls inпоезд прибывает
the train began to rollпоезд тронулся
the train calls at every stationпоезд останавливается на каждой станции
the train came in at platform oneпоезд подали на 1-ю платформу
the train comes at three o'clockпоезд прибывает в три часа
the train connects with the one from Londonэтот поезд согласован по расписанию с лондонским поездом
the train consisted of a baggage-car and two passenger coachesпоезд состоял из одного багажного и двух пассажирских вагонов
the train crashed at the level crossingпоезд потерпел крушение у переезда
the train crashed at the level crossingпоезд потерпел крушение на переезде
the train crews changed over at the frontierпоездные бригады менялись на границе
the train dashed through the stationпоезд пролетел мимо станции
the train derailed and hurtled against the bridge at 160 km/hпоезд сошёл с рельсов и врезался в мост на скорости 160 км / ч
the train did the run in 3 hoursпоезд дошёл за три часа
the train disgorged its passengersпассажиры высыпали из поезда
the train does to km an hourпоезд делает 70 км в час
the train drew away from the stationпоезд отошёл от станции
the train drew inпоезд подошёл к перрону
the train drew in to the station and all the passengers got offпоезд подошёл к платформе и все вышли
the train drew in to the station and all the passengers got offпоезд подошёл к платформе, и все пассажиры вышли
the train drew into the stationпоезд втянулся в здание вокзала
the train drew outпоезд тронулся
the train drew outпоезд отошёл (от станции)
the train drew up in the stationпоезд остановился у станции
the train for Cambridge will depart from platformпоезд на Кембридж будет отправляться от платформы 9
the train from London to Parisпоезд из Лондона в Париж
the train gathered speed as it left the townпоезд набрал скорость, когда выехал из города
the train gets in at 3 o'clockпоезд приходит в 3 часа
the train goes from platform 5поезд отходит от платформы n5
the train goes from platform 5поезд отходит от платформы N5
the train goes to London without a stopпоезд идёт до Лондона без остановок
the train got in earlyпоезд пришёл рано
the train had not yet arrived, while waiting for its forthcoming, I busied myself in doing crosswordsпоезд к тому времени ещё не пришёл, и, ожидая его прибытия, я принялся разгадывать кроссворды
the train has arrivedпоезд прибыл
the train has been for 10 minutesпоезд пришёл 10 минут тому назад
the train has been in 10 minutesпоезд пришёл 10 минут тому назад
the train is about to leaveпоезд сейчас тронется
the train is about to leaveпоезд вот-вот тронется
the train is about to startпоезд сейчас тронется
the train is already inпоезд уже прибыл
the train is bound for Moscowпоезд направляется в Москву
the train is bound for Pskovпоезд следует до Пскова
the train is comingпоезд идёт
the train is due at 8 o'clockпоезд прибывает в 8 часов
the train is due in London at 5 a.m.поезд должен прибыть в Лондон в 5 утра
the train is due in London at 5 a.mпоезд должен прибыть в Лондон в 5 утра по расписанию
the train is going fastпоезд идёт быстро
the train is going nice and fastпоезд идёт довольно быстро
the train is going nice and fastпоезд просто мчится
the train is going nice and fastпоезд идёт быстро
the train is just drawing into the station, if we hurry we can catch itпоезд ещё только подходит к станции, если мы поспешим, мы на него успеем
the train is just pulling into the stationпоезд уже прибывает на станцию
the train is moving fastпоезд идёт быстро
the train is moving up gradeпоезд идёт сейчас на подъём
the train is not yet in sightпоезда ещё не видно
the train is running an hour lateпоезд идёт с опозданием в час
the train is running an hour lateпоезд идёт с опозданием в один час
the train is scheduled to arrive at 3 a.m.по расписанию поезд прибывает в 3 часа утра
the train is scheduled to leave at noonпо расписанию поезд отходит в полдень
the train isn't in yetпоезд ещё не прибыл
the train jerked to a haltпоезд резко остановился
the train juddered to a haltпоезд задрожал и остановился
the train jumped the metalsпоезд сошёл с рельсов
the train jumped the railsпоезд сошёл с рельсов
the train jumped the trackпоезд сошёл с рельсов
the train jumped the track, some people were injuredпоезд сошёл с рельсов, несколько человек получили повреждения
the train leavesпоезд отправляется
the train leaves at fiveпоезд идёт в пять
the train leaves at half past threeпоезд отправляется в половине четвёртого
the train leaves at three thirtyпоезд отправляется в половине четвёртого
the train leaves from the neighbouring platformпоезд отходит от соседней платформы
the train leaves in half an hour, and you are not ready yetпоезд уходит через полчаса, а ты ещё не готов
the train left the metalsпоезд сошёл с рельсов
the train left the railsпоезд сошёл с рельсов
the train moved in the backward directionпоезд двигался в обратном направлении
the train overshot the platformпоезд при остановке проскочил платформу
the train passed some stations without stoppingпоезд проходил некоторые станции не останавливаясь
the train passed some stations without stoppingпоезд проходил некоторые станции без остановки
the train puffed awayпоезд уехал, пуская клубы дыма
the train puffed awayпоезд уехал, оставив за собой клубы дыма
the train pulled inпоезд подошёл к перрону
the train pulled in and all the passengers got offпоезд прибыл на станцию, и все пассажиры вышли
the train pulled in and all the passengers got offпоезд прибыл на станцию и все пассажиры вышли
the train pulled in to the stationпоезд прибыл на вокзал
the train pulled out of the stationпоезд отошёл от станции
the train pulled up to platform threeпоезд подошёл к третьей платформе
the train pulls outпоезд отправляется
the train put on speedпоезд прибавил скорость
the train rammed the car broadsideпоезд врезался в бок легкового автомобиля (on)
the train ran in at Paddingtonпоезд подошёл к платформе вокзала Паддингтон
the train ran in at Victoriaпоезд подошёл к платформе вокзала "Виктория"
the train ran off the railsпоезд сошёл с рельсов
the train rattled byпоезд с грохотом промчался мимо
the train roared pastмимо прогрохотал поезд
the train runs dailyпоезд ходит ежедневно
the train runs in connection with the ferryрасписание поездов и паромов согласовано
the train runs in timeпоезд ходит по расписанию
the train runs to Chicago and returnпоезд ходит в Чикаго и обратно
the train rushed byпоезд промчался мимо
the train rushed us to the Southпоезд мчал нас на юг
the train's approximate time of arrivalприблизительное время прибытия поезда
the train service has been speeded upпо новому расписанию поезда ходят быстрее
the train service was disorganized by fogпоезда перестали ходить из-за тумана
the train slowed downпоезд замедлил ход
the train started and began to gather the speedпоезд тронулся и начал набирать скорость
the train stopped and crowds of passengers piled offпоезд остановился, и из него повалили пассажиры (out)
the train stopped, and crowds of passengers piled offпоезд остановился, и из него повалили пассажиры (out)
the train stopped, and crowds of passengers piled outпоезд остановился, и из него повалили пассажиры
the train stopped at a small stationпоезд остановился на маленькой станции
the train stopped with a jerkпоезд резко затормозил
the train stops at the following stationsпоезд останавливается на следующих станциях
the train stops to pick up passengersпоезд останавливается, чтобы забрать пассажиров
the train timed to leave at 6.30поезд, отходящий по расписанию в 6 ч. 30 м.
the train took on two more carsк поезду прицепили ещё два вагона
the train was already inпоезд уже стоял у платформы
the train was chock-full of passengersпоезд был переполнен пассажирами
the train was chock-full of passengersпоезд был переполнен (пассажирами)
the train was crawling alongпоезд еле тащился
the train was crawling alongпоезд еле полз
the train was crowded, but I scraped in just before the door closedпоезд был переполнен, но мне удалось протиснуться как раз перед тем, как закрылись двери
the train was delayed by heavy snowfallsпоезд опаздывая из-за снежных заносов
the train was derailedпоезд сошёл с рельсов
the train was drawn by two enginesпоезд шёл двойной тягой
the train was flying through the fields and forestsпоезд мчался через поля и леса
the train was going at fifty miles an hourпоезд шёл со скоростью 50 миль в час
the train was going fifty miles an hourпоезд шёл со скоростью 50 миль в час
the train was moving offпоезд начал отходить
the train was on timeпоезд пришёл вовремя
the train was running behind timeпоезд опаздывал
the train was running half an hour behind timeпоезд опаздывал на полчаса
the train was snowed underпоезд попал в заносы
the train was so crowded that there was hardly breathing spaceпоезд был так переполнен, что яблоку было негде упасть
the train went south into Switzerland, and thence on to Italyпоезд отправился на юг в Швейцарию, а за-тем – в Италию
the train went up a steep gradeпоезд преодолевал крутой подъём
the train whooshed past usпоезд с шумом пронёсся мимо нас
the train will take you there in an hourпоезд довезёт вас туда за час
the trains aren't runningпоезда не ходят
the trains aren't running nowпоезда сейчас не ходят
the trains go by at a hell of a lickпоезда проносятся с бешеной скоростью
the trains run in connection with the steamersрасписание поездов и пароходов согласовано
the twisted wreckage of a freight-train pile-upискореженные обломки товарного поезда, попавшего в аварию
the view of his figure immediately introduced a train of ideas into my mindя увидел его, и это тут же вызвало в моём сознании целую цепь идей
the war brought famine and disease in its trainвойна принесла с собой голод и болезни
the war brought famine and diseases in its trainвойна принесла с собой голод и болезни
the whistle of the trainгудок поезда
the wind of a passing trainвоздушная струя от проходящего поезда
the wind of the train's passage ruffled her hairструя воздуха от проходящего поезда растрепала её волосы
train a dog for the circusдрессировать собаку для цирка
train drew into the stationпоезд втянулся в здание вокзала
train for the armyготовить кого-либо к армии
train someone for the armyготовить кого-либо для службы в армии
train for the diplomatic serviceготовить кого-либо для для дипломатической службы
train for the diplomatic serviceготовить кого-либо для дипломатической службы
train for the navyготовить кого-либо к флотской службе
train for the navyготовить кого-либо к службе во флоте
train someone for the stageготовить кого-либо для сцены
train for the stageготовить кого-либо для поступления на сцену
train the rest of the wayехать поездом остаток пути
train someone to serve in the navyготовить кого-либо к службе во флоте
train tunnel led through the hillпоезд прошёл по горному тоннелю
train was flying through the fields and forestsпоезд мчался через поля и леса
trains leave every hour on the hourпоезда отправляются в начале каждого часа
trains run in connection with the steamersрасписание поездов и пароходов согласовано
travel in different carriages of the trainехать в разных вагонах поезда
travel in different cars of the trainехать в разных вагонах поезда
wait for the train to pass before you cross the tracksпрежде чем переходить через полотно, подождите, пока пройдёт поезд
we barely caught the trainмы едва не опоздали на поезд
we daren't bet on the train arriving on timeмы не могли полагаться на то, что поезд придёт вовремя
we reached the station too late, just as the train was pulling outмы пришли на станцию с опозданием, поезд как раз отходил
we should have caught the train if we had walked fasterмы бы успели на поезд, если бы мы шли быстрее
we took a train to the cityмы поехали в город на поезде
we try to make the trains run on time, but we can't compete against the weatherмы пытаемся наладить расписание поездов, но погода сильнее нас
we try to make the trains run on time, but we can't contend against/with the weatherмы пытаемся наладить расписание поездов, но мы не можем противостоять погоде
we try to make the trains run on time, but we can't contest with bad weatherмы пытаемся наладить расписание поездов, но погода сильнее нас
when does the train go?когда отходит поезд?
when the first railway trains ran, a man had to go before each train carrying a red flagкогда первые поезда отправлялись в путь, перед каждым поездом должен был бежать человек с красным флагом в руках
why is the train so crowded today?почему сегодня в поезде столько народу?
write in the train of NN's studyидти по пути, проложенному исследованием NN (в своей книге)
you should stay on the train until Manchester and then changeвам нужно доехать до Манчестера, а потом сделать пересадку
you will have a goodish time in the trainв поезде вы приятно проведёте время
you've cut it fine, haven't you? The train's just leavingты как раз успела, не так ли? Поезд уже отходит

Get short URL