English | Russian |
a train ran off the line, and went headlong into a morass | состав сошёл с рельсов, и его стремительно понесло в болото |
a train tunnel led through the hill | поезд прошёл по горному тоннелю |
accident caused a disruption of the train service between London and Edinburgh | авария вызвала нарушение железнодорожного сообщения между Лондоном и Эдинбургом |
additional carriages can be coupled on to the train as needed | при необходимости к поезду можно прицепить дополнительные вагоны |
and did we tell you the name of the game, boy, we call it "riding the gravy train" | да, кстати, мой мальчик, мы тут занимаемся только одним – гребем лопатой деньги (Pink Floyd, "wish you were here", "have a cigar") |
and then, to crown all, we missed the last train | и в довершение всего мы опоздали на последний поезд |
army requisitioned horses from the farmers for their baggage trains | военные реквизировали у фермеров лошадей для своих обозов |
arrive late for the train | опоздать на поезд |
as soon as the train stopped, the crowd spilled out into the station | как только поезд остановился, из него на перрон валом повалили люди |
at the time of the accident the train was travelling at a moderate speed | катастрофа произошла, когда поезд шёл с умеренной скоростью |
bags of time to catch the train | до поезда ещё уйма времени |
be in a hurry to catch the train | спешить на поезд |
be in time to catch the train | успеть на поезд |
be late for the train | опаздывать на поезд |
be late for the train | опоздать на поезд |
be sad about his missing the train | огорчаться по поводу того, что он опоздал на поезд |
because of the increased cost, the city's plan to enlarge the underground train service has had to go into abeyance until at least next year | из-за повышения цен проект расширения метрополитена пришлось заморозить по крайней мере до следующего года |
board the train | садиться на поезд |
book accommodations on the train | зарезервировать места на поезд |
book accommodations on the train | заказывать билеты на поезд |
British Rail might stick on an additional train to carry the football supporters | возможно, руководители британской железной дороги внесут в расписание дополнительный поезд, чтобы перевезти футбольных болельщиков |
bus is not anywhere near as the train | автобусом гораздо дешевле чем поездом |
catch the 8 a.m. train from London | успеть на утренний восьмичасовой поезд из Лондона |
catch the morning train | успеть на утренний поезд |
catch the morning train | попасть на утренний поезд |
catch the night train | успеть на ночной поезд |
catch the night train | попасть на ночной поезд |
catch the 12 o'clock train | успеть на двенадцатичасовой поезд |
catch the 12 o'clock train | попасть на двенадцатичасовой поезд |
catch the train | успеть на поезд |
catch the train | поспеть к поезду |
delay the train | задержать поезд |
distinguish the sound of the incoming train | различить подходящий поезд |
disturb the train of thought | нарушить ход мыслей |
do not tarry if you mean to catch the noon train | не мешкайте, если хотите поспеть на дневной поезд |
due to fog the train arrived late | поезд прибыл с опозданием из-за тумана |
during foggy weather the trains are late more often than not | в туманную погоду поезда, как правило, идут с опозданием |
fall from a train onto the line | упасть с поезда на рельсы |
feel sad about his missing the train | огорчаться по поводу того, что он опоздал на поезд |
find out the times of the trains | выяснять расписание поездов |
get off the train | сойти с поезда |
get off the train | снять с поезда (кого-либо) |
get on the gravy train | выгодно устроиться |
get on, we shall miss the train at this rate | побежали, мы так опоздаем на поезд |
he boarded the train in Samara | он сел на поезд в Самаре |
he caught the train by a comfortable margin | он приехал к поезду заблаговременно |
he excused himself by saying the train was late | он оправдывался тем, что поезд опоздал |
he got on the train in Samara | он сел на поезд в Самаре |
he got up early in order to catch the train | он встал рано, чтобы попасть на поезд |
he got up early to catch the train | он встал рано, чтобы попасть на поезд |
he jumped on the metro train just before the door was closed | он вскочили в вагон поезда метро перед закрытием двери |
he managed to miss the train | он умудрился опоздать на поезд |
he missed the seven o'clock train | он опоздал на семичасовой поезд |
he never misses his train in the morning, but he always cuts it fine | он никогда не опаздывает по утрам на поезд, но всегда поспевает в последнюю минуту |
he overslept and missed the train | он проспал и опоздал на поезд |
he stepped off the train | он сошёл с поезда |
he took the train in Samara | он сел на поезд в Самаре |
he trains the top streams of swimmers | он тренирует старшие сильные группы пловцов |
he was an hour late for the train | он опоздал на поезд на час |
he was an hour late for the train | он опоздал на поезд на целый час |
he was pinched between the train and the platform | он был зажат между поездом и платформой |
he was sick at missing the train | он был раздосадован, что пропустил поезд |
he was sick at missing the train | он был огорчен, что пропустил поезд |
he was so vexed at missing the train that he jumped up and down | он так волновался, что опоздает на поезд, что аж подпрыгивал |
he waved at them from the train | он махал им рукой из окна поезда |
hear the sound of the incoming train | услышать подходящий поезд |
help her off the train | помоги ей сойти с поезда |
his carriage is at the rear of the train | его вагон в хвосте поезда |
I do not wish to risk the loss of my train | я не хочу рисковать опоздать на поезд |
I saw the in train | я увидел прибывающий поезд |
I'd prefer to sit the way the train is going | я бы предпочёл сидеть по ходу поезда |
if he had looked, he must have seen the lights of the approaching train | если бы он только посмотрел, он обязательно увидел бы огни приближающегося поезда |
if he had looked, he must have seen the lights of the approaching train | если бы он только посмотрел, он должен был бы увидеть огни приближающегося поезда |
if you have to change trains in London, you may be able to book through to your last station: ask the ticket collector | если вы будете делать пересадку в Лондоне, вы сможете, скорее всего, купить транзитный билет – спросите об этом проводника |
in the train | в результате |
in the train | вследствие |
in the train of | в результате |
in the train of | вследствие |
interrupt the train of thoughts | прервать ход рассуждений |
interrupt the train of thoughts | прервать ход мыслей |
make it to the train | не опоздать к поезду |
meet someone in the train | встретить кого-либо в поезде |
meet on the train | встретиться в поезде |
Meg was so abstracted she scarcely noticed that the train had stopped | Мэг была настолько погружена в свои мысли, что вряд ли заметила, что поезд остановился |
miss the train | упустить поезд |
miss the train | пропустить поезд |
miss the train by three minutes | опоздать на поезд на три минуты |
our train crawled over the bridge | наш поезд еле тащился по мосту |
read in the train | читать в поезде |
risk missing the train | рисковать опоздать на поезд |
run extra trains during the rush hours | пускать дополнительные поезда в часы пик |
seat in the train | место в поезде |
secure accommodations on the train | зарезервировать места на поезд |
secure accommodations on the train | заказать билеты на поезд |
see off on the train | проводить на поезд |
seven people in the bus were killed but the train passengers got off lightly | несколько пассажиров автобуса погибли, но люди в поезде отделались лёгким испугом |
she asked whether the train had left and he said no | она спросила, ушёл ли поезд, и он сказал, что нет |
she booked a berth on the train from London to Aberdeen | она заказала спальное место на поезд от Лондона до Абердина |
she cannot be in time for the train | ей уже не успеть на поезд |
she can't make the train | ей уже не успеть на поезд |
she could not toilet-train the baby | она никак не могла приучить ребёнка к опрятности |
she missed the last local train | она опоздала на последнюю электричку |
she never sleeps on the train | она никогда не спит в поезде |
she was able to hold the train for some minutes | ей удалось задержать поезд на несколько минут |
she was still waving her hand as the train bore me away | она продолжала махать мне рукой, когда поезд увозил меня прочь |
sleep in the train | спать в поезде |
sound of the train whistle trailed off into the distance | паровозный свисток замер вдали |
still he managed to catch the train | он ухитрился успеть на поезд |
stop a train by pulling the communication cord | остановить поезд, потянув за стоп-кран |
stop a train by pulling the emergency cord | остановить поезд, потянув за стоп-кран |
take the morning train | сесть на утренний поезд |
take the night train | сесть на ночной поезд |
take the 12 o'clock train | сесть на двенадцатичасовой поезд |
the accident caused a disruption of the train service between London and Edinburgh | авария вызвала нарушение железнодорожного сообщения между Лондоном и Эдинбургом |
the army requisitioned horses from the farmers for their baggage trains | военные реквизировали у фермеров лошадей для своих обозов |
the beautiful landscapes through which the train whirled | прекрасные пейзажи, мимо которых проносился поезд |
the Booking Office is open 15 minutes before the departure of each train | билетная касса открывается за 15 минут перед отправлением каждого поезда |
the boys piled on to the train | целая гурьба мальчишек влезла в поезд |
the bride's long train dragged behind her | длинный шлейф новобрачной тянулся за ней |
the bus is not anywhere near as the train | автобусом гораздо дешевле чем поездом |
the coal train ran off the rails | поезд с углём сошёл с рельсов |
the consequences these changes brought in their train | последствия, которые эти перемены повлекли за собой |
the crew of a train | поездная бригада |
the criminals held up the train and took all the passengers' money | преступники остановили поезд и ограбили всех пассажиров |
the damaged train will have to be shunted onto a side line | повреждённый состав нужно будет отвести на запасный путь |
the damaged train will have to be shunted onto a side line | повреждённый состав нужно будет отвести на запасной путь |
the death toll in the train disaster could be more than 1000 | как предполагают, в железнодорожной катастрофе погибло более тысячи человек |
the death toll in the train disaster could be more than 1,000 | в железнодорожной катастрофе могло быть более тысячи погибших |
the delay of the train | опоздание поезда |
the driver of the local train said he had jumped a red signal light | машинист пригородного поезда сказал, что он проехал на красный свет светофора |
the engine-driver drove his train at the rate of forty miles an hour | машинист вёл поезд со скоростью сорок миль в час |
the escaped prisoner made his getaway in a freight car on a train | заключённый совершил побег в товарном вагоне поезда |
the express train hurtled past | мимо промчался курьерский поезд |
the first train to London | первый поезд в Лондон |
the first train to London | первый поезд до Лондона |
the frightful precipitation of a railway train down a decline | ужасное зрелище: поезд, спускающийся на полной скорости с холма |
the indraught of a railroad train | подтягивание поезда (к вокзалу) |
the long and the short of it is that we missed the train | как бы там ни было, но на поезд мы опоздали |
the man fell under a train and was killed | мужчина упал под поезд и погиб |
the man in the train conned me into lending him some money to put into his business | попутчик вытянул из меня некоторую сумму денег под тем предлогом, что вложит их в своё дело |
the man in the train conned me into lending him some money to put into his business | попутчик вынудил меня одолжить ему деньги для его бизнеса |
the married couple boarded the train for New York | эта супружеская пара села на поезд до НьюЙорка |
the metro trains are loaded at this time | поезда метро переполнены в это время |
the morning train | утренний поезд |
the movement of the train was rocking me to sleep | в поезде меня укачало, и я заснул |
the new train will be formed into the regular timetable from next Monday | со следующего понедельника новый поезд будет включен в регулярное расписание |
the next train | следующий поезд |
the next train | ближайший поезд |
the night train | ночной поезд |
the noise of the train | грохот поезда |
the partisans derailed the train | партизаны пустили поезд под откос |
the second train on the platform | второй поезд на платформе |
the sound of the train died away in the distance | звуки поезда замерли вдали |
the sound of the train faded in the distance | звуки поезда затихли вдали |
the sound of the train whistle trailed off into the distance | паровозный свисток замер вдали |
the suspect alighted from the train at Euston and proceeded to Heathrow | подозреваемый сошёл с поезда на вокзале Юстон и отправился в аэропорт Хитроу |
the tail cars of the train | хвостовые вагоны поезда |
the tail cars of the train | задние вагоны поезда |
the tail lights of the train | задние огни поезда |
the tail of the train | хвост поезда |
the 2.15 train | поезд, отходящий в 2.15 |
the train approached at full swing | поезд приближался на всех парах |
the train arrived in time | поезд пришёл по расписанию |
the train arrives | поезд прибывает |
the train arrives at one twenty | поезд прибывает в час двадцать |
the train arrives pulls in | поезд прибывает |
the train began to roll | поезд тронулся |
the train calls at every station | поезд останавливается на каждой станции |
the train came in at platform one | поезд подали на 1-ю платформу |
the train comes at three o'clock | поезд прибывает в три часа |
the train connects with the one from London | этот поезд согласован по расписанию с лондонским поездом |
the train consisted of a baggage-car and two passenger coaches | поезд состоял из одного багажного и двух пассажирских вагонов |
the train crashed at the level crossing | поезд потерпел крушение у переезда |
the train crashed at the level crossing | поезд потерпел крушение на переезде |
the train crews changed over at the frontier | поездные бригады менялись на границе |
the train dashed through the station | поезд пролетел мимо станции |
the train derailed and hurtled against the bridge at 160 km/h | поезд сошёл с рельсов и врезался в мост на скорости 160 км / ч |
the train did the run in 3 hours | поезд дошёл за три часа |
the train disgorged its passengers | пассажиры высыпали из поезда |
the train does to km an hour | поезд делает 70 км в час |
the train drew away from the station | поезд отошёл от станции |
the train drew in | поезд подошёл к перрону |
the train drew in to the station and all the passengers got off | поезд подошёл к платформе и все вышли |
the train drew in to the station and all the passengers got off | поезд подошёл к платформе, и все пассажиры вышли |
the train drew into the station | поезд втянулся в здание вокзала |
the train drew out | поезд тронулся |
the train drew out | поезд отошёл (от станции) |
the train drew up in the station | поезд остановился у станции |
the train for Cambridge will depart from platform | поезд на Кембридж будет отправляться от платформы 9 |
the train from London to Paris | поезд из Лондона в Париж |
the train gathered speed as it left the town | поезд набрал скорость, когда выехал из города |
the train gets in at 3 o'clock | поезд приходит в 3 часа |
the train goes from platform 5 | поезд отходит от платформы n5 |
the train goes from platform 5 | поезд отходит от платформы N5 |
the train goes to London without a stop | поезд идёт до Лондона без остановок |
the train got in early | поезд пришёл рано |
the train had not yet arrived, while waiting for its forthcoming, I busied myself in doing crosswords | поезд к тому времени ещё не пришёл, и, ожидая его прибытия, я принялся разгадывать кроссворды |
the train has arrived | поезд прибыл |
the train has been for 10 minutes | поезд пришёл 10 минут тому назад |
the train has been in 10 minutes | поезд пришёл 10 минут тому назад |
the train is about to leave | поезд сейчас тронется |
the train is about to leave | поезд вот-вот тронется |
the train is about to start | поезд сейчас тронется |
the train is already in | поезд уже прибыл |
the train is bound for Moscow | поезд направляется в Москву |
the train is bound for Pskov | поезд следует до Пскова |
the train is coming | поезд идёт |
the train is due at 8 o'clock | поезд прибывает в 8 часов |
the train is due in London at 5 a.m. | поезд должен прибыть в Лондон в 5 утра |
the train is due in London at 5 a.m | поезд должен прибыть в Лондон в 5 утра по расписанию |
the train is going fast | поезд идёт быстро |
the train is going nice and fast | поезд идёт довольно быстро |
the train is going nice and fast | поезд просто мчится |
the train is going nice and fast | поезд идёт быстро |
the train is just drawing into the station, if we hurry we can catch it | поезд ещё только подходит к станции, если мы поспешим, мы на него успеем |
the train is just pulling into the station | поезд уже прибывает на станцию |
the train is moving fast | поезд идёт быстро |
the train is moving up grade | поезд идёт сейчас на подъём |
the train is not yet in sight | поезда ещё не видно |
the train is running an hour late | поезд идёт с опозданием в час |
the train is running an hour late | поезд идёт с опозданием в один час |
the train is scheduled to arrive at 3 a.m. | по расписанию поезд прибывает в 3 часа утра |
the train is scheduled to leave at noon | по расписанию поезд отходит в полдень |
the train isn't in yet | поезд ещё не прибыл |
the train jerked to a halt | поезд резко остановился |
the train juddered to a halt | поезд задрожал и остановился |
the train jumped the metals | поезд сошёл с рельсов |
the train jumped the rails | поезд сошёл с рельсов |
the train jumped the track | поезд сошёл с рельсов |
the train jumped the track, some people were injured | поезд сошёл с рельсов, несколько человек получили повреждения |
the train leaves | поезд отправляется |
the train leaves at five | поезд идёт в пять |
the train leaves at half past three | поезд отправляется в половине четвёртого |
the train leaves at three thirty | поезд отправляется в половине четвёртого |
the train leaves from the neighbouring platform | поезд отходит от соседней платформы |
the train leaves in half an hour, and you are not ready yet | поезд уходит через полчаса, а ты ещё не готов |
the train left the metals | поезд сошёл с рельсов |
the train left the rails | поезд сошёл с рельсов |
the train moved in the backward direction | поезд двигался в обратном направлении |
the train overshot the platform | поезд при остановке проскочил платформу |
the train passed some stations without stopping | поезд проходил некоторые станции не останавливаясь |
the train passed some stations without stopping | поезд проходил некоторые станции без остановки |
the train puffed away | поезд уехал, пуская клубы дыма |
the train puffed away | поезд уехал, оставив за собой клубы дыма |
the train pulled in | поезд подошёл к перрону |
the train pulled in and all the passengers got off | поезд прибыл на станцию, и все пассажиры вышли |
the train pulled in and all the passengers got off | поезд прибыл на станцию и все пассажиры вышли |
the train pulled in to the station | поезд прибыл на вокзал |
the train pulled out of the station | поезд отошёл от станции |
the train pulled up to platform three | поезд подошёл к третьей платформе |
the train pulls out | поезд отправляется |
the train put on speed | поезд прибавил скорость |
the train rammed the car broadside | поезд врезался в бок легкового автомобиля (on) |
the train ran in at Paddington | поезд подошёл к платформе вокзала Паддингтон |
the train ran in at Victoria | поезд подошёл к платформе вокзала "Виктория" |
the train ran off the rails | поезд сошёл с рельсов |
the train rattled by | поезд с грохотом промчался мимо |
the train roared past | мимо прогрохотал поезд |
the train runs daily | поезд ходит ежедневно |
the train runs in connection with the ferry | расписание поездов и паромов согласовано |
the train runs in time | поезд ходит по расписанию |
the train runs to Chicago and return | поезд ходит в Чикаго и обратно |
the train rushed by | поезд промчался мимо |
the train rushed us to the South | поезд мчал нас на юг |
the train's approximate time of arrival | приблизительное время прибытия поезда |
the train service has been speeded up | по новому расписанию поезда ходят быстрее |
the train service was disorganized by fog | поезда перестали ходить из-за тумана |
the train slowed down | поезд замедлил ход |
the train started and began to gather the speed | поезд тронулся и начал набирать скорость |
the train stopped and crowds of passengers piled off | поезд остановился, и из него повалили пассажиры (out) |
the train stopped, and crowds of passengers piled off | поезд остановился, и из него повалили пассажиры (out) |
the train stopped, and crowds of passengers piled out | поезд остановился, и из него повалили пассажиры |
the train stopped at a small station | поезд остановился на маленькой станции |
the train stopped with a jerk | поезд резко затормозил |
the train stops at the following stations | поезд останавливается на следующих станциях |
the train stops to pick up passengers | поезд останавливается, чтобы забрать пассажиров |
the train timed to leave at 6.30 | поезд, отходящий по расписанию в 6 ч. 30 м. |
the train took on two more cars | к поезду прицепили ещё два вагона |
the train was already in | поезд уже стоял у платформы |
the train was chock-full of passengers | поезд был переполнен пассажирами |
the train was chock-full of passengers | поезд был переполнен (пассажирами) |
the train was crawling along | поезд еле тащился |
the train was crawling along | поезд еле полз |
the train was crowded, but I scraped in just before the door closed | поезд был переполнен, но мне удалось протиснуться как раз перед тем, как закрылись двери |
the train was delayed by heavy snowfalls | поезд опаздывая из-за снежных заносов |
the train was derailed | поезд сошёл с рельсов |
the train was drawn by two engines | поезд шёл двойной тягой |
the train was flying through the fields and forests | поезд мчался через поля и леса |
the train was going at fifty miles an hour | поезд шёл со скоростью 50 миль в час |
the train was going fifty miles an hour | поезд шёл со скоростью 50 миль в час |
the train was moving off | поезд начал отходить |
the train was on time | поезд пришёл вовремя |
the train was running behind time | поезд опаздывал |
the train was running half an hour behind time | поезд опаздывал на полчаса |
the train was snowed under | поезд попал в заносы |
the train was so crowded that there was hardly breathing space | поезд был так переполнен, что яблоку было негде упасть |
the train went south into Switzerland, and thence on to Italy | поезд отправился на юг в Швейцарию, а за-тем – в Италию |
the train went up a steep grade | поезд преодолевал крутой подъём |
the train whooshed past us | поезд с шумом пронёсся мимо нас |
the train will take you there in an hour | поезд довезёт вас туда за час |
the trains aren't running | поезда не ходят |
the trains aren't running now | поезда сейчас не ходят |
the trains go by at a hell of a lick | поезда проносятся с бешеной скоростью |
the trains run in connection with the steamers | расписание поездов и пароходов согласовано |
the twisted wreckage of a freight-train pile-up | искореженные обломки товарного поезда, попавшего в аварию |
the view of his figure immediately introduced a train of ideas into my mind | я увидел его, и это тут же вызвало в моём сознании целую цепь идей |
the war brought famine and disease in its train | война принесла с собой голод и болезни |
the war brought famine and diseases in its train | война принесла с собой голод и болезни |
the whistle of the train | гудок поезда |
the wind of a passing train | воздушная струя от проходящего поезда |
the wind of the train's passage ruffled her hair | струя воздуха от проходящего поезда растрепала её волосы |
train a dog for the circus | дрессировать собаку для цирка |
train drew into the station | поезд втянулся в здание вокзала |
train for the army | готовить кого-либо к армии |
train someone for the army | готовить кого-либо для службы в армии |
train for the diplomatic service | готовить кого-либо для для дипломатической службы |
train for the diplomatic service | готовить кого-либо для дипломатической службы |
train for the navy | готовить кого-либо к флотской службе |
train for the navy | готовить кого-либо к службе во флоте |
train someone for the stage | готовить кого-либо для сцены |
train for the stage | готовить кого-либо для поступления на сцену |
train the rest of the way | ехать поездом остаток пути |
train someone to serve in the navy | готовить кого-либо к службе во флоте |
train tunnel led through the hill | поезд прошёл по горному тоннелю |
train was flying through the fields and forests | поезд мчался через поля и леса |
trains leave every hour on the hour | поезда отправляются в начале каждого часа |
trains run in connection with the steamers | расписание поездов и пароходов согласовано |
travel in different carriages of the train | ехать в разных вагонах поезда |
travel in different cars of the train | ехать в разных вагонах поезда |
wait for the train to pass before you cross the tracks | прежде чем переходить через полотно, подождите, пока пройдёт поезд |
we barely caught the train | мы едва не опоздали на поезд |
we daren't bet on the train arriving on time | мы не могли полагаться на то, что поезд придёт вовремя |
we reached the station too late, just as the train was pulling out | мы пришли на станцию с опозданием, поезд как раз отходил |
we should have caught the train if we had walked faster | мы бы успели на поезд, если бы мы шли быстрее |
we took a train to the city | мы поехали в город на поезде |
we try to make the trains run on time, but we can't compete against the weather | мы пытаемся наладить расписание поездов, но погода сильнее нас |
we try to make the trains run on time, but we can't contend against/with the weather | мы пытаемся наладить расписание поездов, но мы не можем противостоять погоде |
we try to make the trains run on time, but we can't contest with bad weather | мы пытаемся наладить расписание поездов, но погода сильнее нас |
when does the train go? | когда отходит поезд? |
when the first railway trains ran, a man had to go before each train carrying a red flag | когда первые поезда отправлялись в путь, перед каждым поездом должен был бежать человек с красным флагом в руках |
why is the train so crowded today? | почему сегодня в поезде столько народу? |
write in the train of NN's study | идти по пути, проложенному исследованием NN (в своей книге) |
you should stay on the train until Manchester and then change | вам нужно доехать до Манчестера, а потом сделать пересадку |
you will have a goodish time in the train | в поезде вы приятно проведёте время |
you've cut it fine, haven't you? The train's just leaving | ты как раз успела, не так ли? Поезд уже отходит |