DictionaryForumContacts

Terms for subject Makarov containing not only... but | all forms
EnglishRussian
and Wendy, first in denial and then in panic, realises her husband is not only unhinged but also a threatВенди сначала не допускает и мысли об этом, но потом в ужасе понимает, что её муж не только не в себе, но и представляет опасность
believe in or on God, expresses not belief only, but that belief resting in God, trusting itself and all its concerns with Himпонятие "верить в Бога" включает в себя не только веру, но и то, что вера пребывает у Бога, посвящение ему себя и своих помыслов
by phonetic corruption not only the form, but the whole nature of language is destroyedвследствие фонетических изменений не только форма, но и вся природа языка разрушается
elevation refers not only to "inches off the floor"-as in running or jumping-but also to the body liftэлевация относится не только к "дюймам над полом" – как в беге или прыжках – но также к подъёму и парению всего тела
he does not work methodically, but only by fits and startsон работает не планомерно, а урывками
he not only saw them, but even spoke to themон не только видел их, но даже говорил с ними
in this kind of government human nature is not only abused and insulted, but it is actually degradedпри таком правительстве человеческая натура не только подвергается насилию и оскорблениям, но даже начинает деградировать
its duties were very ill defined, or rather not defined at all, but only adumbratedего обязанности были плохо определены, точнее, вообще не определены, а только описаны в общих чертах
knowledge is not only very often unnecessary, but it is often untrustworthyзнание очень часто не только не нужно, но и недостоверно
lessons are taught not only through an academic method, but also through gamesуроки проводятся не только в виде теоретических занятий, но и в форме игры
not only did the whole repudiate the physician, but also those who were sickне просто все отказались от услуг врача, но даже те, кто был болен
she spoke not only her native language, Swedish, but also English and Frenchона говорила не только на своём родном языке – шведском, но также на английском и французском
some pollutants not only cycle in the environment, but also tend to accumulate in living organismsнекоторые загрязняющие агенты не только циркулируют в окружающей среде, но и имеют тенденцию накапливаться в живых организмах
the lists are intended not only to provide the concrete vocabulary you require, but also to help with construction and usage, allowing you to express your opinion and structure your views clearly and idiomaticallyэти списки рассчитаны не только на то, чтобы помогать вам с синтаксисом и словоупотреблением, но вы также сможете свободно выражать своё мнение и излагать свои взгляды, употребляя подходящую лексику
the night was not only dark but also coldночь была не только тёмная, но и холодная
the perfect citizen is he who regards not only the laws but the precepts of the legislatorидеальный гражданин – это тот, кто не только соблюдает законы, но и прислушивается к мнению законодателей
the search for new and better membranes is still continuing, not only for membrane processes yet to reach the stage of commercialisation, but also for already existing membrane processesпоиск новых и лучших мембран продолжается до сих пор не только для мембранных процессов, которым ещё предстоит достичь стадии промышленной реализации, но также и для уже существующих мембранных процессов
they not only slew him and his family, but butcher-like haggled their bodiesони не просто убили его и его семью, но, как мясники, раскромсали их тела
water should be distributed not only to every house, but to every floorвода должна равномерно подаваться не только в каждый дом, но и на каждый этаж

Get short URL