English | Russian |
aids to landing, take-off, etc. | средства обеспечения посадки, взлёта (и т. п.) |
All declensions take the ending m for Masc. And Fem. Nouns. | все склонения требуют окончания m у существительных мужского и женского рода |
atrocities take place | совершаются злодеяния |
boatman will take us back | лодочник перевезёт нас обратно |
buy wine to take along | покупать вино, чтобы взять его с собой |
conveyor take-up | натяжная станция конвейера |
data take-off point | узел структурной схемы системы регулирования |
data take-off point | точка разветвлений (на структурных схемах систем регулирования) |
drive to take a decision | вынудить кого-либо принять решение |
eye cannot take in the whole valley | всю долину взглядом не охватишь |
force someone to take flight | обращать кого-либо в бегство |
geothermal energy development – should it take precedence over the risk to a National Park? | допустимо ли развитие геотермальной энергетики там, где оно создаёт угрозу для национального парка? |
give or take | с поправкой в ту или иную сторону |
hides take-up | приёмка шкур |
hire a man to take care of the garden | найми садовника, который будет следить за садом |
hold yourself still for a moment while I take your photograph | не двигайся минутку, пока я тебя сфотографирую |
if it's protested against by all the people, the government can hardly refuse to take notice | если вся нация запротестует, правительство вряд ли сможет это проигнорировать |
if Sue gets a job, Mike will have to take up the slack at home | если Сью устроится на работу, Майку придётся вести домашнее хозяйство |
if the formation of bombers gets broken, the single machine may have to "take evasive action", but it will not attempt to dogfight | если строй бомбардировщиков распадается, одиночная машина может принять меры по уклонению, но не должна пытаться вступить в бой |
if the weather holds, we'll both take a trip | если погода продержится, мы вдвоём совершим поездку |
if we take religion out of life, it will carnalize it | если убрать религию из жизни, это лишит её всякой одухотворённости |
if you do not take part in the conference, neither shall I | если вы не будете участвовать в конференции, я тоже не буду |
if you don't take care of your heart, you might pop off sooner than you think | если ты не будешь следить за своим сердцем, ты отбросишь коньки раньше, чем думаешь |
if you take both dresses, I'll knock $2 off | если вы возьмёте оба платья, я скину два доллара |
if your payments are behind, the court may take back the goods | в том случае, если вы опаздываете с платежами по контракту, суд может изъять у вас продукцию |
if you're going to take my photograph, I must go and prink myself up a bit | если ты хочешь меня сфотографировать, я сначала пойду и немного приведу себя в порядок |
it did not take long to shame the boy into a change of behaviour | потребовалось не много времени, чтобы пристыдить мальчика за то, что он так стал себя вести |
it did not take the police long to bring out the truth | полиции не потребовалось много времени, чтобы его расколоть |
it didn't take him long to come | его не пришлось долго ждать |
it doesn't take long to squander a fortune away if you're not careful | можно быстро промотать состояние, если быть беспечным |
it doesn't take much to seduce me from my work | не нужно очень много, чтобы заставить меня забыть о моей работе |
it is a common practice to take money upon bottomree | считается широко распространённой практикой обеспечивать заём денег залогом судна |
it is fitting that he should take the chair | именно ему следует занять председательское место |
it is humiliating to take orders from him | унизительно подчиняться ему |
it was an outrage to take innocent civilians hostage | брать в заложники мирных жителей – было поруганием общественного мнения |
it was foolish to take the test without preparation | что за глупость идти на экзамен, не подготовившись |
it was the sweetest give and take rattle he had ever enjoyed | это было лучшее словесное парирование, которым он когда-либо наслаждался |
it was unfair to take advantage of the situation | было нечестно воспользоваться преимуществами сложившейся ситуации |
it will not take long for the melted snow to soak into the soil | нужно немного времени, чтобы растаявший снег впитался в почву |
it will take a strong politician to react on this angry crowd | чтобы успокоить эту толпу, нужен сильный политик |
it will take a tighter workman than I am for this task | для такой работы потребуется более сведущий специалист, чем я |
it will take some time for the wounds to heal | потребуется некоторое время, чтобы раны зажили |
it will take you ten hours to go, give or take a few minutes | вам придётся идти 10 часов, может быть, на несколько минут больше или меньше |
it won't take a minute to warm the soup over for you | разогреть тебе суп – одна минута |
it won't take me an instant | я мигом |
it won't take me an instant | не пройдёт и минуты, как я |
it won't take me long to clean myself up, and then I'll be ready | подожди немного, мне нужно приодеться |
it would not take more than one careless remark to spark off violence in the crowd | достаточно одного неаккуратного замечания, чтобы вызвать негодование толпы |
it would take far too long to go through all the propositions | разбор всех предложений займёт слишком много времени |
it'll take a little while | это займёт немного времени |
it'll take a long time to sponge up all that pool of water | потребуется очень много времени, чтобы впитать губкой всю воду из бассейна |
it's no good playing at business, you have to take it seriously | в бизнес не играют, это дело серьёзное |
Jane is afraid of people, she always hangs back when we take her to a party | Джейн боится людей, она всегда упирается, когда мы зовём её на вечеринки |
let him take a spring tune on his own fiddle, and dance to it when he has done | вольному воля-спасённому рай |
let me warm up the soup for you, it won't take a minute | давай я подогрею тебе суп, это займёт не больше минуты |
let things take their course | предоставить события их естественному ходу |
Let us take the word "regimentation". One dictionary has its meaning as "enforced socialism" | давайте возьмём слово "regimentation". В одном словаре оно определяется как "насильственный социализм" |
let's take a run upstate for the day | давай съездим на денёк за город |
let's take a short break for lunch | давайте сделаем короткий перерыв на завтрак |
let's take the bus | давайте сядем на автобус |
many chemical reactions take place on a single Born-Oppenheimer potential energy surface and the evaluation of such surfaces is an essential prerequisite for theoretical chemical reaction dynamics | многие химические реакции происходят на единой борн-оппенгеймеровской поверхности потенциальной энергии, и определение таких поверхностей существенное необходимое условие для теоретической химической реакционной динамики |
nearly every medical student is required to take an internship when he has completed medical school, regardless of his plans for his later career | практически все студенты-медики должны пройти интернатуру после окончания медицинского института, независимо от их дальнейших планов |
organisms take in a pollutant faster than they eliminate it | организмы быстрее поглощают загрязняющие вещества, чем выделяют их |
parchment will not take ink | на пергаменте нельзя писать чернилами |
persian carpets take front rank for general excellence, softness of pile, and harmony of colouring | персидские ковры занимают первое место по красоте, мягкости ворса и сочетанию цветов |
persuade someone to take part in something | убедить кого-либо принять участие в (чем-либо) |
plane about to take off | самолёт, готовый к взлёту |
play didn't take | пьеса не имела успеха |
positive take | положительный результат (напр., прививки) |
reverse power take-off shaft | реверсивный вал отбора мощности (ВОМ) |
round up all the guests and take them into the garden | собери всех гостей и поведи их в сад |
she coaxed the child to take the medicine | она уговорила ребёнка принять лекарство |
she didn't take his advice then and often regretted it afterwards | тогда она не последовала его совету и впоследствии часто об этом сожалела |
she didn't take to the idea | ей эта идея не пришлась по вкусу |
she didn't take to the idea | ей эта идея не понравилась |
she does not take well | она плохо выходит на фотографии |
she doesn't take kindly to being treated as an inferior | ей совсем не нравится, что на неё смотрят свысока |
she had assumed it would take only two or three weeks, with little disruption to her schedule | она предполагала, что этой займёт две или три недели и не нарушит её графика |
she had taken five days to write, so I could take as many days thinking about my reply | ей понадобилось пять дней, чтобы написать мне, так что я мог столько же дней обдумывать свой ответ |
she had to take her sister's refusals | ей приходилось брать то, что отвергала её сестра |
she had to take up her dress | ей пришлось укоротить платье |
she has her husband to take care of her | она сидит за спиной у мужа |
she has not been take an ECG for a long time already | ей уже давно не делали электрокардиограмму |
she has to take a tough ride in a packed commuter train to get to her office | ей приходится таскаться на работу в переполненной электричке |
she has to take a tough ride in a packed commuter train to get to her place of work | ей приходится таскаться на работу в переполненной электричке |
she intends to take up teaching | она собирается преподавать |
she is afraid of people, she always hangs back when we take her to a party | она боится людей, она всегда упирается, когда мы зовём её на вечеринки |
she is apt to take offense easily | её легко обидеть |
she is not about to take any chances | она не собирается рисковать |
she is quick to take offence | она очень обидчива |
she is to take a wineglass of the mixture every six hours | она должна принимать микстуру по четыре столовых ложки каждые шесть часов |
she just decided to take a walk | ей вздумалось погулять |
she managed to take the ball off the bat | ей удалось поймать мяч с биты |
she must take a full course of treatment with this drug | ей нужно пропить полный курс лекарства |
she must take a full course of treatment with this medicine | ей нужно пропить полный курс лекарства |
she needs to take regular exercise | ей нужно регулярно заниматься упражнениями |
she pestered her father to take her with him | она приставала к отцу, чтобы он взял её с собой |
she raised the cigarette to her lips, intending to take a puff | она поднесла сигарету к губам, чтобы сделать затяжку |
she said at the beginning she wasn't going to take part, she dug her heels in and nobody could change her mind | она сразу сказала, что не собирается принимать участие, она упёрлась рогом, и никто не мог её переубедить |
she said she would take a taxi | она сказала, что она возьмёт такси |
she should take care not to be made a proverb | ей нужно быть осторожной, чтобы не стать притчей во языцех |
she should take care not to be made a proverb | ей нужно быть осторожной, а то окажется мишенью для какой-нибудь поговорки |
she was allowed to take one piece of luggage | ей разрешили взять только одно место багажа |
she was letting them have milk at half the town price, and my last job each day was to take a billy up to the back fence | она разрешала им покупать молоко за полцены, а моя последняя работа состояла в том, чтобы каждый день выставлять пустой бидон к задней стенке забора |
she was told to take things easy | ей велели не перенапрягаться |
she was working hard to take an examination that she had flunked two years ago | она усердно готовилась, чтобы пересдать экзамен, который завалила два года назад |
she will have to take her medicine | ей придётся ответить (за свои поступки) |
she will take the entrance examination next week | она будет сдавать вступительные экзамены на следующей неделе |
she won't take orders from him | он ей не указчик |
she won't take out on the waitress | она не станет сводить счёты с официанткой |
she wouldn't take him | она не хотела выходить за него замуж |
she wouldn't take him | она ему упорно отказывала |
sit up and take notice | проявить живой интерес |
Some of us reached their arms over the table, to take a new issue of "Times" | некоторые из нас потянулись через стол за свежим номером "Таймс" |
someone will take up the girl and mother her | кто-нибудь возьмёт девочку и будет о ней заботиться |
take someone across something | ударять кого-либо по (чему-либо) |
take someone across something | попадать кому-либо по какому-либо месту |
take across something | пересекать (что-либо) |
take someone's advice | слушаться чьего-либо совета |
take someone's advice | послушать чьего-либо совета |
take someone's advice | советоваться с (кем-либо) |
take someone's advice | последовать чьему-либо совету |
take someone's advice | консультироваться с (кем-либо) |
take advice | советоваться |
take advice | консультироваться |
take along a picnic basket | брать с собой корзину для пикника |
take an active part in | активно участвовать в |
take an active part in something | принимать живое участие в (чём-либо) |
take an active part in something | принимать активное участие в (чём-либо) |
take an antidote | принять противоядие |
take an early boat | поехать ранним катером |
take an external degree | окончить университет экстерном |
take an opportunity | воспользоваться стечением обстоятельств |
take an opportunity | ухватиться за возможность |
take an opportunity | воспользоваться возможностью |
take another opinion | пригласить ещё одного специалиста |
take another opinion | запросить мнение ещё одного эксперта |
take another opinion | запросить мнение ещё одного специалиста |
take apart | разбить в пух и прах |
take apart | разобрать (на части – механизм и т. п.) |
take apart | разбираться на части |
take apart | разобрать по косточкам (что-либо) |
take apart | разбираться (на части) |
take asylum | найти приют |
take blood from one's finger | взять кровь из пальца |
take blood from one's finger | брать кровь из пальца |
take blood specimen | брать кровь для анализа |
take booty | захватить добычу |
take breakfast | завтракать |
take someone's breath away | удивить (кого-либо) |
take someone's breath away | поразить (кого-либо) |
take by | быть очарованным |
take by assault | брать приступом (город, крепость) |
take by assault | брать штурмом (город, крепость) |
take by assault | взять с бою |
take by force | брать силой |
take by purchase | приобретать правовой титул путём покупки (или иным путем, кроме наследования) |
take by single pieces | брать отдельными кусками |
take something by single pieces | брать что-либо по одному |
take by storm | быстро покорить |
take by storm | быстро очаровать |
take by storm | быстро пленить |
take by storm | взять с бою |
take by storm | быстро увлечь |
take by storm | быстро захватить |
take by surprise | застигнуть врасплох |
take by surprise | заставать врасплох |
take cereal for breakfast | есть овсянку на завтрак |
take a certain size | носить одежду определённого размера |
take chance | рисковать |
take one's chance of | решиться на (что-либо) |
take one's chance with something | попытать счастья в (чём-либо) |
take characters from life | брать характеры из жизни |
take coffee and toast for breakfast | есть кофе и тосты на завтрак |
take coffee for breakfast | пить кофе на завтрак |
take cognizance of | обратить внимание на (что-либо) |
take cognizance of | принять к рассмотрению (дела) |
take cognizance of | заметить (что-либо) |
take cold | простужаться |
take convey someone home | доставлять кого-либо домой |
take convey someone home | доставить кого-либо домой |
take count of votes | проводить подсчёт голосов |
take course | пойти по курсу |
take cows to pasture | выгонять коров на пастбище |
take drift | определять снос |
take someone's dust | отставать от (кого-либо) |
take someone's duties | замещать (кого-либо) |
take someone's duties | выполнять чьи-либо обязанности |
take effect | оказывать воздействие |
take effect | оказать воздействие |
take effect | вступить в силу (законную, юридическую и т. п.) |
take effect | дать желаемый результат |
take effect | войти в силу |
take effect | подействовать (о лекарстве и т. п.) |
take effect | действовать (о лекарстве и т. п.) |
take effect | вступать в силу (о законе, постановлении, правиле и т. п.) |
take effect on | оказывать действие на |
take one's eyes off someone, something | отводить глаза от (кого-либо, чего-либо) |
take one's eyes off | оторвать взгляд |
take one's eyes off someone, something | отвести глаза от (кого-либо, чего-либо) |
take someone's fancy | прийтись по душе (кому-либо) |
take someone's fancy | поразить чьё-либо воображение |
take someone's fancy | приглянуться (кому-либо) |
take someone's fancy | прийтись по вкусу (кому-либо) |
take fingerprints | брать отпечатки пальцев |
take five | сделать перерыв на несколько минут |
take five | передохнуть (минут на пять) |
take one's foot off a pedal | отпустить педаль |
take heed | проявлять осторожность |
take heed to do something | позаботиться о (чем-либо) |
take one's heels | бросаться бежать |
take hold | захватывать |
take hold | хватать |
take hold | получать распространение |
take hold | охватывать |
take hold | закрепляться |
take hold of something | хватать что-либо, за (что-либо) |
take hold of something | схватить (что-либо) |
take hold of something | ухватиться за (что-либо) |
take hold of something | хвататься за (что-либо) |
take hold of something | брать что-либо, за (что-либо) |
take hold of the rope at the top and then just shin down | хватайся за верхнюю часть веревки и просто спускайся |
take someone hostage | захватить кого-либо в заложники |
take someone hostage | взять кого-либо заложником |
take hostages | захватывать заложников |
take hostages | захватить заложников |
take immediate measures | принимать срочные меры |
take something instead | взять что-либо взамен |
take into | переносить во (что-либо) |
take into | приводить в какое-либо состояние |
take into | принимать (в расчёт и т. п.) |
take into | принимать в какую-либо организацию (и т. п.) |
take into | прихватить с собой |
take into | принять (на работу) |
take into | посвящать (в тайну и т. п.) |
take something into account | учитывать (что-либо) |
take someone into one's arms | обхватить кого-либо руками |
take someone into one's arms | взять кого-либо на руки |
take someone into one's care | взять кого-либо под опеку |
take someone into care | взять кого-либо на воспитание |
take someone into one's confidence | доверять свои тайны (кому-либо) |
take someone into one's confidence | довериться (кому-либо) |
take someone into one's confidence | оказать доверие (кому-либо) |
take someone into one's confidence | поделиться с (кем-либо) |
take someone into one's confidence | доверить кому-либо свои тайну |
take into consideration | засчитывать |
take into consideration | учесть |
take into consideration | засчитать |
take into consideration general expenses, discount, regain, and waste | примите во внимание общие расходы, скидку, возвращённую сумму и потери |
take into consideration interests | принимать во внимание интересы |
take into one's own hands | взять в свои руки |
take someone into one's service | нанять (кого-либо) |
take someone into one's service | нанимать кого-либо на службу |
take it as a souvenir of the occasion | примите это в память этого события |
take it from me that he means what he says | поверьте мне, он не шутит |
take it from me that he means what he says | поверьте мне, к тому, что он говорит, надо отнестись серьёзно |
take it in the neck | получить нагоняй |
take it into one's head | вздумать |
take it into one's head to do something | неожиданно решить что-либо сделать, что другим кажется странным или глупым |
take it upon oneself | решиться на (что-либо) |
take-it-or-leave-it swagger masking an alert original intelligence | маска бесшабашности и развязности, скрывающая острый и оригинальный ум |
take joy | радоваться (in; находить радость в чём-либо) |
take joy in | находить радость в (чём-либо) |
take justice into one's hands | вершить самосуд |
take someone's leg off | отнять кому-либо ногу |
take mercy on | относиться к кому-либо с состраданием (someone) |
take monastic vows | принимать монашество |
take someone's name in vain | без всяких оснований ссылаться на (кого-либо) |
take someone's name in vain | говорить о ком-либо без должного уважения |
take someone's name in vain | ссылаться на кого-либо без всяких оснований |
take someone's name in vain | поминать имя всуе |
take someone's name in vain | божиться |
take someone's name in vain | клясться |
take someone's name off a list | исключить кого-либо из списка |
take someone's name off a list | выключить кого-либо из списка |
take note of the lavish table decorations | обрати внимание на шикарное убранство стола |
take one's own life | кончить с собой |
take one's own life | покончить с жизнью |
take one's own life | кончать с собой |
take paint well or poorly | держать краску хорошо или плохо (об окрашиваемом материале) |
take policy seriously | принимать политику всерьёз |
take pot shots at something | покритиковать (что-либо) |
take pot shots at | задеть (someone – кого-либо) |
take pot shots at | проехаться на чей-либо счёт (someone) |
take priority over | первенствовать |
take prisoner | захватить в плен |
take proceedings | начинать судебное дело |
take punishment | покорно принимать наказание |
take punishment lying down | безропотно принимать наказание |
take recourse against something | обращать взыскание на (что-либо) |
take recourse against a person | обратить взыскание на (кого-либо) |
take recourse upon | обращать взыскание на |
take recourse upon a person | обратить взыскание на (кого-либо) |
take one's rest | почить (успокоиться, уснуть) |
take revenge | отомстить |
take revenge on | мстить (someone – кому-либо) |
take one's revenge on | отомстить (someone – кому-либо) |
take revenge upon | мстить (someone – кому-либо) |
take one's revenge upon someonefor something | отомстить (за что-либо; кому-либо) |
take one's revenge upon someone for something | отомстить кому-либо за (что-либо) |
take risk | принимать риски |
take risk | принимать риск |
take root | укорениться (укрепиться корнями) |
take root | укореняться (укрепляться корнями) |
take root | пускать корни (о растении) |
take roots | пустить корни |
take roots | приняться |
take roots | укорениться |
take roots | прижиться |
take round | сопровождать |
take round | см. to take around |
take round | показывать достопримечательности |
take round | обводить (вокруг чего-либо) |
take round | обвести (вокруг чего-либо) |
take someone round a house | обвести кого-либо вокруг дома |
take rubbings | сделать копии |
take rubbings | срисовать |
take rubbings | срисовывать |
take rubbings | делать копии |
take sanctuary | найти убежище |
take sanctuary | найти приют |
take shelter | найти себе убежище |
take shelter | укрываться от |
take shelter | укрыться от |
take shelter | найти себе приют |
take shelter | найти приют |
take shelter behind a wall | укрыться за стеной |
take shelter behind a wall | найти защиту за стеной |
take shelter from | укрыться от |
take shelter from | укрываться от |
take shelter under a tree | укрыться под деревом |
take shelter under a tree | найти защиту под деревом |
take ship | садиться на пароход (и т. п.) |
take someone's side | принять чью-либо сторону |
take someone's side | примкнуть к (в споре; кому-либо) |
take someone's side | держать чью-либо сторону |
take someone's side | брать чью-либо сторону |
take sides | принимать чью-либо сторону |
take sides | присоединиться к той или другой стороне |
take sides | примкнуть к той или другой партии |
take sides in war | принимать чью-либо сторону в войне |
take sides with | принять чью-либо сторону (someone) |
take sides with | становиться на чью-либо сторону (someone) |
take sides with | принимать чью-либо сторону (someone) |
take silence for consent | принимать молчание за согласие |
take some coffee | выпить кофе |
take some drops for one's heart | принимать какие-либо сердечные капли |
take some pains | потрудиться (приложить усилия) |
take strict measures | принимать решительные меры |
take strong measures | принимать строгие меры |
take such steps as shall be considered necessary | принять такие меры, которые будут признаны необходимыми |
take one's swing | перебеситься |
take one's swing | пользоваться полной свободой |
take one's swing | наслаждаться полной свободой |
take one's swing | "погулять" |
take taxes | взимать налоги |
take ten | сделать перерыв на несколько минут |
take ten drops a day | принимать по десять капель в день |
take one's ticket for a London train | купить билет на лондонский поезд |
take one's ticket for a London train | купить билет до Лондона |
take one's ticket to London | купить билет на лондонский поезд |
take one's ticket to London | купить билет до Лондона |
take to one's feet | идти пешком |
take to one's feet | идти на своих двоих |
take tram five | сесть на трамвай пять |
take tram five | сесть на пятый трамвай |
take one's trick | отстоять смену |
take turning points | регистрировать точки изменения направления движения указателя |
take two of the sweets, whichever you prefer | бери две любые конфеты, какие тебе понравятся |
take two steps | пройти два шага |
take up | компенсировать |
take up | наматывать (на приёмное устройство) |
take up | обсуждать (план и т. п.) |
take up | одёргивать |
take up | отводить |
take up | отнимать (времени, активности, энергии) |
take up | подбирать (пассажиров) |
take up | поднимать (дорожное покрытие) |
take up | подписываться (на ценные бумаги) |
take up | приводить к ветру (о судне) |
take up | принимать (вызов, пари и т. п.) |
take up | принимать на себя |
take up | принять |
take up | продолжать начатое |
take up | рассматривать (вопрос и т. п.) |
take up | снимать (дорожное покрытие) |
take up | задерживать |
take up | требовать (времени, активности, энергии) |
take up | поселиться |
take up | образовывать сборки, складки (и т. п.) |
take up with | удовлетворяться |
take up | акцептовать |
take up | брать (за что-либо) |
take up | восполнять |
take up | вставать (на определенную точку зрения) |
take up | въезжать |
take up | выкупать (закладную) |
take up | закупать |
take up | заниматься (посвящать своё время чему-либо) |
take up | заняться (начинать что-либо делать; чем-либо) |
take up on | ловить (кого-либо на чём-либо) |
take up on | подхватывать (чье-либо предложение) |
take up with | влюбляться |
take-up | натяжное устройство (конвейера) |
take up a carpet | снять с пола ковёр |
take up a carpet | убирать ковёр |
take up a definite position | занять оборону |
take up a definite position on a question | занять определённую позицию по какому-либо вопросу |
take up a matter | обсуждать вопрос |
take up a new appointment | принять новое назначение |
take up a position | захватить позицию |
take up a position | занимать положение |
take up a proposal | принимать предложением |
take up a screw | подвёртывать винт |
take up a screw | подвинтить гайку |
take up a similar task | взяться за решение подобной задачи |
take up a stance | занять позицию |
take up a stance | занимать позицию |
take up a stance on something | занять позицию по какому-либо вопросу |
take up a stitch | поймать петлю |
take up a subject | начать изучать предмет |
take up a subject | затрагивать какую-либо тему |
take up a subscription | собирать деньги по подписке (для чего-либо) |
take up a subscription | собирать деньги (для кого-либо) |
take up a suggestion | подхватить предложение |
take up a suggestion | подхватывать предложение |
take up a task | браться за решение задачи |
take up a tuck in a dress | сделать сборку на платье |
take up one's abode | поселяться |
take up one's abode | поселиться |
take up an arguments | вступать в спор |
take up an attack | предпринимать атаку |
take up an issue | браться за проблемы |
take up an item | поднять вопрос |
take up an item | заниматься вопросом |
take up an unusual task | взяться за решение необычной задачи |
take up arms | поднимать оружие |
take up arms | обнажить меч или шпагу |
take up arms | вооружиться |
take up arms against | взяться за оружие против |
take up arms against | восстать с оружием в руках против |
take up arms against | браться за оружие против |
take up backlash | выбирать люфт (т. е. зазор между двумя деталями) |
take up backlash | выбирать зазор (между двумя деталями) |
take-up belt tension | усилие по восстановлению натяжения |
take up bill | принимать вексель к оплате |
take up bill | акцептировать вексель к оплате |
take up clearance | выбирать зазор |
take up one's cross | нести свой крест |
take up one's duties | приступить к своим обязанностям |
take up one's duties | приступить к исполнению своих обязанностей |
take up gardening | заниматься садоводством |
take up hay with a fork | поднять сено вилами |
take up history | приняться за изучение истории |
take up one's indentures | закончить службу |
take up someone's initiative | подхватить чью-либо инициативу |
take up someone's initiative | подхватить чей-либо почин |
take up lost motion | выбирать игру (о свободном ходе детали) |
take up lost motion | выбирать люфт (т. е. зазор между двумя деталями) |
take up lost play | выбирать игру (о свободном ходе детали) |
take up modern languages | приняться за изучение современных языков |
take up nursing | стать медицинской сестрой |
take up nursing | учиться на медсестру |
take up passengers | сажать пассажиров |
take up photography | заниматься фотографией |
take up play | выбирать люфт (т. е. зазор в одной детали) |
take up one's quarters with | поселиться где-либо с (someone – кем-либо) |
take-up reel | принимающая магнитофонная кассета |
take-up reel | наматывающая магнитофонная кассета |
take up residence | въезжать (в официальную резиденцию и т. п.) |
take up one's residence | селиться |
take someone up short | обрывать (кого-либо) |
take someone up short | застать кого-либо врасплох |
take someone up short | прерывать (кого-либо) |
take someone up short | напасть на кого-либо неожиданно |
take-up speed | линейная скорость намотки |
take-up spool | принимающая магнитофонная кассета |
take-up spool | наматывающая магнитофонная кассета |
take up one's station | занять пост |
take up one's station | занимать позицию |
take up one's station | занимать пост |
take-up tape reel | принимающая магнитофонная кассета |
take-up tape reel | наматывающая магнитофонная кассета |
take-up tape spool | принимающая магнитофонная кассета |
take-up tape spool | наматывающая магнитофонная кассета |
take up the sea as a career | стать профессиональным моряком (особ. офицером флота) |
take up the sea as a career | стать профессиональным моряком |
take something up to something | доводить что-либо до какого-либо времени |
take up Western habits of life | воспринять западный образ жизни |
take up western habits of thought | воспринять западный способ мышления |
take up Western habits of thought | воспринять западный образ мышления |
take something up with a pair of tongs | взять что-либо клещами |
take up writing | заниматься сочинительством |
take up writing | заняться литературой |
take views | фотографировать |
tract of natural river, lake, aufeis, sea or glacier ice that is adapted and maintained for the landing and take-off of aircraft | покров естественного речного, озёрного, налёдного, морского или ледникового льда, приспособленный для взлёта и посадки самолётов и вертолётов |
try and take off the smallest possible shaves | постарайся снять как можно более тонкий слой |
variable-drive power take-off shaft | вал отбора мощности с переключением скоростей |
vertical take-off and landing aircraft | летательный аппарат с вертикальными взлётом и посадкой (VTOL aircraft) |
vertical/short take-off and landing aircraft | летательный аппарат с вертикальными и укороченными взлётом и посадкой (V/STOL aircraft) |