DictionaryForumContacts

Terms for subject Makarov containing on the side of | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
all the rivers on the east side of England empty into the North Seaвсе реки востока Англии впадают в Северное море
any cars parked on this side of the street will be towed away at the owner's costвсе машины, припаркованные на этой стороне улицы, будут эвакуированы за счёт владельцев
any cars parked on this side of the street will be towed away at the owner's costвсе машины, припаркованные на этой стороне улицы, будут эвакуированы за счёт владельца
be on the right side ofбыть моложе (какого-либо возраста)
be on the right side of fortyбыть моложе сорока лет
be on the right side of the hedgeзанять правильную позицию
be on the right side of the lawбыть законопослушным
be on the right side of the lawбыть в ладах с законом
be on the shady side of fortyбыть старше сорока лет
be on the side of the angelsстоять на традиционной точке зрения
be on the side of the angelsпомогать бедным (и т. п.)
be on the side of the angelsвести добродетельную жизнь
be on the side of the angelsбыть высоконравственным человеком
be on the sunny side of fortyбыть моложе сорока лет
be on the wrong side ofбыть старше (какого-либовозраста)
be on the wrong side of an issueзанимать неправильную позицию по какому-либо вопросу
be on the wrong side of fortyбыть старше сорока лет
be on the wrong side of the hedgeзанимать неправильную позицию
be on the wrong side of the hedgeбыть побеждённым
be on the wrong side of the lawнарушать закон
be on the wrong side of the lawбыть не в ладах с законом
be ranged on the side of someone, somethingстоять за (кого-либо, что-либо)
be ranged on the side of someone, somethingбыть на стороне (кого-либо, чего-либо)
broad stripes of dark and light ice on the surface of a glacier which stretch right across the glacier tongue from side to side below an ice fall; they are similar to an arch with its point pointing down glacierсистемы широких полос льда светлого и тёмного цвета, чередующихся на поверхности некоторых ледников ниже ледопадов и протягивающихся в виде стрельчатых дуг попёрек языков
come down in favour on the side of someone, somethingвставать на сторону (кого-либо, чего-либо)
come down in favour on the side of someone, somethingпринимать решение в пользу (кого-либо, чего-либо)
come down in favour on the side ofвыступить в защиту (someone – кого-либо)
come down in favour on the side ofвстать на чью-либо сторону (someone)
come down on the side ofвыступить в пользу (кого-либо чего-либо)
come down on the side ofвыступить в защиту (кого-либо чего-либо)
functional immobilization of biomembrane fragments on planar waveguides for the investigation of side-directed ligand binding by surface-confined fluorescenceфункциональная иммобилизация биомембранных фрагментов на плоских волноводах для исследования точкового направленного связывания лигандов с помощью поверхностно ограниченной флуоресценции
get on the right side ofзаслужить чью-либо благосклонность (someone)
get on the right side ofбыть на хорошем счету у (someone – кого-либо)
get on the right side ofснискать расположение кго-либо (someone)
get on the right side ofрасположить кого-либо к себе (someone)
get on the wrong side ofрассердить (someone – кого-либо)
get on the wrong side ofразозлить (someone – кого-либо)
get on the wrong side ofнастроить кого-либо против себя (someone)
get out of bed on the wrong sideвстать с левой ноги
get out of bed on the wrong sideвстать в плохом настроении
get out of the bed on the wrong sideвстать с левой ноги
he is in a bad mood today, he must have got out of bed on the wrong sideон сегодня не в настроении, должно быть, встал не с той ноги
he sat down uninvited on the side of the bedон сел без приглашения на край кровати
he was born on the wrong side of the tracksон вышел из низов
his pad is on the other side of townего квартира на другом конце города
houses on either side of the streetдома по обе стороны улицы
indication of a Ca2+-sensitive site on the acceptor side of photosystem IIоткрытие чувствительных к двухвалентному кальцию мест на акцепторной стороне фотосистемы II
it is clear that a reorganization is necessary on the distributive side of this industryочевидно, что этой отрасли необходима реорганизация распределения продукции
keep on the right side ofстараться не поссориться с (someone – кем-либо)
keep on the right side ofподдерживать добрые отношения с (someone – кем-либо)
keep on the right side ofне раздражать (someone – кого-либо)
keep on the windy side of the lawдержаться подальше от полиции (и т. п.)
keep on the windy side of the lawне попадаться в руки полиции, властей (и т.п.)
keep on the windy side of the lawне попадаться в руки полиции (и т. п.)
keep on the windy side of the lawне попадаться в руки властей (и т. п.)
keep on the windy side of the lawдержаться подальше от властей (и т. п.)
keep on the windy side of the lawдержаться подальше от полиции, властей (и т.п.)
laugh on the other side of one's faceнеожиданно перейти от радости к слезам
laugh on the other side of one's mouthнеожиданно перейти от смеха к слезам
laugh on the other side of one's mouthнеожиданно перейти от радости к слезам
laugh on the wrong side of one's faceнеожиданно перейти от смеха к слезам
laugh on the wrong side of one's faceнеожиданно перейти от радости к слезам
laugh on the wrong side of one's mouthрасстраиваться (вместо того, чтобы смеяться)
laugh on the wrong side of one's mouthнеестественно смеяться
laugh on the wrong side of one's mouthпринуждённо смеяться
laugh on the wrong side of one's mouthнеожиданно перейти от смеха к слезам
laugh on the wrong side of one's mouthплакать (вместо того, чтобы смеяться)
laugh on the wrong side of one's mouthогорчаться (вместо того, чтобы смеяться)
look on the bright side of somethingрадужно смотреть на (что-либо)
look on the bright side of everythingрадужно смотреть на все
look on the bright side of thingsсмотреть на вещи бодро
look on the bright side of thingsне терять оптимизма
look on the bright side of thingsсмотреть на вещи оптимистически
look on the bright side of thingsне терять бодрости
look on the dark side of lifeсмотреть на жизнь мрачно
look on the dark side of thingsвидеть всё в мрачном свете
look on the dark side of thingsво всём видеть только плохое
look on the dark side of thingsвидеть всё в чёрном свете
look on the sunny side of thingsвидеть светлую сторону вещей
on one side was the frenetic bumptiousness of the rock-'n'-rollers, on the other the calculated indifference of the cool catsс одной стороны была неистовая дерзость рок-н-рольщиков, а с другой – выверенное хладнокровие приверженцев кула
on the far side of the riverна той стороне реки
on the far side of the street was a restaurant that looked acceptableна другой стороне улицы находился ресторан, который выглядел вполне сносно
on the further side of the riverна той стороне реки
on the further side of the riverна другой стороне реки
on the left side of equationв левой части уравнения
on the left side of the expressionв левой части выражения
on the other side of the streetпо другую сторону улицы
on the right side of 40моложе сорока лет
on the right side of equationв правой части уравнения
on the right side of the equationв правой части уравнения
on the right side of the expressionв правой части выражения
on the right side of the postна правильном пути
on the right side of the roadпо правую сторону дороги
on the ulterior side of the riverпо ту сторону реки
on the wrong side of the postна ложном пути
on the wrong side of the tracksв трущобах
on the wrong side of the tracksв бедном районе города
on the wrong side of the tracksв низах общества
on this hither side of the riverна этой стороне реки
perch one's hat on the side of one's headнадеть шляпу набекрень
she cuffed him playfully on the side of the headона игриво похлопала его по щеке
she is fresh and sporty on the wrong side of fortyв сорок пять баба ягодка опять (шутл.)
she is on the right side of 40ей меньше сорока лет
she is on the right side of fortyей меньше сорока лет
she is on the right side of fortyей менее сорока лет
she is on the shady side of fiftyей за пятьдесят (лет)
she is on the shady side of fiftyей больше пятидесяти (лет)
she is on the shady side of fortyей за сорок (лет)
she is on the shady side of fortyей больше сорока (лет)
she is on the sunny side of fortyей менее сорока лет
she is on the sunny side of thirtyей ещё нет тридцати
she is on the wrong side of fortyей больше сорока лет
she sat in a chair on the far side of the shopона сидела на стуле в дальнем конце магазина
she slugged him a good one on the side of the Jawона здорово влепила ему по челюсти
sit on the side of the bedсидеть на краю кровати
sleep all of them side by side in a row on the floorвсем спать вповалку на полу
the farmer and his family have been feuding with their neighbours on the other side of the valley for thirty years, shooting each other and burning the crops, there seems no end to itсемья этого фермера враждует с соседями, живущими на другом конце долины, вот уже тридцать лет, они убивают друг друга и жгут посевы, конца всему этому не видно
the farmer and his family have been feuding with their neighbours on the other side of the valley for thirty years, shooting each other and burning the crops, there seems no end to itсемья этого фермера враждует с соседям, живущими на другом конце долины, вот уже тридцать лет, они убивают друг друга и жгут посевы, конца всему этому не видно
the gopher is very plenty on the west side of Mississippiв западной части Миссисипи водится много сусликов
the ground evens out on the other side of the mountainна другой стороне горы начинается равнина
the photo shows the American and Soviet leaders standing side by side on the lawn of the White Houseна фото изображены лидеры США и СССР, стоящие рядом на лужайке перед Белым домом
the troops stood on either side of the riverвойска стояли по обоим берегам реки
there were chairs on either side of the tableс той и другой стороны стола стояли стулья
white film of small ice crystals deposited on supercooled surfaces due to the sublimation of water vapour and water drops mainly on the windward sideбелый налёт из мелких ледяных кристаллов, образующийся вследствие сублимации водяного пара и капель воды на холодных поверхностях, преимущественно с наветренной стороны

Get short URL