English | Russian |
a reach of thought far beyond one's contemporaries | гораздо более широкий кругозор, чем у современников |
above reach | вне пределов досягаемости |
above reach | вне досягаемости |
agreement is within reach | соглашение – в пределах досягаемости |
agreement is within reach | соглашение-в пределах досягаемости |
annals that reach back to ancient times | летописи, уходящие в далёкое прошлое |
annals that reach back to ancient times | летописи, уходящие в далекое прошлое |
another storm system is barrelling in and should reach eastern areas by tomorrow | к восточным берегам на полной скорости приближается ещё один тайфун, он достигнет их завтра |
beyond the reach | вне зоны действия |
beyond the reach | находящийся вне досягаемости |
beyond the reach | вне досягаемости |
beyond the reach of | вне зоны действия |
beyond the reach of | вне досягаемости |
beyond the reach of all suspicion | выше всяких подозрений |
beyond the reach of all suspicion | вне всяких подозрений |
cars within the reach of small purses | автомобили по доступной цене |
day has reached its close | день кончился |
desert continues as far as the eye can reach | пустыня простирается насколько хватает глаз |
don't worry, the wind is veering from its course and we shall soon be able to reach home | не волнуйтесь, ветер меняет направление, и скоро мы сможем попасть домой |
get something by a long reach | с трудом дотянуться до (чего-либо) |
get down to reach bed-rock | докопаться до сути дела |
get down to reach bed-rock | докопаться до истины |
get down to reach solid bed-rock | докопаться до сути дела |
get down to reach solid bed-rock | докопаться до истины |
goal is within our reach | мы близки к цели |
have reached full term | подошло время родов |
have reached term | подошло время родов |
he appears to be in no hurry to reach for the telephone | кажется, он не торопится добраться до телефона |
he cannot reach the meaning of this dark expression | он не может понять значение этого неясного выражения |
he can't reach that shelf unless he stand on a chair | не встав на стул, он не может дотянуться до полки |
he can't reach them | он не может им дозвониться |
he had a nasty climb to reach the summit | чтобы достичь вершины, ему пришлось преодолеть очень опасный подъём |
he has a wonderful reach of imagination | у него удивительный полёт фантазии |
he hopes to reach the target of £1,000 | он надеется собрать намеченную сумму в 1000 фунтов |
he is within easy reach of London | от него легко добраться до Лондона |
he made a reach for the railing | он протянул руку к перилам |
he renounced his attempt to reach the summit | он отказался от попытки взобраться на вершину |
he shall reach town in 5 minutes | он будет в городе через 5 минут |
he was straining to reach the shore | он напрягал все силы, чтобы достичь берега |
he was the first to reach the finish line | он первым прибежал к финишу |
head reach | головная часть канала |
head reach | участок канала от головного сооружения до первого водовыпуска |
highest reach of oratory | верх ораторского искусства |
his dreams never reached the stage of bricks and mortar | его мечты так и не осуществились |
his means will not reach to that | его средств на это не хватит |
his voice reached the last row | его голос доносился до последнего ряда |
I cannot reach the meaning of this dark expression | я не могу понять значение этого неясного выражения |
I have had a long march to reach this place | мне пришлось проделать немалый путь, чтобы добраться сюда |
I have to reach a decision today | я ещё сегодня должен прийти к какому-то решению |
if you reach back in your mind, you should be able to recall the name | если ты напряжёшься, ты вспомнишь это имя |
in America, if the criminal can "reach" the complaining witness he has nothing to worry about | в Америке если преступник имеет возможность дать взятку свидетелю обвинения, ему не о чем беспокоиться |
in epochs beyond historical reach | в доисторические времена |
Irvine was willing to "go all out", as he put it, in an utmost effort to reach the top | Ирвинг хотел, как он выразился, "выложиться на все сто" в своём стремлении достичь вершины |
it was the farthest point they could reach by car | это была самая дальняя точка, до которой можно было добраться на машине |
keep well out of someone's reach | держаться на приличном расстоянии от (кого-либо) |
keep well out of someone's reach | держаться как можно дальше от (кого-либо) |
let not young students apply themselves to search out deep, dark, and abstruse matters, far above their reach | не позволяйте студентам погружаться в исследование тёмных и неясных материй, которые находятся далеко за пределами их понимания |
long-reach arm | рука робота дальней досягаемости |
lower reach | нижний бьеф |
make a reach for something | потянуться за (чем-либо) |
make a reach for something | протянуть руку за (чем-либо) |
market has reached bottom | цены на рынке упали до самого низкого уровня |
market has reached saturation point | рынок достиг состояния насыщения |
mounting to the house-top to reach the stars | поднявшись на крышу, чтобы достичь звёзд |
no help was within reach | помощи неоткуда было ждать |
obtain a small reach | получить маленькую премию |
out of reach | вне пределов досягаемости |
out of reach | вне досягаемости |
out of reach of danger | в полной безопасности |
please hand down the large dish from the top shelf, I can't reach | пожалуйста, дай мне вон ту большую тарелку с верхней полки, я не могу её достать |
please hook my dress up at the back, I can't reach | пожалуйста, застегни мне платье на спине, я не могу дотянуться |
please reach me down that book on the high shelf | достань мне пожалуйста вон ту книгу с верхней полки |
pull away, boys! A little more effort, and we'll soon reach the shore | гребем, гребем, ребята! Ещё немного, и мы у берега |
put oneself beyond the reach of chance | ограждать себя от случайностей |
reach a bipartisan consensus | достигать двухпартийного консенсуса |
reach a birthday | дожить до дня рождения |
reach a blow on the ear | дать в ухо (кому-либо) |
reach a book down from the top shelf | снять книгу с верхней полки |
reach a book down from the top shelf | достать книгу с верхней полки |
reach a burn-up of | достигать выгорания |
reach a compromise deal | достигать компромиссного решения |
reach a consensus | прийти к консенсусу |
reach a critical stage | достигнуть критической стадии |
reach a critical stage | вступить в критическую фазу |
reach a dead end | заходить в тупик |
reach a dead end | зайти в тупик (напр., во время переговоров) |
reach a deadlock | заходить в тупик (напр., во время переговоров) |
reach a deadlock | зайти в тупик |
reach a deal | заключить сделку |
reach a deal | достичь соглашения |
reach a decision | принять решение (достигнуть разрешения) |
reach a decision | достигнуть решения |
reach a depth | опуститься на глубину |
reach a fever pitch | достичь крайней степени возбуждения |
reach a high | достичь предела |
reach a high | достичь пика |
reach a high | достичь кульминации |
reach a higher level | достигнуть более высокого уровня |
reach someone a kick | ударить кого-либо ногой |
reach someone a kick | наподдать кому-либо ногой |
reach someone a kick | наподдать (кому-либо) |
reach a level that requires high-level international mediation | достигать уровня, который требует международного посредничества на высоком уровне |
reach a national consensus | достичь национального консенсуса |
reach a new low | опуститься ещё ниже |
reach a new low | ещё больше упасть (о ценах и т. п.) |
reach a new stage | отмечать новый этап |
reach a pact | достичь соглашения |
reach a place by running | убегать далеко |
reach a place by running | забегать |
reach a problem | доходить до проблемы |
reach a problem | добираться до проблемы |
reach a record figure | достигнуть рекордной цифры |
reach a settlement | достигать соглашения |
reach a settlement of one's differences | прийти к соглашению по спорным вопросам |
reach a steady-state value | устанавливаться (о величине, после переходных процессов) |
reach a summit | достичь вершины |
reach a summit | дойти до вершины |
reach a target | достигать цели |
reach a truce | достичь перемирия |
reach accommodation | достичь примирения |
reach accommodation | достичь договорённости |
reach accord | добиться соглашения |
reach adolescence | достичь юношеского возраста |
reach after | добиваться (чего-либо) |
reach after | искать (чего-либо) |
reach after knowledge | тянуться к знаниям |
reach after knowledge | стремиться к знаниям |
reach agreement | прийти к соглашению |
reach agreement | договориться |
reach agreement | договариваться |
reach agreement with | достигнуть договорённости с (someone – кем-либо) |
reach agreement with | достигнуть соглашения с (someone – кем-либо) |
reach an accord | достичь договорённости |
reach an agreement | достичь соглашения |
reach an agreement | договариваться (about) |
reach an agreement | договариваться о поставках |
reach an apogee | достичь апогея |
reach an extremum | достигать экстремума |
reach an impasse | дойти до ручки |
reach an orgasm | получать оргазм |
reach an orgasm | достигать оргазма |
reach an understanding | найти общий язык |
reach an understanding | достичь соглашения |
reach an understanding | договориться |
reach an understanding | прийти к соглашению |
reach an understanding to keep a dispute out of the newspapers | принять решение избежать огласки дискуссии в газетах |
reach at something | вцепиться во (что-либо) |
reach at | доехать |
reach at a decision | принять решение |
reach back | уходить в прошлое |
reach bed-rock | докопаться до сути дела |
reach bed-rock | докопаться до истины |
reach bottom | достигнуть самого низкого уровня |
reach by running | убегать далеко |
reach by running | забегать |
reach capability | досягаемость |
reach capability of control organs | досягаемость органов управления |
reach cease-fire | достигать соглашения о прекращении огня |
reach consensus | достичь консенсуса |
reach consensus | достичь согласия |
reach one's destination | добраться до места назначения |
reach disaster proportions | достичь катастрофических масштабов |
reach something down | снять (что-либо) |
reach something down | снять вниз (что-либо) |
reach down to the bottom | тянуться до самого дна |
reach down to the bottom | доходить до самого дна |
reach one's ears | донестись (до наших ушей) |
reach one's ears | доноситься (до наших ушей) |
reach eminence | добиться славы |
reach eminence | добиться известности |
reach eminence as a doctor | стать знаменитым врачом |
reach eminence as a doctor | стать выдающимся врачом |
reach eminence as a statesman | стать знаменитым государственным деятелем |
reach eminence as a statesman | стать выдающимся государственным деятелем |
reach eminence as a writer | стать знаменитым писателем |
reach eminence as a writer | стать выдающимся писателем |
reach eminence as statesman | стать знаменитым государственным деятелем |
reach eminence as statesman | стать выдающимся государственным деятелем |
reach epic proportions | достичь грандиозных размеров |
reach equilibrium | устанавливать равновесие |
reach equilibrium | устанавливать в положение равновесия |
reach for | дотягиваться |
reach for | тянуться (к чему-либо, за чем-либо) |
reach for | потянуться (за чем-либо) |
reach for | доставать |
reach for | брать |
reach for a book | потянуться за книгой |
reach for a footstool | потянуться за скамеечкой для ног |
reach for a knife | протянуть руку за ножом |
reach for a knife | потянуться за ножом |
reach for a straw | хвататься за соломинку |
reach someone for comment | обратиться к кому-либо с просьбой прокомментировать событие |
reach someone for comment | обратиться к кому-либо с просьбой высказать своё мнение |
reach for one's hat | потянуться за своей шляпой |
reach for salt | потянуться за солью |
reach for the bread | потянуться за хлебом |
reach forth | простирать |
reach forth one's arms | простирать руки |
reach forward | стремиться (к чему-либо) |
reach full-scale development | достичь полномасштабного развития |
reach goal | достигать цели |
reach one's hand for something | протянуть руку, чтобы взять (что-либо) |
reach one's hand for something | дотягиваться рукой, чтобы взять (что-либо) |
reach home | добраться до дому |
reach home | добираться до дому |
reach-in cabinet | холодильный шкаф |
reach into | доходить |
reach into | составлять (какое-либо количество) |
reach into | лезть в |
reach into | полезть в |
reach into | достигать |
reach its term | истекать (о действии документа) |
reach one's journey's end | прожить жизнь |
reach one's journey's end | достичь конца путешествия |
reach one's journey's end | достичь места назначения |
reach one's journey's end | достичь конца пути |
reach land | закончить морское путешествие |
reach land | достигать берега |
reach land | пристать к берегу |
reach land | выйти на сушу |
reach lawful age | достигнуть совершеннолетия |
reach lawful age | достигнуть гражданского совершеннолетия |
reach manhood | достичь зрелости |
reach manhood | достичь зрелого возраста |
reach maturity | достигнуть зрелого возраста |
reach maturity | достичь зрелости |
reach maturity | достигнуть зрелости |
reach objective | достичь цели |
reach of a gun | дальнобойность |
reach of crane | вылет стрелы крана |
reach of eye | пределы видимости |
reach of eye | видимость |
reach of meadow | ширь луга |
reach of sound | слышимость |
reach of thought far beyond one's contemporaries | гораздо более широкий кругозор, чем у современников |
reach old age | достичь старости |
reach operating speed | достичь рабочих значений скорости |
reach operating speed | достигать рабочих значений скорости |
reach orgasm | достичь оргазма |
reach out | дотянуться (до чего-либо, кого-либо) |
reach out | вытягивать (особ. руку) |
reach out | обратиться (к кому-либо) |
reach out | добиваться (for; чего-либо) |
reach out | протягивать |
reach out | обращаться к (to; кому-либо) |
reach out a foot | выставлять ногу |
reach out for | протягивать руку за (чем-либо) |
reach out for | доставать (с полки, со шкафа; что-либо) |
reach out for help | принимать помощь |
reach out for salt | потянуться за солью |
reach out one's hand for something | протягивать руку (за чем-либо) |
reach out to majority | пойти навстречу большинству |
reach out to people | потянуться к людям |
reach out to someone with something | охватывать (читателей новыми видами обслуживания и т. п.; чем-либо; кого-либо) |
reach out towards the sun | тянуться к солнцу |
reach over | подавать |
reach over | передавать |
reach one's potential | достичь предела своих возможностей |
reach one's potential | полностью раскрыть себя |
reach solid bed-rock | докопаться до сути дела |
reach solid bed-rock | докопаться до истины |
reach solution | достичь решения |
reach status quo | достичь статус-кво |
reach terms | достичь соглашения об условиях |
reach the acme of skill | достичь вершины мастерства |
reach the addressee | доходить (прибывать на место назначения; о письме, посылке) |
reach the age of Methuselah | мафусаиловы годы жить |
reach the age of Methuselah | мафусаиловы лета жить |
reach the age of Methuselah | мафусаилов век жить |
reach the agreement | заключить договор |
reach the agreement | достигнуть соглашения |
reach the border | достигнуть границы |
reach the committee stage | дойти до обсуждения в комитете |
reach the decision | достичь решения |
reach the destination | доходить (прибывать на место назначения; о письме, посылке) |
reach the destination point | выйти на пункт назначения |
reach the dimensions of a mania | превратиться в манию |
reach the dimensions of a mania | дойти до стадии мании |
reach the dizzy heights of fame | достичь пьянящих вершин славы |
reach the dizzy heights of success | достичь пьянящих вершин успеха |
reach the Earth | долетать до Земли |
reach the figure | достигнуть цифры |
reach the height | взобраться на вершину |
reach the inland | проникнуть вглубь страны |
reach the jumping-off place in one's work | зайти в тупик в работе |
reach the level | достичь уровня |
reach the place | добраться до места |
reach the place | добираться до места |
reach the point | дойти до какого-либо пункта |
reach the point of intercommunion | начать взаимодействовать |
reach the point of intercommunion | достичь взаимодействия |
reach the prewar level | достигнуть довоенного уровня |
reach the result | достичь результата |
reach the shore | достигнуть к берегу |
reach the shore | достигнуть берега |
reach the stage of considerable skill | достигнуть значительного мастерства |
reach the steady state | устанавливаться (о величине, после переходных процессов) |
reach the summit | достичь вершины |
reach the summit | дойти до вершины |
reach the top of mountain | достичь вершины горы |
reach through | проходить сквозь |
reach-through diffusion | сквозная диффузия (диффузия в скрытый слой) |
reach to | достигать |
reach to | хватать (быть достаточным) |
reach to | доходить |
reach to | составлять (какое-либо количество) |
reach to | быть достаточным (для чего-либо) |
reach to conclusion | приходить к заключению |
reach to maturity | достичь полного развития |
reach to maturity | достичь зрелости |
reach to the bottom | тянуться до самого дна |
reach to the bottom | доходить до самого дна |
reach to the skies | доходить до неба |
reach something up | поднять (что-либо) |
reach up | добиться |
reach up | достичь |
reach something up | поднять вверх (что-либо) |
reach up to the skies | доходить до неба |
rider electric reach fork truck | электроштабелёр с выдвижным грузоподъёмником, управляемый с сиденья |
road traffic has reached saturation point | количество машин на дорогах достигло максимально возможного |
scale a reach | взбираться на вершину |
she is out of reach of harm | ей ничто не может повредить |
she will reach her goal, there is no doubt about it | она добьётся своей цели, в этом нет никакого сомнения |
some double sense that I reach not | некий двойной смысл, непостижимый для меня |
stand-on electric reach fork truck | электроштабелёр с выдвижным грузоподъёмником, управляемый с площадки |
stay out of reach | оставаться вне пределов досягаемости |
stretch out to reach something | потянуться за (чем-либо) |
stretch to reach something | потянуться за (чем-либо) |
tail reach | хвостовая часть канала |
tail reach | участок канала от последнего регулятора до концевого сброса |
the apples were beyond their reach | они не могли дотянуться до яблок |
the chairman and his committee are still at loggerheads, and it seems impossible for them to reach an agreement | у членов комитета всё ещё были разногласия с председателем, и, кажется, почти невозможно, чтобы они достигли понимания |
the church are trying to reach out in an effort to attract young people to services | церковь старается добиться того, чтобы молодёжь ходила на службы |
the climbers' efforts to reach the top petered out | старания альпинистов взять вершину пошли прахом |
the controls must be within the operator's reach | органы управления должны быть доступны оператору |
the crowd was so thick that I had to shove through a mass of people to reach my friend | людей было так много, что мне пришлось протискиваться сквозь толпу, чтобы подойти к своему другу |
the desert continues as far as the eye can reach | пустыня простирается насколько хватает глаз |
the goal is within our reach | мы близки к цели |
the highest reach of oratory | верх ораторского искусства |
the ladder will not reach the window | лестница не достанет до окна |
the letter did not reach him | письмо до него не дошло |
the light of the sun does not reach to the bottom of the ocean | солнечный свет не проникает на дно океана |
the market has reached bottom | цены на рынке упали до самого низкого уровня |
the market has reached saturation point | рынок достиг состояния насыщения |
the painting failed to reach its agreed price, and was bid in at $68.000 | за картину не дали назначенной цены, и хозяин выкупил её за 68 тысяч долларов |
the painting failed to reach its agreed price, and was bought in at $68,000 | за картину не дали намеченной цены, и хозяин выкупил её за 68 тысяч долларов |
the painting failed to reach its agreed price, and was bought in at $68000 | за картину не дали намеченной цены, и хозяин выкупил её за 68 тысяч долларов |
the rain will permeate through the soil and reach the roots | дождь просочится через почву и дойдёт до корней |
the reach of a gun | дальнобойность |
the reach of eye | пределы видимости |
the reach of eye | видимость |
the reach of sight | пределы видимости |
the reach of sight | видимость |
the reach of sound | слышимость |
the search for new and better membranes is still continuing, not only for membrane processes yet to reach the stage of commercialisation, but also for already existing membrane processes | поиск новых и лучших мембран продолжается до сих пор не только для мембранных процессов, которым ещё предстоит достичь стадии промышленной реализации, но также и для уже существующих мембранных процессов |
the sound has reached its maximum | звук достиг наибольшей громкости |
the statue will return in a couple of weeks, this time on a 6ft-high stand designed to put it beyond the nerdish reach | через пару недель статую установят снова, но уже на шестифутовом постаменте, чтобы хулиганы не достали |
the subject is above my reach | это выше моего понимания |
the swimmer was straining to reach the shore | пловец напрягал все силы, чтобы достичь берега |
the thought that we would soon reach home gave us courage | мысль о том, что скоро мы будем дома, подбодрила нас |
the valley spreads out as far as an eye can reach | долина простирается, насколько хватает глаз |
the water reached above their knees | вода была выше колен |
the wounded horse lobbed along, trying to reach the farm where it knew it could get help | раненая лошадь, прихрамывая, пыталась добраться до фермы, она знала, что там ей помогут |
there was no time for me to reach for my gun | у меня не было времени добраться до своего пистолета |
there will be tomorrow only a 10-minute "window"-the period in which the rocket must be launched to reach the appropriate orbit | завтра будет только десятиминутное окно для запуска ракеты, время, в течение которого должна быть запущена ракета, чтобы она могла выйти на нужную орбиту |
they are out of reach of harm | им ничто не может повредить |
this boxer has a long reach | у этого боксёра длинные руки |
too many dangers attended upon the climbers' attempt to reach the top of the mountain | слишком много опасностей сопровождало попытку альпинистов достичь вершины горы |
Trinidad and Tobago are odds-on to reach the quarter-finals after their 4-2 win over Guatemala | Тринидад и Тобаго имеет все шансы попасть в четвертьфинал после победы над Гватемалой со счётом 4:2 |
upper reach | верхний бьеф |
upper reach | головная часть канала |
water reached above their knees | вода была выше колен |
we had a nasty climb to reach the summit | чтобы достичь вершины, нам пришлось преодолеть очень опасный подъём |
we had to bail out the boat to reach the shore safely | нам нужно было вычерпывать воду из лодки, чтобы благополучно добраться до берега |
we had to bale out the boat to reach the shore safely | нам нужно было вычерпать воду из лодки, чтобы благополучно добраться до берега |
when you reach the top of a mountain, the worst part is climbing down | когда ты дошёл до вершины, осталось самое сложное – спуститься |
where can I reach you? | как можно с вами связаться? |
where can I reach you? | куда вам позвонить? |
where can I reach you? | где вас можно поймать? |
with in easy reach of the station | неподалёку от станции |
within reach of one's hand | стоит руку протянуть |
you can feel the rain if you reach out your hand | если ты вытянешь руку, ты почувствуешь, что идёт дождь |
you may easily reach London in a day from here | отсюда вы можете легко добраться до Лондона за день |
you'll never get anywhere in your job unless you reach up to the highest position in the firm | ты никогда ничего не добьёшься в своей работе, если не доберёшься до самой высокой позиции в фирме |